AEG Electrolux DD6660-M Скачать руководство пользователя страница 23

Downloaded from www.vandenborre.be

23 

DE

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mög-

lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr 

Gerät zutreffen.

FÜR DEN KÜCHENMÖBEL-MONTEUR

•  Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemä-

ße Montage zurückzuführen sind.

•  Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm 

betragen (einige Modelle können an einer geringeren Höhe installiert werden, be-

ziehen Sie sich dazu auf den Absatz Raumbedarf und Installation).

•  Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren ange-

brachten Schild übereinstimmt.

•  Das Abluftrohr der Haube muss bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von Mindes-

tens 120 mm aufweisen. Die Abluftstrecke muss so kurz wie möglich sein.

•  Die Haube darf nicht in einen Rauch- oder Abgasschornstein eingeleitet werden.

•  Der gemeinsame gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und Dunst-

abzugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung durch eine 

geeignete Zuluftöffnung von ca. 500-600 cm2 von außen belüftet sind. 

FÜR DEN BENUTZER

•  Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und 

zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.

•  Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.

•  Kochstellen müssen bei Betrieb stets abgedeckt sein. Unbedingt zu vermeiden 

sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden.

•  Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: über-

hitztes Öl kann sich entzünden.

• Keine 

fl ambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychi-

schen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfah-

rung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit ver-

antwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet 

werden.

•  Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf 

keinen Fall mit dem Gerät spielen. 

WARTUNG

•  Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube 

unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abge-

schaltet wird.

•  Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum 

Aus-tauschen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).

•  Zur Reinigung der Haubenfl äche empfehlen wir ein feuchtes Tuch und mildes 

Spülmittel.

Das Symbol  

 auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln 

ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag 

zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 

falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder 

dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Содержание DD6660-M

Страница 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e DD6660 M DD6690 M User Manual Cooker Hood...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 2 EN INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3 CHARACTERISTICS 4 INSTALLATION 6 USE 9 MAINTENANCE 10...

Страница 3: ...ever use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of...

Страница 4: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 4 EN CHARACTERISTICS Dimensions...

Страница 5: ...ection 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Damper 150 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Sectio...

Страница 6: ...acket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 11...

Страница 7: ...ON AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe 150 or 120mm the choice of which is left to the installer To install a 15...

Страница 8: ...two pole switch having a contact gap of at least 3 mm Remove the grease filters see paragraph Main tenance being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket place...

Страница 9: ...and selecting one of the options available 5 10 15 20 25 and 30 minutes At the end of the time selected the appliance will turn off automatically To deactivate this function simply press the button un...

Страница 10: ...t Cleaning the filters Pull the comfort panels to open them Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and simultaneously pulling downwards Any kind of bending o...

Страница 11: ...turation alarm DEACTIVATED REPLACING THE CHARCOAL FILTER Reset of the alarm signal Switch off the hood and the lighting Press the D key until the display is unlit Replacing of the filter Open the comf...

Страница 12: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 12 FR SOMMAIRE RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 13 CHARACTERISTICS 14 INSTALLATION 16 USE 19 MAINTENANCE 20...

Страница 13: ...jamais utiliser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces der ni re...

Страница 14: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 14 FR CARACTERISTIQUES Encombrement...

Страница 15: ...Chemin e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 10 1 Buse avec clapet 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants de l installation...

Страница 16: ...ide X hauteur chemin e sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride Marquer comme indiqu un point de r f rence...

Страница 17: ...N ASPIRANTE En cas d installation en version aspirante bran cher la hotte la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de 150 ou 120 mm au choix de l installateur Branchement avec un tube de...

Страница 18: ...en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Enlever les filtres graisse voir Entretien et s assurer que le connecteur du c ble d ali mentation soit bien branch...

Страница 19: ...ession sur la touche et s lectionner une des options disponibles 5 10 15 20 25 et 30 minu tes la fin du temps s lectionn l appareil s teint automatiquement Pour d sactiver cette fonction appuyer sur l...

Страница 20: ...ion Appuyer sur la touche D jusqu ce que l afficheur s teigne Nettoyage des filtres Tirer sur les panneaux confort pour les ouvrir Retirer les filtres un un en les poussant vers la partie post rieure...

Страница 21: ...I ODEUR AU CHARBON ACTIF R tablissement du signal d alarme Eteint les lumi res et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche D jusqu ce que l afficheur s tei gne Remplacement du Filtre Tirer sur les...

Страница 22: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 22 DE INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 23 CHARAKTERISTIKEN 24 MONTAGE 26 BEDIENUNG 29 WARTUNG 30...

Страница 23: ...llen bei l Gas und Kohleherden Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden ber hitztes l kann sich entz nden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brand...

Страница 24: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 24 DE CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf...

Страница 25: ...1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 10 1 Flansch mit Ruckstauklappe 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Bez Menge Installationskomponenten 7...

Страница 26: ...nzu halten ist X H he des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die ver tikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der B gell cher an der Wand markieren Wie beschrieben einen Bezug...

Страница 27: ...ann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch 150 oder 120mm an die Au enrohrleitung angeschlossen werden Anschlussrohres 150 Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbrin gen Das Roh...

Страница 28: ...gsweg von mindestens 3 mm zwischen geschaltet werden Entfernen Sie die Fettfilter s Abschnitt Wartung und versichern Sie sich da die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebl ses einwandfrei eingestec...

Страница 29: ...vorgeschlagene Delay Zeit kann durch Dr cken der Taste in Folge und Wahl einer der verf gbaren Optionen 5 10 15 20 25 und 30 Minuten ver ndert werden Nach Ablauf der selektierten Zeit schaltet sich d...

Страница 30: ...lten Die Taste D dr cken bis das Display verl scht Filterreinigung Die Comfort Panels durch Ziehen ffnen Die Filter einzeln ausbauen indem sie in den hinte ren Teil der Gruppe geschoben und gleichzeit...

Страница 31: ...kohlefilter DEAKTIVIERT AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE GERUCHSFILTERS R ckstellen der S ttigungsanzeige Licht und Gebl semotor abschalten Die Taste D dr cken bis das Display verl scht Ersetzen des Filters...

Страница 32: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 32 NL INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 33 EIGENSCHAPPEN 34 INSTALLATIE 36 GEBRUIK 39 ONDERHOUD 40...

Страница 33: ...neigenlijke wijze Laat geen hoog brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen ti...

Страница 34: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 34 NL EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen...

Страница 35: ...k 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens 150 120 mm 10 1 Toom met Klep 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Aantal Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestiging...

Страница 36: ...e bovenstuk van de schouw en lijn het midden ervan inkepingen uit op de verticale refe rentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af Teken zoals aangegeven een referentiepunt af op 116...

Страница 37: ...sie moet u de wasemkap met de uitlaatleiding verbinden door middel van een starre of buigzame leiding van 150 of 120 mm naar keuze van de installateur Leiding van 150 De Toom met Klep 10 worden aangeb...

Страница 38: ...g met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van tenminste 3 mm Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en verzeker u ervan dat de stekker van de voedingskabel goed i...

Страница 39: ...en gewijzigd door ach terelkaar op de toets te drukken en uit de beschikbare opties te kiezen 5 10 15 20 25 en 30 minuten Na de geselecteerde tijd gaat het apparaat automatisch uit Om deze functie uit...

Страница 40: ...or uit Druk op toets D totdat de display uitgaat Schoonmaak van de Filters Trek het Comfort Panel open Verwijder de filters n voor n door ze naar de ach terkant van de groep te duwen en ze tegelijkert...

Страница 41: ...arm geurfilter met actieve koolstof verzadigd UIT VERVANGING GEURFILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Reset van het alarmsignaal Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit Druk op toets D totdat de display u...

Страница 42: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 42 ES NDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 43 CARACTER STICAS 44 INSTALACI N 46 USO 49 MANTENIMIENTO 50...

Страница 43: ...ina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionan do Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con re...

Страница 44: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 44 ES CARACTER STICAS Dimensiones...

Страница 45: ...ior 2 2 1 Chimenea inferior 9 1 Brida de reducci n 150 120 mm 10 1 Arandela con v lvula 14 1 2 Extensi n del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire Ref Cant Componentes de Instalaci n...

Страница 46: ...a superior en dotaci n alineando su centro muescas con la l nea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la l nea...

Страница 47: ...na en versi n aspirante conectarla a la tuber a de salida mediante un tubo r gido flexible de 150 120 mm cuya elecci n se deja al instalador Conexi n mediante tubo de 150 Insertar la arandela 150 10 e...

Страница 48: ...el ctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como m nimo Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida est colocado correctame...

Страница 49: ...resionando la tecla en sucesi n y seleccionando entre las opciones disponibles 5 10 15 20 25 y 30 minutos Al terminar el tiempo seleccio nado el aparato se apaga autom ticamente Para desactivar esta f...

Страница 50: ...n Presionar la tecla D hasta el apagado del display Limpieza Filtros Abrir el comfort panel tir ndolo Quitar los filtros uno por vez empuj ndolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simult n...

Страница 51: ...ro al carbono activo DESAC TIVADA SUSTITUCI N FILTRO ANTIOLOR AL CARB N ACTIVADO Reset de la se al de alarma Apagar las luces y el motor de aspiraci n Presionar la tecla D hasta el apagado del display...

Страница 52: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 52 PT NDICE CONSELHOS E SUGEST ES 53 CARACTER STICAS 54 INSTALA O 56 UTILIZA O 59 MANUTEN O 60...

Страница 53: ...de cozedura N o utilize o aparelho de maneira impr pria As chamas de forte intensidade n o devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que n o s...

Страница 54: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 54 PT CARACTER STICAS Dimens es...

Страница 55: ...Inferior 9 1 Flange Redutora 150 120 mm 10 1 Registo de tiragem 14 1 2 Extens o de Liga o da Sa da de Ar 15 1 Liga o da Sa da de Ar Ref Qtd Componentes de instala o 7 2 1 2 Suportes de Fixa o da Sec...

Страница 56: ...de s rie alinhando o seu centro entalhes sobre a linha de refer ncia vertical Marque os centros dos furos do suporte Marque com indicado um ponto de refer ncia a 116 mm de dist ncia da linha de refer...

Страница 57: ...ligue o extractor chamin utilizando um tubo flex vel ou um tubo r gido de 150 ou 120 mm sendo a escolha deixada ao crit rio do respons vel pela instala o Liga o de exaust o de ar de 150 Para instalar...

Страница 58: ...ptor de dois p los com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm Retire os filtros contra gordura ver par gra fo da Manuten o certificando se de que o conector do cabo de alimenta o est correc tamente...

Страница 59: ...terado com press o sucessiva na tecla e mediante selec o das op es dispon veis 5 10 15 20 25 e 30 minutos Decorrido o per odo de tempo seleccionado o aparelho desligar se automaticamente Para desactiv...

Страница 60: ...esligue as luzes e o motor de exaust o Prima a tecla D at o display se apagar Limpeza dos filtros Abra o painel Comfort puxando o para fora Tire os filtros um de cada vez empurrando os para a parte tr...

Страница 61: ...ivo DESACTIVADO SUBSTITUI O DO FILTRO ANTI CHEIROS DE CARV O ACTIVO Como apagar o sinal de alarme Desligue as luzes e o motor de exaust o Prima a tecla D at o display se apagar Substitui o do filtro A...

Страница 62: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 63: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 64: ...w aeg electrolux cz www aeg electrolux dk www aeg electrolux fi www aeg electrolux fr www aeg electrolux de www aeg electrolux it www aeg lu www aeg electrolux nl www aeg electrolux no www aeg electro...

Отзывы: