Advance acoustic 56113179 Скачать руководство пользователя страница 28

C-4

ET700 500H - 56091169

4/2015

MODE D‘ EMPLOI

C - FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale, comme dans des hôtels, des écoles, des 
hôpitaux, des usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles 

énoncées ci-après :

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

 ATTENTION!

Afi n de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :

 

L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, 

sensorielles ou mentales diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances.

 

Ne laissez pas la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez l’unité de la prise murale quand elle n’est pas 

utilisée, avant un nettoyage de la machine, avant un entretien ou une maintenance de la machine, et avant le remplacement d’une 

pièce ou la transformation de la machine pour une autre tâche.

 

Afi n d’éviter tout risque de choc électrique, n’exposez pas la machine à la pluie ou à la neige. Rangez et utilisez cette machine 

uniquement à l’intérieur, dans un endroit chauffé. Ne laissez pas la machine ou la lance geler.

 

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.

• 

Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non qualifi ées.

 

Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le 

fabricant.

 

N’ajoutez jamais une eau à plus de 54°C dans le réservoir de solution.

• 

Utilisez toujours un agent anti-mousse en cas de moussage pour éviter d’endommager le moteur.

• 

Ne laissez pas la pompe tourner à vide.

 

N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée, 

endommagée, restée à l’extérieur, voire même lâchée dans l’eau, renvoyez-la dans un centre de service.

 

Coupez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

 

Ne tirez pas l’appareil par le cordon électrique. N’utilisez pas non plus le cordon comme une poignée et ne l’enroulez pas autour 

d’objets pointus ou tranchants. Évitez également de refermer une porte sur le cordon. Évitez de faire rouler la machine sur le cordon. 

Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée. Pour débrancher la machine, saisissez la prise et non le cordon.

 

Ne manipulez pas la prise, le cordon ou la machine avec les mains humides.

 

La longueur des rallonges doit être de 1 à 15 m maximum. Remplacez ou débranchez immédiatement le cordon si le conducteur de 

terre est endommagé.

 

Branchez uniquement l’appareil à une prise correctement mise à la terre.

 

N’introduisez aucun objet dans les orifi ces de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses orifi ces est bloqué. Conservez à l’abri 

des poussières, cheveux, peluches, etc., qui risquent de réduire le débit d’air.

 

Évitez que des cheveux, doigts ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de 

ses ouvertures.

 

N’aspirez aucun objet brûlant ou fumant, tel que des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, ni aucune poussière nuisible à 

la santé. N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides infl ammables ou combustibles, tels que de l’essence, ou à proximité de 

telles substances.

• 

Risque d’explosion – Ne pulvérisez pas des liquides infl ammables.

 

Faire très attention en nettoyant des escaliers.

• 

Pour éviter des brûlures, portez des gants ou utilisez des chiffons pour desserrer les raccords rapides.

 

Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.

• 

Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un 

équipement électrique actif ou la machine elle-même.

• 

N’utilisez pas la machine à proximité de personnes sauf si ces dernières portent des vêtements de protection.

• 

Ne dirigez pas le jet vers d’autres personnes ou vous-même afi n de nettoyer des vêtements ou des chaussures.

• 

Les tuyaux, raccords et accouplements à haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez uniquement des 

tuyaux, raccords et accouplements recommandés par le fabricant.

• 

Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine ou approuvées par le fabricant.

• 

L’eau qui a traversé des disconnecteurs hydrauliques est considérée comme non potable.

• 

N’utilisez pas la machine si un cordon électrique ou des pièces importantes sont endommagés, ex. dispositifs de sécurité, tuyaux à 

haute pression, pistolet à gâchette, etc.

Содержание 56113179

Страница 1: ...Instructions For Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi Models 56113179 ET700 500H 4 2015 FORM NO 56091169 REV A A English B Espa ol C Fran ais...

Страница 2: ...g the Machine A 3 Cautions and Warnings A 4 Grounding Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Know Your Switch Plate A 8 Preparing the Machine for Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use...

Страница 3: ...uture reference Be sure to register your warranty online at uswarranty nilfisk advance com MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________...

Страница 4: ...ord or pull the cord around sharp edges or corners Do not run the machine over the cord Keep the cord away from heated surfaces To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug the cord or...

Страница 5: ...strated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a...

Страница 6: ...NSTRUCTIONS FOR USE A ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Solution Hose Quick Disconnect 2 Solution Tank Fill Opening 3 Vacuum Hose Barb 4 Drain Hose 5 Handles 6 Roller Balls 7 Wheel 8 Castor 9 Solution Filte...

Страница 7: ...UR MACHINE CONTINUED 11 Recovery Tank Lid 12 Switch Plate 13 Wand Storage Clip 14 Pressure Adjustment Knob 15 Pressure Gauge 16 Pressure Relief Valve 17 Cord Retainer Straps four 18 Hour Meter Optiona...

Страница 8: ...Vacuum Switch This switch turns the second of the two vacuum motors ON and OFF D Circuit Indicator When this light is on it indicates that the two cords are on a separate circuit CAUTION The circuit b...

Страница 9: ...4 Fill the solution tank with clear water 12 gal 45 5 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to the soluti...

Страница 10: ...pray through your tool a few times to fill the lines with solution Begin cleaning 11 To adjust the solution spray pressure rotate the Pressure Adjustment Knob 14 clockwise to increase pressure and cou...

Страница 11: ...4 2015 A 11 56091169 ET700 500H ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE...

Страница 12: ...hose and cleaning tool Inspect them for damage Fold down the Hose Hangers 21 and the hoses can be wrapped around the machine for storage Set the wand on the Wand Retainer Bracket 19 and secure to the...

Страница 13: ...is not seated or gasket is damaged NO SUCTION Ball in the float is blocking air flow Turn off the vacuum so the ball will drop down or the recovery tank is full and needs to be emptied No power to mo...

Страница 14: ...de conexi n a tierra B 5 Conozca su m quina B 6 B 7 Conozca su placa de interruptores A 8 Preparaci n de la m quina para su utilizaci n B 9 Manejo de la m quina B 10 B 11 Despu s de la utilizaci n De...

Страница 15: ...delo y el n mero de serie de la m quina para futuras consultas Aseg rese de registrar su garant a en l nea en uswarranty nilfisk advance com MODELO_______________________________________________ N MER...

Страница 16: ...pasar la m quina por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies calientes Para desenchufar agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe el cable ni la m quina con las manos h...

Страница 17: ...rio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un recept culo sin toma a tierra como en la figura 2 Dicho adaptador provisorio se usar solamente hasta que un electricista calificado...

Страница 18: ...INA 1 Desconexi n r pida del tubo de la soluci n 2 Abertura de llenado del dep sito de soluci n 3 Leng eta del tubo de aspiraci n 4 Tubo de drenaje 5 Manijas 6 Bolas de rodillo 7 Rueda 8 Rueda pivotan...

Страница 19: ...de recuperaci n 12 Placa de interruptores 13 Presilla para guardar la varilla 14 Mando de ajuste de presi n 15 Man metro 16 V lvula de disminuci n de presi n 17 Correas de ret n del cable cuatro 18 Cr...

Страница 20: ...terruptor de aspiraci n Este interruptor se utiliza para encender o apagar el segundo de los dos motores de aspiraci n D Indicador de circuito Cuando esta luz est encendida indica que los dos cables e...

Страница 21: ...sito de soluci n con agua limpia capacidad de 12 gal 45 5 L Si lo desea a ada un detergente recomendamos un detergente aprobado por el CRI Si desea a adir un detergente al dep sito de la soluci n ase...

Страница 22: ...a limpieza 11 Para ajustar la presi n del pulverizador de soluci n gire el mando de ajuste de presi n 14 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi n y en el sentido contrario a las...

Страница 23: ...4 2015 B 11 56091169 ET700 500H ESPA OL B INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA M QUINA...

Страница 24: ...oscar alrededor de la m quina para guardarla Coloque la varilla en el soporte de ret n de la varilla 19 y f jela a la parte posterior de la m quina con la presilla para guardar la varilla 13 5 Limpie...

Страница 25: ...no est asentada o la empaquetadura est da ada NINGUNA SUCCI N La bola en el flotador est bloqueando el flujo de aire Apague la aspiraci n de modo que la bola baje o el dep sito de recuperaci n est ll...

Страница 26: ...urit C 4 Instructions de mise la terre C 5 Apprenez conna tre votre machine C 6 C 7 Apprenez conna tre votre plaque d interrupteurs C 8 Pr paration de la machine C 9 Fonctionnement de la machine C 10...

Страница 27: ...iez pas d enregistrer votre garantie en ligne sur uswarranty nilfisk advance com MODELE _______________________________________________ NUMERO DE SERIE______________________________________ DEBALLAGE...

Страница 28: ...et ne l enroulez pas autour d objets pointus ou tranchants vitez galement de refermer une porte sur le cordon vitez de faire rouler la machine sur le cordon Le cordon doit rester loin de toute surfac...

Страница 29: ...croquis 2 si une prise avec mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait etre utilis seulement jusqu ce qu une prise avec mise la terre soit install e par un lectricien qualifi...

Страница 30: ...ACHINE 1 Raccord rapide du tuyau de solution 2 Goulot de remplissage du r servoir de solution 3 Raccord filet du tuyau d aspiration 4 Tuyau de vidange 5 Poign es 6 Billes roulantes 7 Roue 8 Roulette 9...

Страница 31: ...du r servoir de r cup ration 12 Plaque d interrupteurs 13 Clip de rangement de la lance 14 Bouton de r glage de la pression 15 Manom tre 16 Clapet de d charge 17 Attaches de retenue des cordons quatr...

Страница 32: ...ion Cet interrupteur active et d sactive le second des deux moteurs d aspiration D Indicateur de circuit Quand ce voyant est allum il indique que les deux cordons sont branch s des circuits s par s AT...

Страница 33: ...pre capacit de 45 5 litres Si vous le souhaitez ajoutez un d tergent ou un m lange de nettoyage de votre choix nous recommandons un d tergent approuv CRI Si vous ajoutez un d tergent dans le r servoir...

Страница 34: ...ournez le bouton de r glage de la pression 14 en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour diminuer la pression La pression de pulv risation de la pompe peut tre v rifi e pen...

Страница 35: ...4 2015 C 11 56091169 ET700 500H FRAN AIS C MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE...

Страница 36: ...ent Placez la lance sur le support de retenue de la lance 19 et fixez la au dos de la machine l aide du clip de rangement de la lance 13 5 Essuyez la machine avec une patte humide N utilisez pas de pr...

Страница 37: ...peration pas correctement place ou joint endommage AUCUNE ASPIRATION Bille dans le flotteur bloquant le d bit d air Arr tez l aspiration afin que la bille redescende ou le r servoir de r cup ration es...

Страница 38: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2015 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand...

Отзывы: