background image

5


GR
NL
F

GB

NL

F

Veiligheidsadvies  /

Lees de volgende instructies 
aandachtig door voordat u het 
apparaat voor de eerste keer in 
gebruik neemt.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt 

door kinderen van 8 jaar en ouder 
en door mensen met beperkte 
lichamelijke, zintuiglijke of 
verstandelijke vermogens of een 
gebrek aan ervaring en kennis, indien 
zij onder toezicht staan of instructies 
hebben gekregen over het veilig 
gebruiken van het apparaat en indien 
zij de eventuele gevaren begrijpen. 

•  Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen. 

•  Reiniging en onderhoud mag niet 

worden uitgevoerd door kinderen 
zonder toezicht.

•  Houd het strijkijzer en snoer buiten 

het bereik van kinderen jonger dan 8 
jaar wanneer het strijkijzer aan staat of 
afkoelt.

•  De oppervlakken kunnen heet worden 

tijdens het gebruik 

.

•  Het apparaat mag alleen worden 

aangesloten op een stroomtoevoer 
waarvan de spanning en frequentie 
voldoen aan de specifi caties op het 
classifi catieplaatje!

•  Het strijkijzer mag niet worden 

gebruikt als het is gevallen, als het 
strijkijzer of het snoer zichtbare 
tekenen van schade vertoont of als het 
lekt.

•  Het apparaat mag alleen worden 

aangesloten op een geaard 
stopcontact. Indien nodig kan een 
verlengsnoer worden gebruikt dat 
geschikt is voor 10 A.

•  Als het apparaat of de voedingskabel 

is beschadigd, moet het 
apparaat door de fabrikant, de 
servicevertegenwoordiger of een 
andere gekwalifi ceerde persoon 
worden vervangen om risico's te 
vermijden.

•  Het strijkijzer moet worden gebruikt 

en neergezet op een stabiel oppervlak. 
Controleer, wanneer het strijkijzer op 
de voet wordt gezet, of het oppervlak 
waarop de voet wordt geplaatst 
stabiel is.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd 

achter wanneer het is aangesloten op 
het elektriciteitsnet.

•  Het apparaat moet worden 

uitgeschakeld en de stekker moet 
na gebruik altijd uit het stopcontact 
worden gehaald voordat het apparaat 
wordt gereinigd en onderhouden.

•  De stekker moet uit het stopcontact 

worden gehaald voordat het 
waterreservoir met water wordt 
gevuld.

•  Het netsnoer mag niet in contact 

komen met een van de hete 
onderdelen van het apparaat.

•  Dompel het apparaat niet onder in 

water of een andere vloeistof.

•  Vul het apparaat niet met meer 

water dan de maximaal toegestane 
hoeveelheid zoals op het apparaat is 
aangegeven.

•  Als er beperkingen zijn, moet de 

waterkwaliteit of het type water 
worden aangegeven dat bij dit 
apparaat kan worden gebruikt.

•  Dit apparaat is alleen bestemd 

voor huishoudelijk gebruik. De 
fabrikant aanvaardt geen enkele 
aansprakelijkheid voor mogelijke 
schade als gevolg van onbehoorlijk of 
onjuist gebruik.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil pour la 
première fois, il est impératif de 
lire attentivement les instructions 
suivantes.

•  Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que 
par des personnes dont les facultés 
physiques, sensorielles ou mentales 
sont réduites, ou qui manquent 
d’expérience et de connaissances, 
à condition qu’elles soient sous 
la surveillance d’une personne 
responsable ou aient reçu des 
instructions concernant l’utilisation 
correcte de l’appareil et comprennent 
les dangers inhérents. 

•  Ne laissez pas les enfants jouer avec 

l’appareil. 

•  Les enfants ne doivent pas eff ectuer 

le nettoyage ni la maintenance de 
l’appareil sans supervision.

•  Le fer et son cordon doivent 

être conservés hors de portée 
des enfants âgés de moins de 
8 ans lorsque l’appareil est en 
cours de fonctionnement ou de 
refroidissement.

•  Les surfaces peuvent devenir chaudes 

pendant l’utilisation 

.

•  L'appareil doit être branché sur un 

réseau électrique correspondant 
à la tension et à la fréquence 
d'alimentation indiquées sur la plaque 
signalétique.

•  Le fer ne doit pas être utilisé s'il 

est tombé, si le fer ou le cordon 
d'alimentation portent des marques 
visibles de déterioration ou si le fer 
présente une fuite.

•  L'appareil doit être raccordé à la terre. 

Si nécessaire, il est possible d'utiliser 
une rallonge compatible 10 A.

•  Si l’appareil ou le cordon est 

endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, l'un de ses réparateurs 
ou toute autre personne dûment 
qualifi ée, afi n d'éviter tout danger.

•  Le fer doit être utilisé et posé sur 

une surface stable. Lorsque le fer est 
placé sur son support, veillez à ce 
que la surface sur laquelle est placé le 
support soit stable.

•  Ne jamais laisser l'appareil sans 

surveillance lorsqu'il est raccordé à 
l'alimentation électrique.

•  Lorsqu'il n'est plus utilisé, éteindre 

et débrancher l'appareil avant de 
le nettoyer ou de procéder à son 
entretien.

•  Débrancher la fi che de la prise avant 

de remplir le réservoir d'eau.

•  Le cordon d'alimentation ne doit 

jamais entrer en contact avec les 
parties chaudes de l'appareil.

•  Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni 

dans aucun autre liquide.

•  Ne pas dépasser le niveau maximum 

de remplissage indiqué sur l'appareil.

•  S'il existe des limitations, identifi er 

la qualité/le type d'eau pouvant être 
utilisé avec l'appareil.

•  Cet appareil est exclusivement destiné 

à un usage domestique. Le fabricant 
décline toute responsabilité en cas de 
dommages résultant d'une utilisation 
incorrecte de l'appareil.

AEG IFU-Parana 5lang.indd   5

AEG IFU-Parana 5lang.indd   5

13.03.12   14:32

13.03.12   14:32

Содержание 4SAFETY DB51 Series

Страница 1: ...STEAM IRON 4SAFETY MODEL DB51xx D GR NL F GB AEG IFU Parana 5lang indd 1 AEG IFU Parana 5lang indd 1 13 03 12 14 32 13 03 12 14 32 ...

Страница 2: ...ruction book 15 19 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 16 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 13 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 5 F Mode d emploi 3 13 Avant d utiliser le fer pour la première fois veuillez lire attentive ment les consignes de sécurité en page 5 AEG IFU Parana 5lang...

Страница 3: ...Επιλογέας θερμοκρασίας L Δοχείο νερού M Υποδοχή τύλιξης καλωδίου N Ελαστικό μαλακό πέλμα Εξαρτήματα A Strijkzool B Aanduiding maximaal waterniveau C Vulopening met klepje D Sproeimond E Sproeiknop F Stoomknop G Stoomkeuzeschakelaar zelfreiniging H Aan uit indicatielampje I Netsnoer J Veiligheidslampje voor automatisch uitschakelen K Temperatuurknop L Waterreservoir M Snoeroprolsysteem N Voet met r...

Страница 4: ...zung verursacht wurden Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν έχουν τύχει εποπτείας ή εκπαίδευσης σχετικά με τον ασφαλή τρόπο χρήσης της συσκευής ...

Страница 5: ...kele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Consignes de sécurité Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui...

Страница 6: ...νό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά Οξικό άλας Στεγνό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Νάιλον Πολυεστέρας Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Ρεγιόν Σιδερώστε το ύφασμα από την ανάποδη πλευρά Βισκόζη Κυρίως στεγνό σιδέρωμα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ατμό μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Με...

Страница 7: ...velingen in de tabel Tableau de repassage Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l envers Acétate Repassage à sec sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Rayonne Re...

Страница 8: ... λυχνία σβήσει το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Ξεκινώντας Het eerste gebruik 1 Vóór het eerste gebruik Verwijder alle plakresten en wrijf zachtjes met een vochtige doek Spoel het waterreservoir om vreemde stoffen te verwijderen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aanzet kunnen er tijdelijk dampen geuren vrijkomen 2 Stoomstrijkijzer vullen met water Zorg ervoor dat de stekker uit het stopco...

Страница 9: ...ς επίβλεψη στο πέλμα τότε απενεργοποιείται μετά από 8 λεπτά Για να ενεργοποιηθεί ξανά απλώς αρχίστε να σιδερώνετε 4 De spoeinevel en stoomfunctie gebruiken Controleer of het water reservoir ten minste voor 1 4 gevuld is Gebruik de sproeinevel om stoffen van tevoren te bevochtigen Druk de sproeiknop een aantal keren in om een fijne nevel op het materiaal te sproeien A Controleer voor gebruik van de...

Страница 10: ...ένη Glissium χρησιμοποιήστε ένα μαλακό νωπό ύφασμα και έπειτα σκουπίστε 1 Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op Reinig de oppervlakken aan de buitenzijden met een vochtige doek en wrijf deze droog Gebruik geen chemische oplosmiddelen hierdoor raakt het oppervlak beschadigd 2 Zelfreinigingsfunctie Houd het strijkijzer boven de gootsteen Vul het met water Verwarm het strijkijzer Zet de st...

Страница 11: ...εσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking ...

Страница 12: ...turanzeige erlischt Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πλάκα δεν θερμαίνεται παρόλο που το σίδερο είναι ενεργοποιημένο Πρόβλημα σύνδεσης Ελέγξτε το κεντρικό καλώδιο παροχής ισχύος το φις και την πρίζα Ο έλεγχος θερμοκρασίας είναι στη θέση MIN ελάχιστο Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία Το σίδερο δεν παράγει ατμό Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο Γεμίστε το δοχείο νερού βλ Ξεκινών...

Страница 13: ...use possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de vapeur est sur la position ...

Страница 14: ...14 AEG IFU Parana 5lang indd 14 AEG IFU Parana 5lang indd 14 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Страница 15: ...r D Spray nozzle E Spray button F Steam jet button G Steam selector Self cleaning H Power indicator light I Mains cable J Safety auto off light K Temperature selector L Water tank M Cable wrap facility N Rubber napped heel Components AEG IFU Parana 5lang indd 15 AEG IFU Parana 5lang indd 15 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Страница 16: ...r use before cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances If there are limitations please define water quality type...

Страница 17: ...30 sec A B 4 Using the spray mist and steam jet function Ensure that water tank is at least 1 4 full Use spray mist to pre dampen fabrics by pressing spray button several times to release a fine mist A To use the steam jet function ensure that tank is at least 1 2 full Press steam jet button several times to prime pump B 5 Steaming hanging items Vertical steam jet function is ideal for steaming cu...

Страница 18: ... are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicabl...

Страница 19: ... steam see Ironing chart Selected temperature is lower than that specified to use with steam Increase temperature to at least Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam jet and vertical steam jet function does not work Steam jet function was used very frequently within a short period Put iron on horizontal position and wait before using stea...

Страница 20: ...2 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www electrolux com AEG IFU Parana 5lang indd 20 AEG IFU Parana 5lang indd 20 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Отзывы: