Advance acoustic MAP-308 Скачать руководство пользователя страница 4

LIRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les consignes de sécurité et instruc-

tions quand à l’utilisation de notre produit doi-

vent faire l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions 

doivent être retenues pour un usage futur de 

votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil 

ou imprimées dans ce manuel doivent être 

respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation 

et le fonctionnement de votre appareils doivent 

être suivies.

EAU ET MOISISSURE

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un 

point d’eau ou dans un environnement trop 

humide.

VENTILATION

Votre appareil doit être installé de telle façon 

que sa ventilation ne soit en aucun cas entra-

vée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa 

ou une surface similaire qui obstrurait ses 

grilles de ventilation. Dans tous les cas, il 

convient de vérifier que votre appareil puisse 

être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

SOURCES DE CHALEUR

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une 

source de chaleur type radiateur ou autres 

sources produisant une source de chaleur.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Le branchement de votre appareil doit se faire 

en respectant les indications contenues dans 

ce manuel. Votre installation électrique doit 

être en conformité afin de permettre une utili-

sation en toute sécurité de votre appareil.

MASSE ET POLARITÉ

Des précautions doivent être prises afin de 

respecter la polarité et la mise à la terre de 

votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correc-

tement installée afin qu’il ne soit pas piétiner 

ou arracher. 

NETTOYAGE

Votre appareil doit être néttoyée seulement 

avec les produits préconisés par le fabricant. 

Des produits trop agressifs contenant des 

acides peuvent endommagés les différentes 

surfaces de votre appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne 

externe, vous devez l’éloigner d’une ligne 

électrique. 

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue 

pèriode, nous vous conseillons de débrancher 

votre appareil.

PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE

Des précautions doivent être prises afin d’em-

pécher la pénétration d’objets ou de liquide à 

l’intérieur de votre appareil.

DOMMAGES NECESSITANT UNE 

INTERVENTION

Votre appareil doit être dépanné par une per-

sonne qualifiée quand:

• La prise d’alimentation ou son cordon a subi 

une détèrioration, ou

• Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur 

de votre appareil, ou

• Votre appareil a pris la pluie, ou
• Votre appareil ne semble pas fonctionner 

correctement ou présente des modifications 

quand à ses performances habituelles, ou

• Votre appareil est tombé ou son capot a été 

endommagé.

SERVICE

Votre appareil doit être impérativement 

dépanné par du personnel compétent et qua-

lifié. Afin de connaitre la station technique la 

plus proche, merci de contacter votre distribu-

teur national.

CONSIGNES DE SECURITE

Содержание MAP-308

Страница 1: ...QuickStart MAP 308 Integrated stereo amplifier Amplificateur intégré stéréophonique ...

Страница 2: ... reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus tningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsan làggningar för denna typ av utrustning Kontakta de l...

Страница 3: ... is inten ded to alert the user to the presence of uninsulated dan gerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil nous vous conseillons dans le cas d un déménagement d un retour pour réparation etc de réemballer dans son emballage d origine votre appareil An...

Страница 4: ...urité de votre appareil MASSE ET POLARITÉ Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil PROTECTION DU CORDON SECTEUR Votre cordon d alimentation doit être correc tement installée afin qu il ne soit pas piétiner ou arracher NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant Des produits trop...

Страница 5: ...arked on the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Страница 6: ...u pour être installé sur une surface plate et rigide Ne poser pas votre appareil de travers car vous risqueriez de casser ses pieds Chaque pied est constitué d une pointe de découplage fixée sur une coupelle métallique The window of the meters is antistatic treated also it s very important to clean it with an antistatic approved liquid La fenêtre des vu mètres est protégée par un surfaçage antista...

Страница 7: ...ital inputs selector MAP 308 only Entrée Aux1 et Aux 2 Aux 1 and Aux inputs Diminution du volume Decrease volume IMPORTANT To switch on the Power amps direct function please push Normal Amp button of the remote control during 3 seconds To cancel this mode please push on the Normal Amp button of the remote during 3 seconds Pour passer en mode Amplification directe maintenir appuyé pendant 3 seconde...

Страница 8: ...and it beco mes operational the STANDBY indicator blue lights after few seconds The main power switch is located on the back panel and must be ON in order to use STANDBY function When set to STANDBY the main power is cut off and the unit is no longer fully operational except for the micro controller The standby indicator red lights during standby ENTRÉE CD Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l...

Страница 9: ... knob to control the 2 channel output sound level left and right Turn this volume knob clockwise to increase the ouput sound level and turn this volume knob counterclockwise to decrease the output sound level ENTRÉE AUXILIAIRE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l entrée auxiliaire 1 et écouter la source corres pondante Le signal audio auxiliaire est de type stéréo les connecteurs utilisés son...

Страница 10: ...urce correspondante L afficheur q vous indiquera la source digitale sélectionnée DIGITAL INPUTS Your amplifier has 5 digital inputs 1 optical 3 coaxials and 1 AES EBU Press this button several times to select the digital source as your listen source The display q will indicate the digital source selected BORNIER HAUT PARLEURS Connectez vos cables HP gauche et droite en respectant la polarité rouge...

Страница 11: ...re amplificateur est équipé de 5 entrées numériques dont 3 coaxiales 1 optique et 1 AES EBU Vous pouvez connecter ici la sortie numérique de votre lecteur Cd MD etc et profiter de l excellente qualité du convertisseur intégré OPTICAL 1 COAXIAL 3 AND AES EBU 1 DIGITAL INPUTS Your amplifier integrate a DAC Digital audio converter with 5 inputs 3 are coaxials 1 is optical and 1 is AES EBU You can con...

Страница 12: ...hauffe ment important aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé HIGH BIAS SELECTOR By switching the High Bias mode in ON mode your amplifier will be similar as a Class A amplifier of the first watts of use In this mode the temperature of your amplifier will be important also it s important that there should be enough clear space around the ampli fier to permit a free flow of air P...

Страница 13: ...0Hz 60kHz DISTORSION 0 05 S N RATIO 97 dB CHANNEL SEPARATION 70 dB INPUT IMPEDANCE 100K ohms INPUT IMPEDANCE PHONO 47K ohms 100 ohms IN LEVEL CD AUX 300mV IN LEVEL AMPLIFIER 1 2V INPUT LEVEL PHONO MM MC 2 5 0 2mV AC INPUT 115 230V POWER CONSUMPTION MAX 500W TRANSFORMER S 1 DIMENSIONS H 15 5x l 44x D 43 NET WEIGHT GROSS WEIGHT 15 5 18 kg ...

Страница 14: ...sign and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advance acoustic com www advance acoustic com ...

Отзывы: