AEG Electrolux DL8560-M Скачать руководство пользователя страница 13

13 

EN

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly, 

you may fi nd descriptions of individual features that do not apply to your specifi c 

appliance.

INSTALLATION

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor-rect or 

improper installation.

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 

mm (some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs 

on working dimensions and installation).

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fi xed 

to the inside of the hood.

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees ade-

quate earthing.

  Connect the extractor to the exhaust fl ue through a pipe of minimum diameter 120 

mm. The route of the fl ue must be as short as possible.

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes 

(boilers, fi replaces, etc.).

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burn-

ing appliances), a suffi cient degree of aeration must be guaranteed in the room in 

order to prevent the backfl ow of exhaust gas. The kitchen must have an opening 

communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean 

air.

USE

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi-nate 

kitchen smells.

•  Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed.

•  Never leave high naked fl ames under the hood when it is in operation.

• Adjust the fl ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure 

that it does not engulf the sides.

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst 

into fl ames.

• Do 

not 

fl ambè under the range hood; risk of fi re

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with re-duced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un-

less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-

ance by a person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-ance. 

MAINTENANCE

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any 

maintenance work.

•  Clean and/or replace the Filters after the specifi ed time period (Fire hazard)

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.

The symbol  

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead 

it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this 
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling 
of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased 
the product.

Содержание DL8560-M

Страница 1: ...DL8590 M User Manual Cooker Hood DL8560 M...

Страница 2: ...2 DE INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 3 CHARAKTERISTIKEN 4 MONTAGE 6 BEDIENUNG 9 WARTUNG 10...

Страница 3: ...ttierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden ber hitz tes l kann sich entz nden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Ger t darf nicht vo...

Страница 4: ...4 DE CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min 650mm Min 650mm...

Страница 5: ...ruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 9 1 Anschlussflansch 150 120 mm 10 1 Flansch mit Ventil 150 mm Pos St Montagekomponenten 7 1 2 Befestigungswinkel Haubenk rper 12a 10 Schrauben 3 5 x 16 12...

Страница 6: ...bauen siehe Ab satz der Wartung Nachdem die 6 oberen und die 6 hinteren Schrau ben sowie die beiden Schrauben im Innern der Haube gel st wurden kann die Motoreinheit mit dem befestigten Winkel gedreht...

Страница 7: ...tallieren den Haube auf unterschiedliche Art montiert Das Komfort Paneel ausbauen siehe Absatz der Wartung Die Fettfilter einen nach dem andern ausklinken siehe Absatz der Wartung Das Profil ausbauen...

Страница 8: ...Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entneh men ANSCHLUSS BEI UMLUFTBETRIEB In das eventuell ber der Haube vorhandene Bord ein Loch 125 mm bohren Den Flansch 9 am Ha...

Страница 9: ...starker Kochdunstentwicklung geeignet Wird durch 2 langes Dr cken auf diese Taste aktiviert Nach 10 Minuten schaltet sich das Gebl se automatisch auf die vor her gew hlte Stufe zur ck Kann auch manuel...

Страница 10: ...l verwenden kein Scheuermittel verwenden Am Ende die Platte wieder am Haubenk rper einhaken und schlie en indem der Drehknopf in die dem ffnen entgegengesetzte Richtung gedreht wird Fettfilter SELBSTT...

Страница 11: ...ge dr cken bis die Leds T1 und T4 zur Best tigung zu blinken beginnen 2 maliges Blinken der Leds S ttigungsanzeige Aktivkohle Geruchsfilter AKTIVIERT 1 maliges Blinken der Leds S ttigungsanzeige Aktiv...

Страница 12: ...12 EN INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 13 CHARACTERISTICS 14 INSTALLATION 16 USE 19 MAINTENANCE 20...

Страница 13: ...other than for which it has ben designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that i...

Страница 14: ...14 EN CHARACTERISTICS Dimensions Min 650mm Min 650mm...

Страница 15: ...Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 9 1 Flange 150 mm 10 1 Flange with Valve 150 Ref Q ty Installation Components 7 1 2 Hood body fixing brackets 12a 10 Screws 3 5 x 16 12e 2 Screws...

Страница 16: ...any Activated Charcoal Filters see the paragraph on Maintenance By removing the 6 upper screws the 6 rear screws and the 2 screws on the inside of the Hood it is possible to turn the Motor Unit with...

Страница 17: ...o be mounted Remove the Comfort Panel see the paragraph on Maintenance Remove the metal grease filters one at a time re leasing the fasteners provided see the paragraph on Maintenance Remove the profi...

Страница 18: ...ipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Cut a hole 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Insert the flange 9 on the hood body...

Страница 19: ...the button is pushed for about 2 seconds After 10 minutes of functioning it turns off automatically This function can be interrupted by means of pressing any of the buttons S1 Led Fixed Indicates that...

Страница 20: ...sponges or jets of water do not use abrasive substances When the above operation has been completed hook the panel back to the hood canopy and close it by turning the knob in the opposite direction GR...

Страница 21: ...seconds press T1 until LEDs T1 and T4 flash in confirmation LED flashes twice Activated charcoal filter saturation alarm ENABLED LED flashes once Activated charcoal filter saturation alarm DISABLED R...

Страница 22: ...22 NL INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 23 EIGENSCHAPPEN 24 INSTALLATIE 26 GEBRUIK 29 ONDERHOUD 30...

Страница 23: ...og brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhi...

Страница 24: ...24 NL EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min 650mm Min 650mm...

Страница 25: ...entilat orgroep Filters 8 1 Richtingrooster luchtuitlaat 9 1 Flens 150 mm 10 1 Flens met klep 150 Ref Aantal Installatieonderdelen 7 1 2 Bevestigingsbeugels wasemkap 12a 10 Schroeven 3 5 x 16 12e 2 Sc...

Страница 26: ...eve koolstoffilters zie paragraaf Onderhoud Door de 6 bovenste schroeven de 6 achter ste schroeven en de 2 schroeven in de kap te verwijderen kan de motorunit met de beugel worden gedraaid en kan de l...

Страница 27: ...talleren afzuigkap worden gemonteerd Verwijder het Confort panel zie paragraaf On derhoud Verwijder de vetfilters n voor n door de haken los te maken zie paragraaf Onderhoud Demonteer het profiel door...

Страница 28: ...everd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof LUCHTUITLAAT FILTERVERSIE Boor een gat van 125 mm in de eventuele plank boven de kap Breng de flens 9 op de uitlaat van de wasemkap aan Ve...

Страница 29: ...or de toets ongeveer 2 ingedrukt te houden Wordt 10 minuten nadat hij in werking ge treden is automatisch uitgeschakeld Kan met de hand worden uitgeschakeld door een willekeurige andere toets in te dr...

Страница 30: ...bruik geen natte doeken of sponzen en evenmin waterstralen gebruik geen schuurmiddelen Bevestig het paneel na afloop van de reiniging aan de wasemkap en sluit het door de knop ten opzichte van de open...

Страница 31: ...den op de toets T1 totdat de leds T1 en T4 gaan branden ter bevestiging 2 maal knipperen Led Alarm actief koolstof geurfilter verzadigd GEACTIVEERD 1 maal knipperen Led Alarm actief koolstof geurfilte...

Страница 32: ...32 FR SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 33 CARACTERISTIQUES 34 INSTALLATION 36 UTILISATION 39 ENTRETIEN 40...

Страница 33: ...a hotte Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmi...

Страница 34: ...34 FR CARACTERISTIQUES Encombrement Min 650mm Min 650mm...

Страница 35: ...Ventilateur Filtres 8 1 Grille orient e Sortie de l Air 9 1 Flasque 150 120 mm 10 1 Bride avec soupape 150 R f Q t Composants pour l installation 7 1 2 Brides Fixation Corps Hotte 12a 10 Vis 3 5 x 16...

Страница 36: ...uels au charbon actif Voir le paragraphe Entretien En retirant les 6 vis sup rieures les 6 vis post rieures et les 2 vis l int rieur de la hotte vous pouvez faire pivoter le groupe moteur avec la brid...

Страница 37: ...e diff rente selon les dimensions de la hotte monter Retirer le Confort Panel Voir le paragraphe Entretien Retirer les filtres graisse un un en agissant sur les crochets Voir le paragraphe Entretien D...

Страница 38: ...ti odeur au charbon actif SORTIE AIR VERSION RECYCLAGE Percer un trou de 125 mm sur l ventuelle Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte Ins rer le flasque 9 sur la sortie du corps de la hotte Con...

Страница 39: ...es missions de va peurs de cuisson Elle peut tre ins r e en pressant pour 2 se condes environ la touche Elle s teint en automatique apr s 10 minutes de fonctionnement On peut l teindre manuellement en...

Страница 40: ...es ni des jets d eau ne pas utiliser des substances abrasi ves Lorsque l op ration est achev e accrocher nouveau le panneau sur le corps de la hotte puis le refermer en tournant le bouton dans le sen...

Страница 41: ...onfirmation des Dels T1 et T4 2 clignotements Del Alarme de saturation Filtre anti odeur au Charbon actif ACTIV E 1 clignotement Del Alarme de saturation Filtre anti odeur au Charbon actif D SACTIV E...

Страница 42: ...42 ES NDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 43 CARACTER STICAS 44 INSTALACI N 46 USO 49 MANTENIMIENTO 50...

Страница 43: ...nadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionan do Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas...

Страница 44: ...44 ES CARACTER STICAS Dimensiones Min 650mm Min 650mm...

Страница 45: ...e ventilaci n filtros 8 1 Rejilla de direcci n de salida del aire 9 1 Brida 150 mm 10 1 Brida con v lvula 150 Ref Installatieonderdelen 7 1 2 Bridas de fijaci n campana 12a 10 Tornillos 3 5 x 16 12e 2...

Страница 46: ...carbono activo Ver p rrafo Mantenimiento Quitando los 6 tornillos superiores los 6 poste riores y los dos desde el interior de la campana es posible girar el grupo motor con su brida anexa y predispo...

Страница 47: ...da de la campana que se va a montar Quitar el Confort Panel Ver p rrafo Manteni miento Quitar los filtros antigrasa uno por vez operando en los ganchos espec ficos Ver p rrafo Manteni miento Desmontar...

Страница 48: ...casos quitar el filtro antiolor al cab n ac tivado si estubiera colocado SALIDA DEL AIRE VERSI N FILTRANTE Realizar un orificio de 125 mm en la repisa de en cima de la campana Introducir la brida 9 en...

Страница 49: ...a apretando durante 2 el pulsante Se apaga automaticamente al cabo de 10 minutos de iniciar el funcionamiento Puede apagarse manualmente apre tando cualquier pulsante S1 Led Fijo Alarma que se ala la...

Страница 50: ...agua no usar substancias abrasivas Una vez finalizada la operaci n volver a enganchar el panel al cuerpo de la campana y cerrarlo girando la manopla en sentido contrario al de apertura FILTROS ANTIGR...

Страница 51: ...l Led Alarma saturaci n Filtro antiolor al Carb n activo ACTIVADO 1 relampagueo del Led Alarma saturaci n Filtro antiolor al Carb n activo DESACTIVA SUBSTITUCION Reset de la se al de alarma Apagar las...

Страница 52: ...52 PT NDICE CONSELHOS E SUGEST ES 53 CARACTER STICAS 54 INSTALA O 56 UTILIZA O 59 MANUTEN O 60...

Страница 53: ...arelho de ma neira impr pria As chamas de forte intensidade n o devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que n o sobressaiam do fundo das pane...

Страница 54: ...54 PT CARACTER STICAS Dimens es Min 650mm Min 650mm...

Страница 55: ...upo ventilador e filtros 8 1 Grade direccionada de sa da do ar 9 1 Flange 150 10 1 Flange com v lvula 150 Ref Qtd Componentes de instala o 7 1 2 Suportes de fixa o do corpo do exaustor 12a 10 Parafuso...

Страница 56: ...s ver par grafo Manuten o Tirando os 6 parafusos superiores os 6 traseiros e os 2 da parte de dentro do exaustor poder rodar se o bloco do motor com o suporte fixado e deslocar a sa da de ar para uma...

Страница 57: ...lecida de acordo com as dimens es do exaustor a instalar Desmonte o Painel Comfort ver par grafo Ma nuten o Retire os filtros antigordura um de cada vez abrindo os retentores pr prios ver par grafo Ma...

Страница 58: ...este jam instalados SA DA DE AR PARA A VERS O FILTRANTE Fa a um furo de 125 mm na prateleira existente por cima do exaustor Adapte a flange 9 na sa da da estrutura do exaus tor Ligue a flange ao orif...

Страница 59: ...tecla por cerca de 2 Desliga se automaticamente ao fim de 10 minutos da en trada em fun o Pode ser desligada manualmente com a press o de qualquer tecla de velocidade S1 Led Fixo Sinaliza o alarme de...

Страница 60: ...pano h mido e detergente neutro n o utilize panos ou esponjas molhadas nem jactos de gua N o use subst ncias abrasivas Terminada a opera o prenda de novo o painel estrutura do exaustor e feche o FILT...

Страница 61: ...l de luz intermitente de confirma o dos Leds T1 e T4 2 sinais de luz intermitente Led Alarme de satura o do filtro anti cheiro de carv o activo ACTIVADO 1 sinal de luz intermitente Led Alarme de satur...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...ectrolux dk www aeg electrolux fi www aeg electrolux fr www aeg electrolux de www aeg electrolux it www aeg lu www aeg electrolux nl www aeg electrolux no www aeg electrolux com pt www aeg ru www aeg...

Отзывы: