r
DISPLAY
This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate
the level of volume. In INPUT source mode, it will display the input source selected. In BALANCE
mode, the right and left level. In BPA mode if this mode is OFF, then treble, bass and loudness
adjustments are available. In ON mode, the signal goes directly (direct path). Treble, bass and loud-
ness controls are disabled for pure sound results. In SPE mode (only for X-i90), you can choose pair
A or pair B or pair A+B of speakers.
IMPORTANT: When the BPA mode is OFF, three additionnal menus appear to control treble and
bass levels and switch Off/On the loudness.
DISPLAY
Das Display zeigt verschiedene Informationen, abhängig vom gewählten Menü. Standardmäßig wird
es den Lautstärkepegel anzeigen. Im INPUT Quellen-Modus zeigt es die gewählte Eingangsquelle.
Im BALANCE-Modus, den rechten und linken Kanal. Wenn der BPA-Modus (Bypass-Modus) aus-
geschaltet ist stehen Treble, Bass und Loudness Regelungen zur Verfügung. Im ON-Modus sind
diese Regelungen für ein reineres Klangergebnis deaktiviert und werdeen auch im Menü nicht mehr
angezeigt. In SPE-Modus (nur für X-i90) können Sie die Lautsprecherpaare anwählen, Paar A oder
Paar B oder A + B.
DISPLAY
Questo display indica differenti informazioni a seconda dell’impostazione data. Di base indica il livel-
lo del volume. In modalità INPUT indica la sorgente d’ingresso selezionata. In modalità BALANCE
indica il livello destro e sinistro. In modalità BPA, se disattivata, sono disponibili le regolazioni di
medi, bassi e alti. In modalità ON il segnale arriva direttamente. I medi, bassi e alti sono disattivati
per un suono puro. In modalità SPE (solo per l’X-I90) è possibile scegliere i diffusori A o B oppure
entrambi.
INDICATEURS DE SOURCES
Ces différentes Led indiquent la source sélectionnée.
SOURCES INDICATORS
Those leds indicate the selected source.
QUELLEN-INDIKATOREN
Diese LEDs zeigen die gewählte Quelle.
INDICATORI DI SORGENTE
Questi led indicano quale sorgente è stata selezionata.
PRISE CASQUE 6,35MM
La sortie casque de votre amplificateur permet d’alimenter un casque stéréophonique conventionnel
(non fourni) disposant d’une prise de type jack 6,35mm stéréophonique. Le niveau de sortie de cette
prise ne permet pas l’utilisation d’un casque électrostatique.
6,35MM STEREO JACK HEADPHONES
The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conventional ste-
reo headphones except electrostatic headphones which generally require signal from a high level
ouputs. (Headphones not included)
KOPFHÖRER-BUCHSE (6,3 mm Stereo-Klinke)
Der Kopfhörer-Anschluss bietet ein Stereo-Audiosignal für den Antrieb aller herkömmlichen Stereo-
Kopfhörer außer elektrostatischer Kopfhörer, die in der Regel einen höheren Signalpegel erfordern.
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)
e