Advance Paris X-CD1000EVO Скачать руководство пользователя страница 5

WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE

ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre 

appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides

WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or 

moisture.

WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu mindern, halten Sie das 

Gerät von Nässe und Feuchtigkeit fern.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche evitare di esporre l’apparecchio 

a pioggia o umidità.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème 

apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.

CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user 

serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollte die Abdeckung (und die 

Rückwand) nicht entfernt werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet 

werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.

AVVERTENZE: Per prevenire il rischio di shock elettrici si fa divieto di aprire sia il coperchio 

superiore che quello posteriore dell’apparecchio. Non ci sono parti all’interno riparabili o 

sostituibili dal’utente finale. Per problemi fare riferimento a personale qualificato.

LE POINT D’EXCLAMATION vous indiquera la présence d’informations importantes, tant au 

niveau utilisation que maintenance de votre appareil.

THE LIGHTNING FLASH with arrow-head symbo is intended to alert  the user to the presence of uninsulated «dangerous voltage» 

within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung, die zu 

ernsthaften Personenschäden führen kann.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres 

Gerätes.

IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la presenza di istruzioni importanti nel manuale per la manutenzione 

o l’utilizzo dell’apparecchio.

Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d’un déménagement, d’un retour pour 

réparation, etc...de réemballer dans son emballage d’origine votre appareil.

An appliance and cart combination should be moved with care. Before any transportation, your product must be packed correctly 

in order to avoid any damage.

Bei der Beförderung des Gerätes mit Transportwagen ist mit Vorsicht vorzugehen. Vor jeder Art von Transport muss das Produkt 

ordnungsgemäß verpackt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.

* POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN 

PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES 

PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

* TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR 

OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

* UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE DIESEN STECKER 

NUR IN KOMBINATION MIT VERLÄNGERUNGSKABELN, KUPPLUNGEN UND STECKDOSEN, 

IN DIE DIE STECKERKONTAKTE VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN, SO DASS KEINE 

SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILE FREILIEGEN.

PER EVITARE SHOCK ELETTRICI NON UTILIZZARE LA SPINA IN DOTAZIONE CON UNA PROLUNGA, UNA 

PRESA A MURO O ALTRO CHE NON CONSENTA IL COMPLETO INSERIMENTO DELLE LAMELLE, EVITANDO 

ANCHE LA MINIMA ESPOSIZIONE.

I M P O R T A N T

3

Содержание X-CD1000EVO

Страница 1: ...QuickStart Tubes cd player Lecteur de CD à tubes Röhren CD Player Lettore CD a valvole ADVANCE PARIS X CD1000EVO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nu System setting System info MCU version Vielen Dank dass Sie sich für Advance Paris entschieden haben Bevor Sie Ihr Gerät einschalten empfehlen wir Ihnen auf unserer Website www advanceparis com das Produktblatt Ihres Geräts auf der Registerkarte Download herunterzuladen um zu überprüfen ob ein neueres Firmware Update vorliegt ist verfügbar Wenn dies der Fall ist laden Sie diese Datei auf einen ...

Страница 4: ...a reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsanlàggningar för denna typ av utrustning Kontakta de lo...

Страница 5: ...risk of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la pres...

Страница 6: ...ar du personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consultazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell apparecchio ACQUA...

Страница 7: ...markedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The ...

Страница 8: ...tschächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlossen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polun...

Страница 9: ...Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedienung abgesch...

Страница 10: ... ascol tando l ora del brano la modalità di riproduzione o di pausa BOUTON PLAY Lorsque le cd est dans le tiroir et que vous souhaitez démarrer la lecture appuyer sur ce bouton PLAY BUTTON If you push this button when your cd has been inserting in the tray the CD will start playing music PLAY TASTE Wenn Sie diese Taste drücken während Ihre CD in das Fach eingelegt wurde beginnt die CD mit der Musi...

Страница 11: ... de votre CD STOP BUTTON This button is used to stop playing your CD STOP TASTE Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe Ihrer CD PULSANTE STOP Questo pulsante viene utilizzato per interrompere la riproduzione del CD BOUTON EJECT Ce bouton permet d éjecter le disque du slot in EJECT BUTTON Push this button to eject the disc AUSWURFTASTE Drücken Sie diese Taste um die Disc auszuwerfen PULSANTE D...

Страница 12: ... leds located on the rear panel 115 or 230V Connect the power cord of your amplifier then switch ON the master power switch located on the rear panel To start using your X CD1000EVO switch ON the front StandBy button of the front paneL NETZKABEL NETZSPANNUNG ANZEIGE LED HAUPTNETZSCHALTER Eine eingebaute Spannungserfassungsschaltung wählt automatisch die richtige Netzspannung 115 oder 230 V aus Die...

Страница 13: ... convertisseur DAC et l étage à tubes Ce signal peut alors attaquer un convertisseur externe DAC un enregistreur numérique un amplificateur avec DAC intégré ou tout autre périphérique supportant un signal de ce type OPTICAL 1 COAXIAL 1 AND AES EBU 1 DIGITAL OUTPUTS The X CD1000EVO has three digital outputs one optical one coaxial and one AES EBU You can pick up the audio signal without passing it ...

Страница 14: ...LI L X CD1000EVO Classic è dotato di ingressi ottici e ingresso coassiale Voi È possibile collegare l uscita digitale di un altro dispositivo a questo ingresso ottico o coassiale per beneficiare della conversione di alta qualità dell X CD1000EVO Classic per il miglior suono possibile La selezione di questi ingressi viene effettuata esclusivamente dal telecomando tramite il tasto input o il tasto i...

Страница 15: ...13 NOTES ...

Страница 16: ...urces CD Opt ou Coax Sélection des sources défilement Quellenwahlschalter OPEN CLOSE OR EJECT To open or close or eject the CD Ouvrir ou fermer le tiroir du CD ou éjecter CD Lade Auf Zu oder CD Auswurf CD SKIP BACKWARD skip track backward retour morceaux précédent Titelsprung zurück SCAN FORWARD scan a track cd forward avance rapide Schneller Vorlauf CD SKIP FORWARD skip track forward avance morce...

Страница 17: ...anced 2 24V Frequency response 20 35KHz 1 5dB Distortion THD 0 008 Channel separation 101dB Signal Noise Ratio 103dB Output impedance XLR RCA 1KΩ DAC Converter AD1955 AC Power Transformer 50W Max power consumption 23W Dimensions 431 W x 372 D x 109 H Weight 9 2kgs 15 ...

Страница 18: ...EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das Gerät auf das sich diese Erklärung bezieht sich in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien befindet RoHS2 2011 65 EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara sotto la nostra responsabilità che questo prodott...

Страница 19: ......

Страница 20: ...n and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE PARIS ...

Отзывы: