background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

28. ÓVINTÉZKEDÉSEK ELLENŐRIZNI, ha a készüléket magas hőmérsékletre érzékeny 

felületeken használja. Ezután ajánlatos szigetelő alátéteket használni

29. A készülék nem használható külső időkapcsolókkal vagy más különálló távvezérlő 

rendszerekkel.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

(1) kenyérpirító fedél 

(2) teljesítményjelző lámpa (piros) 

               (3) termosztát lámpa (zöld)

(4) zárócsap 

(5) fűtőlapzár 

               (6) ostya lemez

(7) lemez vékonyabb pirított kenyér szendvicsekhez 

(8) lemez vastagabb kenyér szendvicsekhez    (9) grilllemez

(10) cookie-k "dió" lemez

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

1. Távolítsa el a csomagolást és az összes tartozékot a készülék belsejében - a főzőlapok között.

2. Törölje le a főzőlapokat nedves ruhával, majd száraz ruhával.

3. Enyhén zsírozza meg a lemezeket az olajjal vagy más zsírral, zárja be az eszközt és csatlakoztassa a tápellátáshoz - a tápellátás 

jelzőfénye (2) világít.

4. Hagyja bekapcsolva a készüléket néhány percig, hogy megszabaduljon a szagtól. Ekkor a készülék kis mennyiségű füstöt bocsáthat ki. 

Ez normális jelenség.

5. Tisztítsa meg az eszközt a kezelési útmutató "Tisztítás" részének megfelelően.

USE

1. Csatlakoztassa a készüléket a földelésű hálózati aljzathoz - a tápellátás jelzője (2) kigyullad.

2. Várjon kb. 10 percet, amíg a készülék felmelegszik a megfelelő hőmérsékletre. Ezután a termosztát vezérlő lámpa (3) kigyullad.

3. Addig is készíthet szendvicseket pörköléshez / süteményhez gofri / ételhez sütéshez / sütéshez.

4. A készülék használatra kész, amikor a termosztát vezérlő lámpa (3) világít.

5. Nyissa ki teljesen a készüléket, és helyezze az előkészített ételeket az alsó főzőlapra.

• szendvicsek: az összetevők nem ragadhatnak ki a kenyérből

• gofri torta: növekszik, ne töltsük meg a tésztát, csak annyi, hogy az alsó lemezt tortával fedjük le

• dió sütemények: 1,5 cm átmérőjű golyókat képeznek, és töltsék be a gödröket jegyzetekkel

6. Zárja be a készüléket az alsó tartó zárócsapjával (4). Ne zárja be a felső fedelet (1) erővel. Nyitáskor és nyitásnál vigyázzon a készülék 

következő oldalára. Még akkor is, ha az ételt sütik, forró gőz jön ki a fedél alatt.

7. Pirítás közben a termosztát vezérlő lámpa (3) kigyullad és kialszik - a termosztát fenntartja a megfelelő hőmérsékletet.

8. A pirítás másfajta élelmiszer-, adalék- és ízválasztási lehetőség. Javasoljuk:

• vékony szendvicsek: 2-3 perc, vagy amíg aranybarna

• vastagabb szendvicsek: 5-6 perc vagy aranybarna

• érintkező grill: zöldség vagy hús - egyéni illeszkedés

• gofri: legalább 8 perc, lehetőleg 10-11 perc, és a tészta összetevői

• dió sütemények: 2-3 perc vagy aranyig

9. Nyissa ki teljesen az eszköz felső fedelét (1) és vegye ki az ételt, csak egy fából készült vagy műanyag spatulával.

FIGYELEM! Ne használjon fém evőeszközöket vagy éles szerszámokat.

10. Mielőtt betöltené a következő élelmiszer-adagot, zárja be a készüléket, hogy a főzőlapok a megfelelő hőmérsékletre kerüljenek. A 

termosztátlámpa (3) világítása a barnulásra való készenlétet jelzi.

11. A vég után befejeződik, és a készülék lehűl.

A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA

1. A készülék tisztítása előtt húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja lehűlni.

2. Tisztítsa meg nedves és száraz ruhával (vagy papírtörlővel).

3. Használjon kis mennyiségű ehető olajat a maradékok eltávolításához, és óvatosan távolítsa el őket egy fából készült spatulával.

4. Ne tisztítsa a főzőlapokat éles, koptató ruhával vagy szivaccsal, vagy tisztítsa meg.

5. Ne merítse a készüléket vízbe.

MŰSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 220-240V ~ 50 / 60Hz

Teljesítmény: 800W

Maximális teljesítmény: 1200W

УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА

ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.

Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.

1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните 

упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од 

неправилна употреба на уредот.

2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било 

какви цели кои не се компатибилни со неговата примена. 

македонски

Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE) 

dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők veszélyes 

részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha 

az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához. 

26

Содержание AD 3040

Страница 1: ...струкция обслуживания 38 LV lietošanas instrukcija 17 SLO navodila za uporabo 36 EST kasutusjuhend 20 I istruzioni per l uso 51 CZ návod k obsluze 31 DK brugsanvisning 54 RO Instrucţiunea de deservire 22 UA інструкція з експлуатації 57 GR οδηγίες χρήσεως 29 SR kорисничко упутство 60 SK používateľská príručka 41 S instruktionsbok 63 MK упатство за корисникот 26 PL instrukcja obsługi 67 user manual ...

Страница 2: ...1 2 3 4 2 5 9 10 7 8 6 ...

Страница 3: ...e over 8 years of age and these activities are carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or ...

Страница 4: ...should also be removed 27 NEVER cover the device during operation or when it does not cool down completely remember that the heating elements of the device take time to cool down completely 28 SAVE CAREFULLY if you use the device on surfaces sensitive to high temperatures It is recommended then to use insulating washers 29 The device can not be used with external time switches or other separate re...

Страница 5: ...ferably 10 11 minutes depending on the ingredients of the dough nut cakes 2 3 minutes or until golden 9 Open the top cover 1 of the device completely and remove the food using only a wooden or plastic spatula ATTENTION Do not use metal cutlery or sharp kitchen tools as they may damage the special non stick coating of the hobs 10 Before loading the next batch of food close the device so that the ho...

Страница 6: ...ädigt ist sollte es in einem spezialisierten Service ausgetauscht werden um ev Gefährdung zu vermeiden 9 Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet sollte es nicht benutzt werden Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden da die Gefahr eines Stromstoßes besteht Ein beschädigtes Gerät in ein...

Страница 7: ...er mit einem feuchten Tuch und dann mit einem trockenen Tuch ab 3 Fetten Sie die Platten leicht mit Öl oder anderem Fett ein schließen Sie das Gerät und schließen Sie es an die Stromversorgung an die Betriebsanzeige 2 leuchtet auf 4 Lassen Sie das Gerät einige Minuten eingeschaltet um den Geruch loszuwerden Zu diesem Zeitpunkt kann das Gerät eine geringe Menge Rauch abgeben Dies ist ein normales P...

Страница 8: ...as l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 220 240V 50 60Hz Afin d augmenter la sécurité de l utilisation il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors de l utilisation de l appareil il faut être particulièrement prudent s il y a des enfants à proximité Ne pas laisser les enf...

Страница 9: ...c 18 Avant le stockage attendre que l appareil refroidisse 19 Ne pas mettre dans l appareil de produits en carton en papier ou en plastique et autres objets inflammables ou fusibles 20 L appareil ne peut pas être utilisé avec les minuteries externes ou le système séparé de commande à distance 21 Ne pas mettre dans l appareil des portions trop grandes ou occupant toute sa surface car cela provoquer...

Страница 10: ...ces gustatives Nous recommandons sandwichs minces 2 3 minutes ou jusqu à ce que doré sandwichs plus épais 5 6 minutes ou jusqu à coloration dorée gril de contact légumes ou viande à votre convenance gaufres minimum 8 minutes de préférence 10 11 minutes et sur les ingrédients de la pâte gâteaux aux noix 2 3 minutes ou jusqu à ce qu ils soient dorés 9 Ouvrez complètement le capot supérieur 1 de l ap...

Страница 11: ...caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente No repares el equipo sin ayuda porque hay riesgo de parálisis El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede caus...

Страница 12: ...rucciones de funcionamiento USO 1 Conecte el dispositivo a una toma de corriente con toma de tierra se encenderá el indicador de alimentación 2 2 Espere unos 10 minutos para que el dispositivo se caliente a la temperatura adecuada La lámpara de control del termostato 3 se encenderá 3 Mientras tanto puede preparar sándwiches para tostar pastel para gofres comida para asar pastel para galletas 4 El ...

Страница 13: ...uso tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentação 7 Não submergir o cabo pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas chuva sol etc nem utilizar em condições de umidade aumentada banheiros casas de camping úmidas 8 Verificar periodicament...

Страница 14: ...eixe o aparelho esfriar 24 Abrir o aparelho só com ajuda do punho Antes retirar a trava de abertura 4 25 Antes e durante o uso certifique se de que o cabo de alimentação não esteja esticado sobre uma chama aberta ou outra fonte de calor ou bordas afiadas que possam danificar o isolamento do cabo 26 Antes da primeira utilização remova todos os componentes da embalagem Atenção No caso de um invólucr...

Страница 15: ...ipais USE 1 Conecte o dispositivo a uma tomada com terra o indicador de energia 2 acenderá 2 Aguarde cerca de 10 minutos para que o dispositivo aqueça na temperatura correta A lâmpada de controle do termostato 3 acenderá 3 Enquanto isso você pode preparar sanduíches para tostar bolo para waffles alimentos para grelhar bolo para biscoitos 4 O dispositivo está pronto para uso quando a lâmpada de con...

Страница 16: ...iai Galima liesti tik tam skirtus paviršius Naudoti apsauginius drabužius virtuvės pirštines ir t t 18 Prieš sandėliavimą palaukti kol įrenginys atauš 19 Negalima talpinti įrenginyje kartono popieriaus plastmasės dirbinių ir kitų lengvai degių ir lydžių daiktų 20 Įrenginys nėra skirtas darbui su išoriniais laiko išjungikliais arba su atskira nuotoline reguliavimo sistema 21 Negalima dėti į įrengin...

Страница 17: ...auksinės rudos spalvos stores sumuštiniai 5 6 minutės arba iki auksinės rudos spalvos kontaktinis grilis daržovės ar mėsa individualiai atitinka jūsų pageidavimus vafliai mažiausiai 8 minutės pageidautina 10 11 minučių ir tešlos sudedamosios dalys riešutų pyragaičiai 2 3 minutės arba iki aukso 9 Visiškai atidarykite prietaiso viršutinį dangtį 1 ir išimkite maistą naudodami tik medinę arba plastiki...

Страница 18: ...reizi darbojas Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi šāda darbība draud ar strāvas triecienu Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā lai pārbaudītu vai remontētu ierīci Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos servisa centros Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai 10 Ierīci novietot uz vēsas stabilas līdzenas virsmas prom...

Страница 19: ...jiet iepriekš sagatavotu ēdienu uz apakšējās gatavošanas plāksnes sviestmaizes sastāvdaļām nevajadzētu būt no maizes vafeļu kūka pieaugs neuzpildiet mīklu pilnā apjomā tikai tik daudz lai pārklātu apakšējo plāksni ar kūku riekstu kūkas veidojiet 1 5 cm diametra bumbiņas un aizpildiet dimeles ar piezīmēm 6 Aizveriet ierīci aizverot spaili 4 uz apakšējā turētāja Neaizveriet augšējo vāku 1 ar spēku A...

Страница 20: ...ne kaablit pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku Kaitse seadet ilmastikutingimuste vihm päike jne eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked kämpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toi...

Страница 21: ... lapiga ja seejärel kuiva lapiga 3 Määrige plaadid kergelt õli või muu rasvaga sulgege seade ja ühendage toide toiteindikaator 2 süttib 4 Jätke seade lõhnast vabanemiseks mõne minuti jooksul sisse Praegu võib seade välja tuua väikese koguse suitsu See on normaalne nähtus 5 Puhastage seadet vastavalt käesoleva kasutusjuhendi peatükile Puhastamine KASUTAMINE 1 Ühendage seade maandusega pistikupessa ...

Страница 22: ... 8 ani şi mai mari de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale limitate şi de către persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv Copii nu ar trebui să se joace cu echipamentul Curăţarea şi con...

Страница 23: ...5 Înainte și în timpul utilizării asigurați vă că cablul de alimentare nu este întins pe o flacără deschisă sau pe altă sursă de căldură sau pe muchiile ascuțite care pot deteriora izolația cablului 26 Înainte de al scoate pentru prima dată îndepărtați toate componentele ambalajului Atenţie În cazul unei carcase cu piese metalice pe aceste elemente se poate întinde o folie protectoare ușor vizibil...

Страница 24: ... apoi uscată sau prosop de hârtie 3 Folosiți o cantitate mică de ulei comestibil pentru a îndepărta resturile și îndepărtați le cu o spatulă din lemn 4 Nu curățați plitele cu cârpe ascuțite abrazive sau bureți sau folosiți curățarea 5 Nu scufundați aparatul în apă DATE TEHNICE Tensiune de alimentare 220 240V 50 60Hz Putere 800W Putere maximă 1200 W Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele d...

Страница 25: ...felületei magas hőmérsékletűek lehetnek Ne érintse a készülék forró felületeit 16 A magas hőmérséklet miatt járjon el nagyon óvatosan amikor kiveszi az elkészült ételt valamint a forró zsír vagy más folyadékok eltávolításakor is A készülék forró gőzt bocsájthat ki 17 A készülék fűtési funkcióval rendelkezik A készüléket óvatosan kell használni Csak az ajánlott felületeket szabad érinteni Használjo...

Страница 26: ...osztát fenntartja a megfelelő hőmérsékletet 8 A pirítás másfajta élelmiszer adalék és ízválasztási lehetőség Javasoljuk vékony szendvicsek 2 3 perc vagy amíg aranybarna vastagabb szendvicsek 5 6 perc vagy aranybarna érintkező grill zöldség vagy hús egyéni illeszkedés gofri legalább 8 perc lehetőleg 10 11 perc és a tészta összetevői dió sütemények 2 3 perc vagy aranyig 9 Nyissa ki teljesen az eszkö...

Страница 27: ...Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил оштетен на било каков начин или ако не работи правилно Не обидувајте се сами да го поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка Поправките можат да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис бидејќи неправилнит...

Страница 28: ...рзете се со струја светлото на сијаличката 2 ќе светне 4 Оставете го уредот вклучен неколку минути за да се ослободи од мирисот Во овој момент уредот може да емитира мала количина на чад Ова е нормален феномен 5 Очистете го уредот во согласност со делот Чистење од овие упатства за работа УПОТРЕБА 1 Поврзете го уредот во приклучок за струја со земање индикаторот за напојување 2 ќе светне 2 Почекајт...

Страница 29: ...να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη 6 Πάντα μετά τη χρήση αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη από το δίκτυο παροχής ρεύματος κρατώντας την πρίζα ΜΗΝ τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης 7 Μη βάζετε το καλώδιο το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο υγρό Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες βροχή ήλι...

Страница 30: ...ονοδιακόπτες ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειριστηρίου 21 Απαγορεύεται να φορτώσετε στη συσκευή πάρα πολύ μεγάλες μερίδες ή κομμάτια που καταλαμβάνουν ολόκληρο το τμήμα του όγκου της γιατί κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και βλάβη στη συσκευή 22 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να τοποθετηθεί πάνω από τη συσκευή και δεν πρέπει να αγγίζει ή να είναι κοντά σε θερμές επιφάνειες Μην τοποθετείτε ...

Страница 31: ...με Λεπτά σάντουιτς 2 3 λεπτά ή έως το χρυσό καφέ παχύτερα σάντουιτς 5 6 λεπτά ή έως το χρυσό καφέ σχάρα επαφής λαχανικά ή κρέας το άτομο ταιριάζει με τις προτιμήσεις σας βάφλες τουλάχιστον 8 λεπτά κατά προτίμηση 10 11 λεπτά και στα συστατικά της ζύμης κέικ παξιμάδι 2 3 λεπτά ή μέχρι το χρυσό 9 Ανοίξτε πλήρως το επάνω κάλυμμα 1 της συσκευής και αφαιρέστε το φαγητό χρησιμοποιώντας μόνο μια ξύλινη ή ...

Страница 32: ... sníh apod Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí 9 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte že je poškozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem Poškozený výrobek vždy ihned vypněte Provedení neodborné opravy může vést k úrazu uživatele a zán...

Страница 33: ...mální jev 5 Vyčistěte zařízení podle části Čištění tohoto návodu k obsluze USE 1 Připojte zařízení k síťové zásuvce se zeminou rozsvítí se indikátor napájení 2 2 Počkejte asi 10 minut než se přístroj zahřeje na správnou teplotu Kontrolka termostatu 3 se rozsvítí 3 Mezitím si můžete připravit sendviče na opékání dort pro vafle jídlo pro grilování koláč pro cookies 4 Přístroj je připraven k použití ...

Страница 34: ...zoals direct zonlicht of regen etc Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd...

Страница 35: ...t metalen delen kan op deze elementen een enigszins zichtbare beschermfolie worden gestrekt die ook moet worden verwijderd 27 Bedek het apparaat NOOIT tijdens bedrijf of wanneer het niet volledig afkoelt onthoud dat de verwarmingselementen van het apparaat de tijd nemen om volledig af te koelen 28 BEWAAR ZORGVULDIG als u het apparaat gebruikt op oppervlakken die gevoelig zijn voor hoge temperature...

Страница 36: ... aan de sluitclip 4 op de onderste houder Sluit de bovendeksel 1 niet met geweld Let bij het openen en openen op de komende kant van het apparaat Zelfs wanneer voedsel wordt gebakken kan onder het deksel een hete stoom naar buiten komen 7 Tijdens het roosteren gaat het controlelampje van de thermostaat 3 branden en gaat uit de thermostaat handhaaft de juiste temperatuur 8 Het roosteren is een ande...

Страница 37: ...uhinjske rokavice itd 18 Pred shranjevanjem počakati dokler naprava ohladi 19 Nikoli ne postavljajte v naprave izdelki iz lepenke papirja plastike in drugih vnetljivih ter taljivih predmetov 20 Naprava ni namenjena za uporabo z zunanjimi časovniki ali ločenem sistemu s pomočjo daljinskega upravljalnika 21 Ne poskušajte da naložite v napravo preveliko ali se ukvarjajo s celotnim delom obsega svoje ...

Страница 38: ...na lučka termostata 3 5 Napravo popolnoma odprite in na spodnjo kuhalno ploščo namestite pripravljeno hrano sendviči sestavine ne smejo izstopati iz kruha vafeljna torta raste ne polijte testa dovolj da pokrije spodnjo ploščo s torto orehove pogače oblikujejo kroglice premera 1 5 cm in zapolnijo jamice z notami 6 Napravo zaprite z zapiralno zaponko 4 na spodnjem držalu Zgornjega pokrova 1 ne zapir...

Страница 39: ...о осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя 10 Надо устанавливать устройство на холодной устойчивой ровной поверхности далеко нагревающейся кухонной техники такой как электрическая плита газовая горелка и др 11 Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов 12 Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям 13...

Страница 40: ...мя устройство может испускать небольшое количество дыма Это нормальное явление 5 Очистите устройство в соответствии с разделом Очистка настоящей инструкции по эксплуатации ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Подключите устройство к розетке с заземлением загорится индикатор питания 2 2 Подождите около 10 минут пока устройство прогреется до нужной температуры Загорится контрольная лампа термостата 3 3 Тем временем вы м...

Страница 41: ...á drží zástrčku rukou Nikdy nevyťahujte napájací kábel 7 Nikdy nevkladajte napájací kábel zástrčku alebo celé zariadenie do vody Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam ako je priame slnečné žiarenie alebo dážď atď Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkých podmienkach 8 Periodicky skontrolujte stav napájacieho kábla Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla produkt by mal byť otočený na prof...

Страница 42: ...vádzky nepohybujte ani neprenášajte zariadenie Po operácii môže byť presunutý iba vtedy ak má dostatok času na ochladenie 24 Otvorte zariadenie držaním rukoväte Predtým uvoľnite sponu 4 25 Pred použitím a počas používania sa uistite že napájací kábel nie je natiahnutý cez otvorený plameň alebo iný zdroj tepla alebo ostré hrany ktoré by mohli poškodiť izoláciu kábla 26 Pred prvým použitím odstráňte...

Страница 43: ... ostré nástroje 10 Pred naplnením ďalšej dávky potraviny zatvorte zariadenie aby sa varné dosky ohriali na správnu teplotu Osvetlenie termostatickej lampy 3 indikuje pripravenosť na zapečenie 11 Po ukončení je zariadenie dokončené a spotrebič vychladne ČISTENIE ZARIADENIA 1 Pred čistením zariadenia odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť 2 Vyčistite vlhkou a potom s...

Страница 44: ... uvek okrećite na profesionalnu servisnu lokaciju kako biste ga popravili Sve popravke mogu obaviti samo ovlašteni serviseri Neispravna popravka može prouzrokovati opasne situacije za korisnika 10 Nikad ne stavljajte proizvod na vruće ili tople površine ili u kuhinjske aparate kao što je električna pećnica ili plinski plamenik 11 Nikad ne koristite proizvod u blizini zapaljivih materija 12 Ne dozv...

Страница 45: ...a grijanje 6 ploča za vafl 7 Tanjir za tanji kruh sendviči 8 ploča za deblji hleb sendviči 9 ploča za roštilj 10 tanjir za kolače orasi PRIJE PRVE UPOTREBE 1 Uklonite ambalažu i sav pribor unutar uređaja između ploča za kuhanje 2 Obrišite ploče za kuhanje vlažnom krpom a zatim suhom krpom 3 Lagano podmažite ploče uljem ili drugim mastima zatvorite uređaj i spojite ga na napajanje indikatorska lamp...

Страница 46: ... koskaan käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa 8 Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto Jos virtajohto on vaurioitunut tuote tulee vaihtaa ammattikäyttöön jotta se voidaan vaihtaa vaarallisten tilanteiden välttämiseksi SUOMI Brinući za okoliš Molimo Vas da kartonskapakovanjaodneseteu otkup otpadnog papira Polietilenskedžakove PE bacajte u kontejnerza plastiku Iskorišćenuređaj treba odneti na od...

Страница 47: ...sisältää lämmitystoiminnon Pinnat myös erilaiset kuin toiminnalliset pinnat voivat kehittää korkeita lämpötiloja Laitteen on koskettava vain aiottuja kädensijoja ja tartuntapintoja ja käytettävä lämpösuojausta kuten käsineitä tai vastaavia Käytön aikana tai sen jälkeen älä koske leivinlevyyn tai kuuman alueeseen ennen kuin lämpötila laskee 18 Laitteen täytyy jäähtyä ennen sen säilyttämistä 19 Älä ...

Страница 48: ...ulpalla 4 Älä sulje yläkantta 1 voimaa käyttäen Kun avaat ja avaat varo laitteen tulevaa puolta Jopa silloin kun ruoka on paistettu kuuman höyryn voi ulottua kannen alle 7 Paahtamisen aikana termostaattiohjain 3 syttyy ja sammuu termostaatti säilyttää oikean lämpötilan 8 paahtaminen on erilaista ruokaa lisäaineita ja makuelämyksiä Suosittelemme ohuita voileipiä 2 3 minuuttia tai kullanruskeaa paks...

Страница 49: ...oja drži utičnicu rukom Nikada ne vucite kabel za napajanje 7 Nikada ne stavljajte kabel za napajanje utikač ili cijeli uređaj u vodu Nikada ne izlažite proizvod atmosferskim uvjetima kao što su izravna sunčeva svjetlost ili kiša itd Nikada ne koristite proizvod u vlažnim uvjetima 8 Periodično provjerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen proizvod treba okrenuti u profesi...

Страница 50: ...j tijekom rada Nakon operacije može se pomaknuti samo ako ima dovoljno vremena za hlađenje 24 Otvorite uređaj držeći ručku Prije toga otpustite kopču 4 25 Prije i tijekom uporabe provjerite je li kabel za napajanje prekriven otvorenim plamenom ili drugim izvorom topline ili oštrim rubovima koji mogu oštetiti izolaciju kabela 26 Prije prve uporabe uklonite sve komponente pakiranja Pažnja U slučaju ...

Страница 51: ...p hrane aditiva i ukusa Preporučujemo tanki sendviči 2 3 minute ili do zlatno smeđe boje deblji sendviči 5 6 minuta ili do zlatno smeđe boje kontaktni roštilj povrće ili meso individualno odgovara vašim željama vafli najmanje 8 minuta po mogućnosti 10 11 minuta i na sastojke tijesta kolači od oraha 2 3 minute ili do zlatne 9 Potpuno otvorite gornji poklopac 1 uređaja i uklonite hranu samo drvenom ...

Страница 52: ...tilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche Trasformare sempre il dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da p...

Страница 53: ...e l isolamento del cavo 26 Prima del primo utilizzo rimuovere tutti i componenti dell imballaggio Attenzione Nel caso di un involucro con parti metalliche su questi elementi può essere allungato un foglio protettivo leggermente visibile che deve essere rimosso 27 Non coprire MAI il dispositivo durante il funzionamento o quando non si raffredda completamente ricordare che gli elementi riscaldanti d...

Страница 54: ...a doratura 11 Dopo la fine è finito e l apparecchio si raffredda PULIZIA DEL DISPOSITIVO 1 Prima di pulire il dispositivo scollegare l apparecchio dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il dispositivo 2 Pulire con un panno umido e poi asciutto o carta assorbente 3 Utilizzare una piccola quantità di olio commestibile per rimuovere gli avanzi e rimuoverli delicatamente con una spatola di leg...

Страница 55: ...øre farlige situationer for brugeren 10 Udsæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenudstyr som den elektriske ovn eller gasbrænder 11 Brug aldrig produktet tæt på brændbare stoffer 12 Lad ikke ledningen hænge over kanten af tælleren eller røre varme overflader 13 Lad aldrig produktet forbinde til strømkilden uden tilsyn Selv når brugen afbrydes i kort tid ska...

Страница 56: ...den i enheden mellem kogepladerne 2 Tør kogepladerne af med en fugtig klud og derefter med en tør klud 3 Smør fedtpladerne let med olien eller andet fedt luk enheden og tilslut strømmen strømindikatorlampen 2 lyser 4 Lad enheden være tændt i et par minutter for at slippe af med lugten På dette tidspunkt kan enheden udsende en lille mængde røg Dette er et normalt fænomen 5 Rengør enheden i overenss...

Страница 57: ...ям продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наступних інструкцій Виробник не несе відповідальності за будь які збитки спричинені будь яким неправильним використанням 2 Продукт можна використовувати тільки в приміщенні Не використовуйте виріб для будь яких цілей які не сумісні з його застосуванням 3 Придатна напруга 220 240В 50 60Гц З міркувань безпеки не варто підключати кілька пристроїв ...

Страница 58: ...хні може бути високою коли пристрій працює Ніколи не торкайтеся гарячих поверхонь пристрою 16 Завдяки високій температурі необхідно бути обережним при видаленні приготованих страв видаленні гарячого жиру або інших гарячих рідин Будьте обережні при використанні приладу може бути наявність гарячої пари 17 Цей електроприлад містить функцію нагрівання Поверхні також відрізняються від функціональних по...

Страница 59: ...ючіть пристрій до електричної розетки за допомогою заземлення загориться індикатор живлення 2 2 Зачекайте близько 10 хвилин щоб пристрій нагрівався до потрібної температури Після цього загориться контрольна лампочка термостата 3 3 Тим часом можна приготувати бутерброди для тостів торта для вафлі їжі для гриля торта для печива 4 Прилад готовий до використання коли загоряється контрольна лампа термо...

Страница 60: ... злоупотребе 2 Производ се користи само у затвореном простору Немојте користити производ за било коју сврху која није компатибилна са њеном примјеном 3 Важећи напон је 220 240В 50 60Хз Из сигурносних разлога није прикладно повезати више уређаја на једну утичницу 4 Будите опрезни када користите око дјеце Не дозволите деци да се играју са производом Не дозволите деци или особама које не познају уређ...

Страница 61: ...а уклањања топле масти или других врелих течности Будите пажљиви може доћи до вруће паре током употребе апарата 17 Овај електрични апарат садржи функцију грејања Површине које се разликују од функционалних површина могу развити високе температуре Опрема треба да се додирује само на предвиђеним рукохватима и површинама за хватање и користи заштиту од топлоте као што су рукавице или слично За време ...

Страница 62: ...ију истискивати из круха колач за вафле расте не сипајте пуно пијеска довољно да покрије доњу плочу колачем торте од ораха обликујте куглице пречника 1 5 цм и попуните рупице нотама 6 Затворите уређај помоћу затварача 4 на доњем држачу Не затварајте горњи поклопац 1 силом Приликом отварања и отварања обратите пажњу на долазећу страну уређаја Чак и када се храна пече врела пара може изаћи испод пок...

Страница 63: ...gt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen Dra aldrig strömkabeln 7 Anslut aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 8 Kontrollera alltid strömkabelns tillstånd Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en profess...

Страница 64: ...eten genom att hålla handtaget Lossa spännen 4 före det 25 Före och under användning kontrollera att nätsladden inte sträcker sig över öppen flamma eller annan värmekälla eller skarpa kanter som kan skada kabels isolering 26 Avlägsna alla förpackningskomponenter före första användningen Uppmärksamhet När det gäller ett hölje med metalldelar kan en lätt synlig skyddsfolie sträckas på dessa delar so...

Страница 65: ...ndividuell matchar dina önskemål våfflor minst 8 minuter helst 10 11 minuter och på degeners ingredienser mutterkakor 2 3 minuter eller tills gyllene 9 Öppna topplocket 1 på enheten helt och ta bort maten med endast en trä eller plastspatel OBS Använd inte metallbestick eller skarpa verktyg 10 Innan du lägger på nästa sats mat stäng enheten så att hällen värms till rätt temperatur Belysningen på t...

Страница 66: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Страница 67: ...od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dzieci d...

Страница 68: ...elementach może być naciągnięta mało widoczna folia zabezpieczająca którą też należy ściągnąć 27 NIGDY nie nakrywaj urządzenia w czasie pracy ani gdy całkowicie nie wystygnie pamiętaj że elementy grzejne urządzenia wymagają czasu by całkowicie ostygnąć 28 NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ jeśli używasz urządzenia na powierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury Zaleca się wtedy korzystać z podkładek i...

Страница 69: ...składników ciasta ciasteczka typu orzeszki 2 3 minuty lub do uzyskania złocistego koloru 9 Otworzyć całkowicie górną pokrywę 1 opiekacza i wyjąć żywności przy pomocy wyłącznie drewnianej lub plastykowej łopatki UWAGA Nie wolno używać metalowych sztućców lub ostrych narzędzi kuchennych gdyż mogą uszkodzić specjalną nieprzywierającą powłokę płyt grzejnych 10 Przed włożeniem następnej partii żywności...

Страница 70: ...4106 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Meat mincer AD 4808 Egg Boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Страница 71: ...eam cooker AD 633 Fan heater AD 77 Electric kettle 1 8L AD 1246 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Air Purifier AD 7961 Canister vacuum cleaner AD 7022 SORBET MAKER AD 4477 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Popcorn Maker AD 4479 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW ADLEREUROPE EU ...

Страница 72: ...el smoother AD 2155 Mixer w rotating bowl AD 4206 Dripp Coffe Maker AD4407 Trimmer AD 2907 Curling Iron with spiral modeling casing AD 2107 Hair clipper for pets AD 2823 Facial sauna AD 2153 Pepper mill AD 4435 Electric Oven AD 6010 Air humidifier AD 7951 Mixer with blending shaft AD 4212 WWW ADLEREUROPE EU ...

Отзывы: