
11. Le liquide peut fuire des piles lorsque celles-ci sont épuisées ou n’ont pas été utilisées
pendant longtemps. Afin de protéger l’appareil et sa propre santé, changer régulièrement
les piles et éviter de mettre les piles qui fuient en contact avec la peau.
12. Eteindre l’appareil chaque fois en le reposant.
13. L’appareil n’est destiné qu’à couper les cheveux naturels.
14. Eteindre l’appareil chaque fois qu’on le dépose lors de la coupe des cheveux.
15. N’utiliser que le pinceau fourni avec l’appareil afin d’enlever les cheveux de l’intérieur
de la tondeuse.
16. Les ciseaux sont très tranchants. Rester prudent lors du montage, démontage et
nettoyage. Ne pas toucher les éléments mobiles des lames lorsque l’appareil est en
marche !
17. Ne pas laver les lames à l’eau.
18. Ne changer les embouts que lorsque l’appareil est éteint.
19. N’utiliser que les accessoires originaux.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (IMAGE N° 1)
A
Coque de protection
B Tondeuse nez et oreilles
C
Pinceau nettoyant
D Touche ON/OFF
E
Trappe du compartiment à piles
REMPLACEMENT DES PILES
Ouvrir le compartiment à piles (E). Retirer les piles usagées et insérer les nouvelles en respectant les pôles. Refermer le compartiment
piles.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Tondeuse nez et oreilles :
1. Retirer la coque de protection (A).
2. S’assurer que la cloison nasale et le pavillon auriculaire sont propres avant d’utiliser la tondeuse.
3. Allumer l’appareil en faisant glisser le bouton ON/OFF (D).
4. Ne pas enfoncer le sabot de la tondeuse dans la narine ou dans l’oreille à plus de 5 mm de profondeur. En déplaçant doucement la
tondeuse, ne couper que les poils qui dépassent à l’extérieur de l’oreille ou du nez.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Pile :
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA
ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.
Antes
de
usar
el
equipo
,
lee
las
instrucciones
del
manual
de
uso
y
sigue
las
indicaciones
que
figuran
en
él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido
del
equipo
o
su
manejo
inadecuado
.
2. El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No
lo
uses
para
otros
fines
que
los
indicados
.
3.
Hay
que
actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
1x LR06
7
Respect de l'environnement
.
Nous
vous
prions
de
bien
vouloir
trier
les
emballages
en
carton
ainsi que les
sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au
point
de
collecte
prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement.
L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure.
Si l'appareil contient des
piles
,
il
faut
les
retirer
et
les
remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
L
'
appareil
de
IIe
classe
III
d
'
isolation
é
lectrique
ne
demande
pas
de
prise
à
la
terre
.
L
'
appareil
est
conforme
aux
exigences
des
directives
:
Compatibilit
é
é
lectromagn
é
tique
(
EMC
)
Produit
marqu
é
CE
sur
la
plaquette
signal
é
tique
.
Содержание AD 2911
Страница 2: ...2...