36
37
B4-1050 Super Torque
.......................1050 W
.........................525 W
.........................220 min
-1
.........................250 min
-1
.........................350 min
-1
.........................420 min
-1
......................... 115 min
-1
.........................160 min
-1
.........................190 min
-1
.........................260 min
-1
...........................32 mm
...........................64 mm
...........................52 mm
...................... MK 3
...........................57 mm
..........................7,5 kg
...........................85 dB (A)
...........................96 dB (A)
...........................12 m/s
2
..........................2,9 m/s
2
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER
Matkap makinesi
Giriş gücü
................................................................................
Çıkış gücü
................................................................................
Boştaki devir sayısı 1. Viteste
..................................................
Boştaki devir sayısı 2. Vites
.....................................................
Boştaki devir sayısı 3. Viteste
..................................................
Boştaki devir sayısı 4. Vites
.....................................................
Yükteki maksimum devir sayısı 1. Viteste
...............................
Yükteki maksimum devir sayısı 2. Vites
..................................
Yükteki maksimum devir sayısı 3. Viteste
...............................
Yükteki maksimum devir sayısı 4. Vites
..................................
Delme çapı çelikte
...................................................................
Delme çapı alüminyum
............................................................
Delme çapı yumuşak tahtada
..................................................
Matkap ucu kovanı
..................................................................
Germe boynu çapı
...................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre.
.................................
Gürültü bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi
(K = 3 dB(A)) .........................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
göre belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri a
h
: ..................................................
Tolerans K = .........................................................................
Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.
Belirtilen veriler 230-240 V'luk tipler için geçerlidir.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları
ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara
neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın.
Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın.
Aletin
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun.
Elektrik akımı ileten kablolarla
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer
ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak
tespit edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, "Tutamağın çevrilmesi"
bölümü.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz
ve su borularına dikkat edin.
KULLANIM
Bu matkap, tahta, metal ve plastikte delme işleri ile vidalama
işlerinde kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
II
‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü
toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim
yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması
ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
yönetmelik hükümleri
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-11-12
Rainer Kumpf
Director Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke
müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi
broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce
kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde
okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
fişi prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
önerilen tamamlamalar aksesuar
programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
elektrik ve elektronikli eski cihazlar
hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak
toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir
sekilde tekrar degerlendirmeye
gönderilmelidir.
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon
veya takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu
tedbirler uygulanır.
Содержание B4-1050 Super Torque
Страница 5: ...8 9 1 2 START STOP START STOP ...
Страница 6: ...10 11 1 2 3 4 ...
Страница 34: ...66 67 ...
Страница 35: ...w w w a e g p t c o m 11 12 4931 2898 10 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...