background image

6

DE

GR

NL

FR

1.  Sortieren Sie die saubere Wäsche 

vor

, stellen Sie das Bügeleisen 

senkrecht und schalten Sie den 
Temperaturwähler in Stellung 
MIN. Stecken Sie den Netzstecker 
in eine Steckdose. Stellen Sie den 
Temperaturwähler in die gewünschte 
Einstellung. Anzeige leuchtet.

2.  Wenn die Anzeige erlischt

, ist das 

Bügeleisen betriebsbereit. Beachten 
Sie immer die ideale Bügeltemperatur 
für das betreffende Gewebe.

Einstellung

Gewebe

min

Nicht bügeln

warm

Synthetische 

Fasern

 

heiß

Wolle

     

sehr heiß

Baumwolle

max

sehr heiß

Leinen

Erste Schritte  /

1.  Ξεδιαλέξτε την καθαρή μπουγάδα

τοποθετήστε το σίδερο κάθετα 
και περιστρέψτε τον επιλογέα 
θερμοκρασίας στη θέση MIN. 
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην 

πρίζα. Περιστρέψτε τον επιλογέα 

θερμοκρασίας στην επιθυμητή 

ρύθμιση. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει.

2.  Όταν η ενδεικτική λυχνία σβήσει

το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση. 
Επιλέγετε πάντα την ιδανική 
θερμοκρασία σιδερώματος για κάθε 
τύπο υφάσματος.

Ρύθμιση

Ύφασμα

min

Μη 

σιδερώνετε
χλιαρό

συνθετικές ίνες

 

ζεστό

μάλλινα

     

πολύ ζεστό

βαμβακερά

max

πολύ ζεστό

λινά

Ξεκινώντας

Het eerste gebruik  /

1.  Sorteer het schone wasgoed 

voor

, zet het strijkijzer verticaal 

neer en draai de temperatuurknop 
naar de MIN-stand. Steek de 
stekker in het stopcontact. Draai de 
temperatuurknop naar de gewenste 
instelling. Het indicatielampje wordt 
ingeschakeld.

2.  Wanneer het lampje uitgaat

, is het 

strijkijzer klaar voor gebruik. Gebruik 
altijd de optimale strijktemperatuur 
voor elk soort textiel.

Instelling

Stof

min

Niet strijken

lauw

synthetische 

stoffen

 

warm

wol

     

heet

katoen

max

heet

linnen

1.  Triez votre linge propre

, placez le 

fer en position verticale et tournez 
le sélecteur de température sur la 
position MIN. Branchez le cordon 

d'alimentation à la prise de courant. 

Tournez le sélecteur de température 

à la position souhaitée. Le voyant 

s'allume.

2.  Lorsque le voyant s'éteint

, le fer est 

prêt à être utilisé. Respectez toujours 

la température de repassage idéale 

pour chaque type de tissu.

Réglage

Tissu

min.

Ne pas 

repasser

chaud

fibres 

synthétiques

 

très chaud

laine

      brûlant

coton

max.

brûlant

lin

Première utilisation

ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd   6

2009-08-19   16:43:35

Содержание LB1203-1

Страница 1: ...LIGHT WEIGHT DRY IRON MODEL LB1203 1 DE GR NL FR EN ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV indd 1 2009 08 19 16 43 34...

Страница 2: ...the safety advice on page 12 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 9 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 5 Garantievoorwaarden 18 19 FR M...

Страница 3: ...l B Behuizing C Handgreep D Temperatuurknop E Snoerbescherming F Rubberen voet voor veilig neerzetten G Aan uit indicatielampje H Snoeroprolsysteem Onderdelen A Semelle B Corps C Poign e D S lecteur d...

Страница 4: ...digtes Ger t oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das B geleisen muss auf einer...

Страница 5: ...ardt geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Veiligheidsadvies Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois il est imp ratif de lire att...

Страница 6: ...act Draai de temperatuurknop naar de gewenste instelling Het indicatielampje wordt ingeschakeld 2 Wanneer het lampje uitgaat is het strijkijzer klaar voor gebruik Gebruik altijd de optimale strijktemp...

Страница 7: ...ls het is afgekoeld 3 Als u de temperatuurknop naar een lagere stand draait duurt het even voordat de strijkzool is afgekoeld Wacht met strijken totdat het indicatielampje weer gaat branden Tijdens he...

Страница 8: ...r aan op een ander stopcontact Er is een stroomstoring Wacht totdat de elektriciteitstoevoer is hersteld De strijkzool is bedekt met een aangekoekte laag Dit kan gebeuren bij het strijken van gesteven...

Страница 9: ...cling van elektrische en elektronische apparatuur worden gebracht Als u ervoor zorgt dat u dit product op de juiste wijze weggooit helpt u om mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgez...

Страница 10: ...10 ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV indd 10 2009 08 19 16 43 36...

Страница 11: ...A Iron soleplate B Body C Handle D Temperature selector E Power cord protector F Rubber heel for safe standing G Power indicator light H Cable wrap facility Components ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5...

Страница 12: ...r 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used...

Страница 13: ...wn 2 When indicator light turns o iron is ready to be used Always observe the ideal ironing temperature for each kind of fabric 3 When re adjusting the selector to lower temperatures be aware that sol...

Страница 14: ...or the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health whi...

Страница 15: ...Ger tes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen insbesondere Arbeits und Materialkosten werden von...

Страница 16: ...16 Elec Serv 8 Hellas 1999 44 EC 24 24 ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV indd 16 2009 08 19 16 43 37...

Страница 17: ...17 9 Electrolux Service sa Service 4 2310 561970 3 2310 561981 2 2 1 210 9854876 7 ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV indd 17 2009 08 19 16 43 37...

Страница 18: ...niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld 4 Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop en of leveringsdatum te worden overlegd Bij ontbreken daarvan dient ander overtuige...

Страница 19: ...de gebrek 15 Verdere of andere aanspraken in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd 16 In geval...

Страница 20: ...ondere Arbeits und Materialkosten werden von uns getragen ber diese Nachbesserung hinausgehende Anspr che werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht einger umt 4 Im Garantiefall ist das Ger t v...

Страница 21: ...mische en elektrochemische inwerking van water abnormale milieuomstandigheden in het algemeen voor het to estel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden contact met agressieve stoffen 8 De waarborg heeft g...

Страница 22: ...a p riode de garantie est de 12 mois pour les appareils utilis s des fins professionnelles ou de fa on equi valente La p riode de garantie est aussi de 12 mois pour les appareils d occasion 2 La prest...

Страница 23: ...t autrement Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achet s et utilis s en Belgi que Pour les appareils export s l utilisateur doit d abord s assurer qu ils satisfont au...

Страница 24: ...ectrolux Hausger te Vertriebs GmbH F rther Strasse 246 D 90429 N rnberg Germany Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV indd...

Отзывы: