background image

r

DISPLAY

This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate 

the level of volume. In INPUT source mode, it will display the input source selected. In BALANCE 

mode, the right and left level. In BPA mode if this mode is OFF, then treble, bass and loudness 

adjustments are available. In ON mode, the signal goes directly (direct path). Treble, bass and loud-

ness controls are disabled for pure sound results. In SPE mode (only for X-i90), you can choose pair 

A or pair B or pair A+B of speakers.

IMPORTANT: When the BPA mode is OFF, three additionnal menus appear to control treble and 

bass levels and switch Off/On the loudness.

DISPLAY

Das Display zeigt verschiedene Informationen, abhängig vom gewählten Menü. Standardmäßig wird 

es den Lautstärkepegel anzeigen. Im INPUT Quellen-Modus zeigt es die gewählte Eingangsquelle. 

Im BALANCE-Modus, den rechten und linken Kanal. Wenn der BPA-Modus (Bypass-Modus) aus-

geschaltet ist stehen Treble, Bass und Loudness Regelungen zur Verfügung. Im ON-Modus sind 

diese Regelungen für ein reineres Klangergebnis deaktiviert und werdeen auch im Menü nicht mehr 

angezeigt. In SPE-Modus (nur für X-i90) können Sie die Lautsprecherpaare anwählen, Paar A oder 

Paar B oder A + B.

DISPLAY

Questo display indica differenti informazioni a seconda dell’impostazione data. Di base indica il livel-

lo del volume. In modalità INPUT indica la sorgente d’ingresso selezionata. In modalità BALANCE 

indica il livello destro e sinistro. In modalità BPA, se disattivata, sono disponibili le regolazioni di 

medi, bassi e alti. In modalità ON il segnale arriva direttamente. I medi, bassi e alti sono disattivati 

per un suono puro. In modalità SPE (solo per l’X-I90) è possibile scegliere i diffusori A o B oppure 

entrambi.

INDICATEURS DE SOURCES

Ces différentes Led indiquent la source sélectionnée.

SOURCES INDICATORS

Those leds indicate the selected source.

QUELLEN-INDIKATOREN

Diese LEDs zeigen die gewählte Quelle.

INDICATORI DI SORGENTE

Questi led indicano quale sorgente è stata selezionata.

PRISE CASQUE 6,35MM

La sortie casque de votre amplificateur permet d’alimenter un casque stéréophonique conventionnel  

(non fourni) disposant d’une prise de type jack 6,35mm stéréophonique. Le niveau de sortie de cette 

prise ne permet pas l’utilisation d’un casque électrostatique.

6,35MM STEREO JACK HEADPHONES

The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conventional ste-

reo headphones except electrostatic headphones which generally require signal from a high level 

ouputs. (Headphones not included)

KOPFHÖRER-BUCHSE (6,3 mm Stereo-Klinke)

Der Kopfhörer-Anschluss bietet ein Stereo-Audiosignal für den Antrieb aller herkömmlichen Stereo-

Kopfhörer außer elektrostatischer Kopfhörer, die in der Regel einen höheren Signalpegel erfordern. 

(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)

e

Содержание X-i60

Страница 1: ...QuickStart X i60 X i90 Stereo audiophile integrated amplifier Amplificateur intégré stéréo audiophile Audiophiler Stereo Vollvererstärker ...

Страница 2: ...ra reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus tningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsan làggningar för denna typ av utrustning Kontakta de...

Страница 3: ... electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la presenza di...

Страница 4: ...u personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contac ter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utiliz zare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consul tazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell ap parecchio ACQUA...

Страница 5: ...arked on the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Страница 6: ...schächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polun...

Страница 7: ... wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wir weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedienung abgeschaltet Die Standby Leuchte wird rot PULSANTE ON OFF Premere qu...

Страница 8: ...a Di base indica il livel lo del volume In modalità INPUT indica la sorgente d ingresso selezionata In modalità BALANCE indica il livello destro e sinistro In modalità BPA se disattivata sono disponibili le regolazioni di medi bassi e alti In modalità ON il segnale arriva direttamente I medi bassi e alti sono disattivati per un suono puro In modalità SPE solo per l X I90 è possibile scegliere i di...

Страница 9: ...en Sie die verschiedenen Menüs des Verstärkers anwählen Drücken Sie einmal auf den Multifunktionsknopf und das Display zeigt INPUT Durch Drehen des Knopfes können eine andere Quelle wählen Durch einen erneuten Druck auf den Knopf wird die Auswahl bestätigt und angezeigt In dieser Weise können Sie die verschiedenen Ebenen des Menüs durchlaufen Jeweils durch einen Druck auf den Knopf wird Ihre Auswa...

Страница 10: ... 0 60 A B Turn the button Tourner le bouton Den Knopf drehen ruotare la manopola Push the button Pousser sur le bouton Den Knopf drücken Premere il tasto CO1 n CO2 n OPT n PHONO n CD n TUNER AU1 n AU2 n AU3 n AU4 n PC2 n USB n USA X i60 90 menu Menu when BPA is Off X i90 menu N O 0 60 Only when BPA is Off Uniquement quand BPA est Off Nur wenn BPA Off Nur im Menü des X i90 OFF ON ...

Страница 11: ...io analogiques Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d un lecteur de CD ou d un autre appareil à sortie numé rique INPUTS You can connect your stereo sources on those inputs These inputs are suitable for any line level source equipment such as tuners CD players DVD MP3 players etc Note These inputs are only for analogue audio signals They should not be connected to the digital...

Страница 12: ...a che va collegato al terminale di massa di questo apparecchio Svitare il terminale per permettere l immissione del cavo inserirlo e riavvitare per assicurarlo PRE OUT SORTIES PREAMPLIFICATEUR Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser le Xi 60 ou X i90 comme préamplificateur branchez le aux prises PRE OUT et connectez toutes les enceintes et le caisson de g...

Страница 13: ...inte Brancher le haut parleur gauche aux bornes repérées L et L en procédant de la même manière Si les bornes SPEAKERS A et B sont utilisées simultanément ne raccorder que des haut parleurs ayant une impédance minimale de 8 ohms Pour la deuxième paire d enceinte B seulement sur le X i90 procéder de la même façon que la paire B On peut utiliser les bornes serre fils pour courants élevés comme borne...

Страница 14: ...ch im Gewindes des Terminals einge setzt werden Lösen Sie die Mutter des Terminals bis das Loch im Gewinde sichtbar wird Setzen Sie den Stift oder das blanke Kabel in das Loch und sichern Sie die Verbindung durch Anziehen der Mutter BANANENSTECKER können mit diesen Terminals ebenfalls verwendet werden TERMINALI DEI DIFFUSORI si possono collegare due coppie di diffusori solo al modello X i90 SPEAKE...

Страница 15: ...INGRESSO USB B Nota non accendere l apparecchio sinché tutti i collegamenti non sono stati effettuati E possibile scoltare files dal Vostro computer Collegare un cavo USB dall ingresso USB dell ampli ficatore ad una delle porte USB del computer o pc Compatibile con Window 2000 Window XP Vista 7 Linus e Mac OS X Non servono driver addizio nali PRISE ALIMENTATION 5V Permet de connecter le récepteur ...

Страница 16: ... MD etc nutzen um die hohe Qualität des DA Wandler für einen besseren Klang zu nutzen INGRESSI DIGITALI COASSIALE 2 E OTTICO 1 L integrato incorpora un DAC Convertitore Digitale Analogico con 3 ingressi di cui 2 sono coas siali ed 1 ottico A questi ingressi si possono collegare le uscite digitali di CD MD ecc e quindi sfruttare l eccellente qualità del convertitore incorporato PRISE D ALIMENTATION...

Страница 17: ...en Sie den WTX 500 an einem AUX Eingang Ihres HiFi Verstärkers oder AV Receivers an Verbinden Sie das Stromkabel mit der Mini Buchse für die 5 V Versorgung am Verstärker Die blaue LED des WTX 500 blinkt 2 Öffnen Sie den Bluetooth Manager Ihrer Quelle Sei es Ihr iPhone iPod touch iPad Tablet Smartphone PC oder MAC Computer Suchen Sie nach neuen Geräten und eine Verbindung mit dem Namen ADVANCE ACOU...

Страница 18: ...er Rücklauf NUMERICAL KEYPAD BYPASS VOLUME Increase the volume level CONFIRMATION VALIDATION MUTING TREBLE BASS BALANCE Increase level of left channel DIMMER SOURCES SELECTOR Quellenwahlschalter OPEN CLOSE OR EJECT CD SKIP BACKWARD SCAN FORWARD Schneller Vorlauf CD SKIP FORWARD ARROWS VOLUME REPEAT TRACK Activate the A B function STOP CD ...

Страница 19: ...K ohms EINGANGSIMPEDANZ PHONO DAC DIGITAL AUDIO CONVERTER 24bit 192kHz Cirrus logic 8416CZZ low jitter USB B DAC Burr Brown PCM 2900 Adaptive for playback asynchronous for record IN LEVEL CD AUX 550mV 550mV EINGANGSPEGEL CD AUX IN LEVEL AMPLIFIER 1 25V 1 25V EINGANGSPEGEL ENDSTUFE INPUT LEVEL PHONO MM 2 5mV 2 5mV EINGANGSPEGEL PHONO MM AC INPUT 115 230V 115 230V NETZSPANNUNG POWER CONSUMPTION MAX ...

Страница 20: ...sign and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advance acoustic com www advance acoustic com ...

Отзывы: