background image

25

(GR) ΕΛΛΑΔΑ 

ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ 
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Οι όροι εγγύησης διαφέρουν εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς.

1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις παρακάτω οδηγίες. Ο 
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση.
2. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για 
σκοπούς που δεν συνάδουν με την προβλεπόμενη χρήση του.
3. Τάση τροφοδοσίας: 3 μπαταρίες AAA 1,5V ή προσαρμογέας USB 5V / 1A
4. Να είστε προσεκτικοί όταν το χρησιμοποιείτε από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν. 
Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τη συσκευή να τη χρησιμοποιούν χωρίς επίβλεψη.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με 
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση της συσκευής, 
μόνο υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, ή εάν έχουν λάβει οδηγίες για την 
ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων που συνδέονται με τη λειτουργία της. Τα 
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να 
εκτελούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και αυτές οι δραστηριότητες εκτελούνται υπό 
επίβλεψη.
6. Μην βάζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος, το φις ή ολόκληρη τη συσκευή σε νερό. Μην εκθέτετε ποτέ το 
προϊόν σε καιρικές συνθήκες όπως απευθείας ηλιακό φως ή βροχή κ.λπ. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν 
σε υγρές συνθήκες.
7. Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν πάνω ή κοντά σε ζεστές ή ζεστές επιφάνειες ή συσκευές κουζίνας, όπως 
ηλεκτρικό φούρνο ή καυστήρα αερίου.
8. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
9. Η συσκευή επιτρέπεται να καθαρίζεται μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή υγρά καθαρισμού.
10. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε στεγνό δωμάτιο.

Περιγραφή συσκευής:

1. Οθόνη 2. Κουμπί λειτουργίας 3. Κουμπί συναγερμού
4. Κουμπί αναβολής / φωτισμού 5. Κουμπί επάνω
6. Κουμπί κάτω 7. Είσοδος ισχύος
8. Θήκη μπαταριών (3x AAA) 9. Καλώδιο ρεύματος

Προετοιμασία της συσκευής για εργασία:

1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα χαρτοκιβώτια.
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στη θήκη μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής, προσέχοντας να 
παρατηρήσετε την πολικότητα των μπαταριών. + σε + και - σε -. Όπως φαίνεται στην εικόνα στη θήκη 
μπαταριών.

Εμφάνιση (1):
Η οθόνη εμφανίζει Ώρα, Ημερομηνία, Θερμοκρασία, αλλαγές στις ρυθμίσεις.

Ρύθμιση της ώρας:

1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Mode (2).
2. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " Επάνω , Κάτω" (5,6) για να επιλέξετε μεταξύ 24 ή 12 ωρών που θα 
εμφανίζονται. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί " Mode " μία φορά
3. Στη συνέχεια, ορίστε την ώρα. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " Επάνω , Κάτω" (5,6) για να επιλέξετε την 
ώρα. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί " Mode " μία φορά.

Ρύθμιση ημερομηνίας:

1. Πατήστε το κουμπί Mode (2) ένα κάθε φορά.
2. Όταν μεταβείτε στην ημερομηνία (η εργοστασιακή ημερομηνία είναι η 101η ημέρα του Ιανουαρίου.) 
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί " Λειτουργία " (2).
3. Επιλέξτε το Έτος με τα κουμπιά « Επάνω , Κάτω» (5,6). Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί " Mode " μία 
φορά.
4. Επιλέξτε την Ημέρα με τα κουμπιά « Επάνω , Κάτω» (5,6). Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί " Mode " μία 
φορά.
5. Επιλέξτε τον Μήνα με τα κουμπιά « Επάνω , Κάτω» (5,6). Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί " Mode " μία 
φορά.

Содержание AD 1189

Страница 1: ...re 19 CZ návod k obsluze 29 GB user manual 3 DE bedienungsanweisung 5 FR mode d emploi 7 ES manual de uso 9 MK упатство за корисникот 27 NL handleiding 33 SL navodila za uporabo 35 FI manwal ng pagtuturo 39 PL instrukcja obsługi 58 IT istruzioni operative 45 HR upute za uporabu 37 SV instruktionsbok 41 DK brugsanvisning 49 UA інструкція з експлуатації 51 SR Корисничко упутство 47 SK Používateľská ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...use the product near flammable materials 9 The device may only be cleaned with a dry cloth Do not use water or cleaning fluids 10 Store the device in a dry room Device description 1 Display 2 Mode button 3 Alarm button 4 Snooze Light button 5 Up button 6 Down button 7 Power input 8 Battery compartment 3x AAA 9 Power cord Preparing the device for work 1 Remove all packaging materials and cartons 2 In...

Страница 4: ...de between Time Date and Temperature 4 To disable this function repeat steps 1 3 Change the brightness of the display UP button 5 once There are 2 brightness options 1 Bright 2 Muted Turn on night mode 18 00 6 00 This function reduces the display brightness from 18 00 6 00 During this time the display will be in the setting 2 muffled From 6 00 a m to 6 00 p m the display will be in the setting 1 Br...

Страница 5: ...geführt werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt 6 Tauchen Sie niemals das Netzkabel den Stecker oder das gesamte Gerät in Wasser Setzen Sie das Produkt niemals Witterungseinflüssen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Regen usw aus Verwenden Sie das Produkt niemals bei Nässe 9 Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werde...

Страница 6: ...Sie die Mode Taste 2 gedrückt bis das Gerät piept 3 Das Gerät wechselt in den automatischen Übergangsmodus zwischen Zeit Datum und Temperatur 4 Um diese Funktion zu deaktivieren wiederholen Sie die Schritte 1 3 Ändern Sie die Helligkeit des Displays einmal die UP Taste 5 Es gibt 2 Helligkeitsoptionen 1 Hell 2 Stumm Schalten Sie den Nachtmodus ein 18 00 6 00 Diese Funktion reduziert die Displayhell...

Страница 7: ...irecte du soleil ou la pluie etc N utilisez jamais le produit dans des conditions humides 7 Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou tièdes ou d appareils de cuisine tels qu un four électrique ou un brûleur à gaz 8 N utilisez jamais le produit à proximité de matériaux inflammables 9 L appareil ne peut être nettoyé qu avec un chiffon sec N utilisez pas d eau ni de liquid...

Страница 8: ...bouton Mode 2 et maintenez le enfoncé jusqu à ce que l appareil émette un bip 3 L appareil entrera en mode de transition automatique entre l heure la date et la température 4 Pour désactiver cette fonction répétez les étapes 1 3 Modifier la luminosité de l affichage fois sur le bouton UP 5 Il existe 2 options de luminosité 1 Lumineux 2 Muet Activez le mode nuit 18 00 6 00 Cette fonction réduit la lu...

Страница 9: ...iciones húmedas 7 Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibias o aparatos de cocina como un horno eléctrico o un quemador de gas 8 Nunca use el producto cerca de materiales inflamables 9 El dispositivo solo se puede limpiar con un paño seco No utilice agua ni líquidos de limpieza 10 Guarde el dispositivo en un lugar seco Descripción del aparato 1 Pantalla 2 Botón de modo...

Страница 10: ...ca entre Hora Fecha y Temperatura 4 Para desactivar esta función repita los pasos 1 3 Cambiar el brillo de la pantalla ARRIBA 5 una vez Hay 2 opciones de brillo 1 Brillante 2 Silenciado Activa el modo nocturno 18 00 6 00 Esta función reduce el brillo de la pantalla de 18 00 a 6 00 Durante este tiempo la pantalla estará en la configuración 2 amortiguada Desde las 6 00 a m hasta las 6 00 p m la panta...

Страница 11: ...oduto em condições úmidas 7 Nunca coloque o produto sobre ou perto de superfícies quentes ou quentes ou utensílios de cozinha como forno elétrico ou queimador a gás 8 Nunca use o produto próximo a materiais inflamáveis 9 O aparelho só pode ser limpo com um pano seco Não use água ou líquidos de limpeza 10 Guarde o dispositivo em um local seco Descrição do dispositivo 1 Visor 2 Botão de modo 3 Botão ...

Страница 12: ... 3 O dispositivo entrará no modo de transição automática entre Hora Data e Temperatura 4 Para desativar esta função repita as etapas 1 3 Alterar o brilho da tela UP 5 uma vez Existem 2 opções de brilho 1 Brilhante 2 Silenciado Ative o modo noturno 18 00 6 00 Esta função reduz o brilho da tela das 18 00 às 6 00 Durante este tempo o display estará na configuração 2 abafado Das 6 00 às 18 00 o display...

Страница 13: ...ekada nenaudokite gaminio šalia degių medžiagų 9 Prietaisą galima valyti tik sausa šluoste Nenaudokite vandens ar valymo skysčių 10 Prietaisą laikykite sausoje patalpoje Įrenginio aprašymas 1 Ekranas 2 Režimo mygtukas 3 Aliarmo mygtukas 4 Snaudimo apšvietimo mygtukas 5 Aukštyn mygtukas 6 Mygtukas žemyn 7 Maitinimo įvestis 8 Baterijų skyrius 3x AAA 9 Maitinimo laidas Prietaiso paruošimas darbui 1 I...

Страница 14: ...temperatūros režimą 4 Norėdami išjungti šią funkciją pakartokite 1 3 veiksmus Pakeiskite ekrano ryškumą vieną kartą paspauskite mygtuką UP 5 Yra 2 ryškumo parinktys 1 Ryškus 2 Nutildytas Įjunkite naktinį režimą 18 00 6 00 Ši funkcija sumažina ekrano ryškumą nuo 18 00 iki 6 00 Per šį laiką ekranas bus tokioje padėtyje 2 prislopintas Nuo 6 00 iki 18 00 ekrane bus nustatyta 1 Ryškus 1 Paspauskite ir ...

Страница 15: ... neizmantojiet produktu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā 9 Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu Neizmantojiet ūdeni vai tīrīšanas šķidrumus 10 Glabājiet ierīci sausā telpā Ierīces apraksts 1 Displejs 2 Režīma poga 3 Trauksmes poga 4 Atlikšanas gaismas poga 5 Augšup poga 6 Poga Uz leju 7 Strāvas padeve 8 Baterijas nodalījums 3x AAA 9 Strāvas vads Ierīces sagatavošana darbam 1 Izņemiet visus...

Страница 16: ...pleja spilgtumu vienreiz nospiediet pogu UP 5 Ir 2 spilgtuma opcijas 1 Spilgts 2 Izslēgts Ieslēdziet nakts režīmu 18 00 6 00 Šī funkcija samazina displeja spilgtumu no 18 00 līdz 6 00 Šajā laikā displejs būs iestatījumā 2 klusināts No pulksten 6 00 līdz 18 00 displejs būs iestatījumā 1 Spilgts 1 Nospiediet un atlaidiet režīma pogu 2 līdz displejā parādās OFF 2 Nospiediet pogu UP 5 pa vienam Disple...

Страница 17: ...iahi või gaasipõleti või nende lähedusse 8 Ärge kunagi kasutage toodet tuleohtlike materjalide läheduses 9 Seadet tohib puhastada ainult kuiva lapiga Ärge kasutage vett ega puhastusvedelikke 10 Hoidke seadet kuivas ruumis Seadme kirjeldus 1 Ekraan 2 Režiimi nupp 3 Häire nupp 4 Edasilükkamise valgustuse nupp 5 Ülesnupp 6 Allanupp 7 Toite sisend 8 Patareipesa 3x AAA 9 Toitejuhe Seadme tööks ettevalm...

Страница 18: ...kraani heledust üks kord nuppu UP 5 Heledusvalikuid on 2 1 Hele 2 Vaigistatud Lülitage öörežiim sisse 18 00 6 00 See funktsioon vähendab ekraani heledust vahemikus 18 00 kuni 6 00 Selle aja jooksul on ekraan seadistusega 2 summutatud Ajavahemikus 6 00 kuni 18 00 on ekraanil järgmised seadistused 1 Hele 1 Vajutage ja vabastage režiiminupp 2 kuni ekraanile kuvatakse OFF 2 Vajutage ükshaaval nuppu ÜL...

Страница 19: ... în condiții umede 7 Nu așezați niciodată produsul pe sau lângă suprafețe fierbinți sau calde sau aparate de bucătărie cum ar fi un cuptor electric sau un arzător cu gaz 8 Nu utilizați niciodată produsul în apropierea materialelor inflamabile 9 Aparatul poate fi curățat numai cu o cârpă uscată Nu folosiți apă sau lichide de curățare 10 Depozitați dispozitivul într o cameră uscată Descrierea dispozitiv...

Страница 20: ...ți luminozitatea afișajului dată butonul SUS 5 Există 2 opțiuni de luminozitate 1 Luminoasă 2 Dezactivată Activați modul de noapte 18 00 6 00 Această funcție reduce luminozitatea afișajului de la 18 00 la 6 00 În acest timp afișajul va fi în setarea 2 înăbușit De la 6 00 a m până la 6 00 p m afișajul va fi în setarea 1 Luminos 1 Apăsați și eliberați butonul Mod 2 până când afișajul arată OFF 2 Apăsaţi bu...

Страница 21: ...ćnica ili plinski plamenik 8 Nikada nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih materijala 9 Uređaj se smije čistiti samo suhom krpom Nemojte koristiti vodu ili tečnosti za čišćenje 10 Uređaj čuvajte u suvoj prostoriji Opis uređaja 1 Displej 2 Dugme za način rada 3 Dugme za alarm 4 Dugme za odlaganje svjetlo 5 Dugme za gore 6 Dugme za dolje 7 Ulaz za napajanje 8 Odeljak za baterije 3x AAA 9 Ka...

Страница 22: ...tlinu ekrana jednom pritisnite tipku GORE 5 Postoje 2 opcije osvetljenja 1 Svetlo 2 Prigušeno Uključite noćni način rada 18 00 6 00 Ova funkcija smanjuje svjetlinu ekrana od 18 00 6 00 Za to vrijeme displej će biti u postavci 2 prigušen Od 6 00 do 18 00 displej će biti u postavci 1 Jarko 1 Pritisnite i pustite tipku Mode 2 dok se na displeju ne prikaže OFF 2 Pritisnite tipku GORE 5 jedan po jedan ...

Страница 23: ...ek stb Soha ne használja a terméket nedves körülmények között 7 Soha ne helyezze a terméket forró vagy meleg felületekre vagy konyhai készülékekre például elektromos sütőre vagy gázégőre vagy azok közelébe 8 Soha ne használja a terméket gyúlékony anyagok közelében 9 A készüléket csak száraz ruhával szabad tisztítani Ne használjon vizet vagy tisztítófolyadékot 10 Tárolja a készüléket száraz helyisé...

Страница 24: ...omva a Mode gombot 2 amíg a készülék sípol 3 A készülék az idő a dátum és a hőmérséklet közötti automatikus átmenet módba lép 4 A funkció letiltásához ismételje meg az 1 3 lépéseket Módosítsa a kijelző fényerejét egyszer a FEL gombot 5 2 fényerő beállítás létezik 1 Világos 2 Némított Kapcsolja be az éjszakai módot 18 00 6 00 Ez a funkció csökkenti a kijelző fényerejét 18 00 és 6 00 között Ez idő a...

Страница 25: ...οτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρές συνθήκες 7 Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν πάνω ή κοντά σε ζεστές ή ζεστές επιφάνειες ή συσκευές κουζίνας όπως ηλεκτρικό φούρνο ή καυστήρα αερίου 8 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υλικά 9 Η συσκευή επιτρέπεται να καθαρίζεται μόνο με στεγνό πανί Μη χρησιμοποιείτε νερό ή υγρά καθαρισμού 10 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε στεγνό δωμάτιο Περιγραφή...

Страница 26: ...μέχρι να ηχήσει η συσκευή 3 Η συσκευή θα εισέλθει στη λειτουργία αυτόματης μετάβασης μεταξύ Ώρας Ημερομηνίας και Θερμοκρασίας 4 Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επαναλάβετε τα βήματα 1 3 Αλλάξτε τη φωτεινότητα της οθόνης UP 5 μία φορά Υπάρχουν 2 επιλογές φωτεινότητας 1 Φωτεινό 2 Σίγαση Ενεργοποιήστε τη νυχτερινή λειτουργία 18 00 6 00 Αυτή η λειτουργία μειώνει τη φωτεινότητα της οθόνης απ...

Страница 27: ...дот во влажни услови 7 Никогаш не ставајте го производот на или во близина на топли или топли површини или кујнски апарати како што се електрична печка или горилник на гас 8 Никогаш не користете го производот во близина на запаливи материјали 9 Уредот може да се чисти само со сува крпа Не користете вода или течности за чистење 10 Чувајте го уредот во сува просторија Опис на уредот 1 Екран 2 Копче ...

Страница 28: ...одека уредот не се огласи 3 Уредот ќе влезе во режим на автоматска транзиција помеѓу Време Датум и Температура 4 За да ја исклучите оваа функција повторете ги чекорите 1 3 Променете ја осветленоста на екранот UP 5 еднаш Има 2 опции за осветленост 1 Светло 2 Исклучено Вклучете ноќен режим 18 00 6 00 часот Оваа функција ја намалува осветленоста на екранот од 18 00 до 6 00 часот За тоа време екранот ...

Страница 29: ...osti 8 Výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů 9 Zařízení lze čistit pouze suchým hadříkem Nepoužívejte vodu ani čisticí kapaliny 10 Skladujte zařízení v suché místnosti Popis zařízení 1 Displej 2 Tlačítko režimu 3 Tlačítko Alarm 4 Tlačítko Snooze Light 5 Tlačítko nahoru 6 Tlačítko dolů 7 Vstup napájení 8 Přihrádka na baterie 3x AAA 9 Napájecí kabel Příprava zařízení k práci 1 O...

Страница 30: ...pleje jednou tlačítko NAHORU 5 K dispozici jsou 2 možnosti jasu 1 Jasný 2 Ztlumený Zapněte noční režim 18 00 6 00 Tato funkce snižuje jas displeje od 18 00 do 6 00 Během této doby bude displej v nastavení 2 tlumený Od 6 00 do 18 00 bude displej v nastavení 1 Jasný 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko Mode 2 dokud se na displeji nezobrazí OFF 2 Stiskněte tlačítko NAHORU 5 po jednom Na displeji se objeví...

Страница 31: ...оздействию погодных условий таких как прямой солнечный свет дождь и т д Никогда не используйте изделие во влажных условиях 7 Никогда не размещайте изделие на горячих или теплых поверхностях или кухонных приборах таких как электрическая духовка или газовая горелка или рядом с ними 8 Никогда не используйте изделие рядом с легковоспламеняющимися материалами 9 Устройство можно чистить только сухой тка...

Страница 32: ...вуковой сигнал 3 Устройство перейдет в режим автоматического перехода между временем датой и температурой 4 Чтобы отключить эту функцию повторите шаги 1 3 Изменить яркость дисплея ВВЕРХ 5 один раз Есть 2 варианта яркости 1 Яркий 2 Приглушенный Включите ночной режим 18 00 6 00 Эта функция уменьшает яркость дисплея с 18 00 до 6 00 В это время дисплей будет находиться в режиме 2 приглушенный С 6 00 д...

Страница 33: ...eden zoals direct zonlicht of regen enz Gebruik het product nooit in natte omstandigheden 7 Plaats het product nooit op of in de buurt van hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur zoals een elektrische oven of gasbrander 8 Gebruik het product nooit in de buurt van ontvlambare materialen 9 Het apparaat mag alleen met een droge doek worden gereinigd Gebruik geen water of reinigingsvloeistoffen...

Страница 34: ...e 2 Houd de Mode knop 2 ingedrukt totdat het apparaat piept 3 Het apparaat gaat naar de automatische overgangsmodus tussen Tijd Datum en Temperatuur 4 Herhaal stappen 1 3 om deze functie uit te schakelen De helderheid van het scherm wijzigen eenmaal op de UP knop 5 Er zijn 2 helderheidsopties 1 Helder 2 Gedempt Schakel de nachtmodus in 18 00 6 00 Deze functie vermindert de helderheid van het displ...

Страница 35: ...li kuhinjskih aparatov kot je električna pečica ali plinski gorilnik 8 Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov 9 Napravo lahko čistite samo s suho krpo Ne uporabljajte vode ali čistilnih tekočin 10 Napravo hranite v suhem prostoru Opis naprave 1 Zaslon 2 Gumb za način 3 Gumb za alarm 4 Gumb za dremež osvetlitev 5 Gumb gor 6 Gumb navzdol 7 Vhodna moč 8 Predal za baterije 3x A...

Страница 36: ...premenite svetlost zaslona enkrat pritisnite gumb GOR 5 Na voljo sta 2 možnosti svetlosti 1 Svetla 2 Utišana Vklopite nočni način 18 00 6 00 Ta funkcija zmanjša svetlost zaslona od 18 00 do 6 00 V tem času bo zaslon v nastavitvi 2 pridušen Od 6 00 do 18 00 bo zaslon v nastavitvi 1 Svetel 1 Pritisnite in spustite gumb Mode 2 dokler se na zaslonu ne prikaže OFF 2 Pritisnite gumb GOR 5 enega za drugi...

Страница 37: ...rična pećnica ili plinski plamenik 8 Nikada nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih materijala 9 Uređaj se smije čistiti samo suhom krpom Nemojte koristiti vodu ili tekućine za čišćenje 10 Čuvajte uređaj u suhoj prostoriji Opis uređaja 1 Zaslon 2 Gumb za način rada 3 Gumb za alarm 4 Gumb za odgodu svjetlo 5 Gumb za gore 6 Gumb za dolje 7 Ulazna snaga 8 Odjeljak za baterije 3x AAA 9 Kabel z...

Страница 38: ... 1 3 Promijenite svjetlinu zaslona jednom pritisnite tipku GORE 5 Postoje 2 opcije svjetline 1 Svijetlo 2 Prigušeno Uključite noćni način rada 18 00 6 00 Ova funkcija smanjuje svjetlinu zaslona od 18 00 do 6 00 Tijekom tog vremena zaslon će biti u postavci 2 prigušeno Od 6 00 do 18 00 zaslon će biti u postavkama 1 Svijetlo 1 Pritisnite i pustite tipku Mode 2 dok se na zaslonu ne prikaže OFF 2 Prit...

Страница 39: ...en sähköuunin tai kaasupolttimen päälle tai lähelle 8 Älä koskaan käytä tuotetta syttyvien materiaalien lähellä 9 Laitteen saa puhdistaa vain kuivalla liinalla Älä käytä vettä tai puhdistusnesteitä 10 Säilytä laitetta kuivassa huoneessa Laitekuvaus 1 Näyttö 2 Tilapainike 3 Hälytyspainike 4 Torkku valopainike 5 Ylöspainike 6 Alas painike 7 Virransyöttö 8 Paristolokero 3x AAA 9 Virtajohto Laitteen v...

Страница 40: ... toistamalla vaiheet 1 3 Muuta näytön kirkkautta YLÖS painiketta 5 kerran Kirkkausvaihtoehtoja on kaksi 1 Kirkas 2 Mykistetty Ota yötila käyttöön 18 00 6 00 Tämä toiminto vähentää näytön kirkkautta klo 18 00 6 00 Tänä aikana näyttö on asennossa 2 vaimennettu Klo 6 00 18 00 näyttö on asetuksissa 1 Kirkas 1 Paina ja vapauta tilapainike 2 kunnes näytössä näkyy OFF 2 Paina YLÖS painiketta 5 yksi kerra...

Страница 41: ... eller gasbrännare 8 Använd aldrig produkten nära brandfarliga material 9 Apparaten får endast rengöras med en torr trasa Använd inte vatten eller rengöringsvätskor 10 Förvara enheten i ett torrt rum Enhetsbeskrivning 1 Display 2 Lägesknapp 3 Larmknapp 4 Snooze Light knapp 5 Upp knapp 6 Nerknapp 7 Strömingång 8 Batterifack 3x AAA 9 Nätsladd Förbereda enheten för arbete 1 Ta bort allt förpackningsm...

Страница 42: ...ktion Ändra ljusstyrkan på skärmen UPP knappen 5 en gång Det finns 2 ljusstyrkaalternativ 1 Ljus 2 Dämpad Slå på nattläget 18 00 6 00 Denna funktion minskar skärmens ljusstyrka från 18 00 6 00 Under denna tid kommer displayen att vara i inställningen 2 dämpad Från 6 00 till 18 00 kommer displayen att vara i inställningen 1 Ljus 1 Tryck och släpp Mode knappen 2 tills displayen visar OFF 2 Tryck på U...

Страница 43: ...horák ani do ich blízkosti 8 Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horľavých materiálov 9 Prístroj je možné čistiť iba suchou handričkou Nepoužívajte vodu ani čistiace kvapaliny 10 Zariadenie skladujte v suchej miestnosti Popis zariadenia 1 Displej 2 Tlačidlo režimu 3 Tlačidlo alarmu 4 Tlačidlo Snooze Light 5 Tlačidlo hore 6 Tlačidlo nadol 7 Vstup napájania 8 Priestor na batérie 3x AAA 9 Napájací...

Страница 44: ...az tlačidlo HORE 5 K dispozícii sú 2 možnosti jasu 1 Jasný 2 Stlmený Zapnite nočný režim 18 00 6 00 Táto funkcia znižuje jas displeja od 18 00 do 6 00 Počas tejto doby bude displej v nastavení 2 tlmený Od 6 00 do 18 00 bude displej v nastavení 1 Jasný 1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo Mode 2 kým sa na displeji nezobrazí OFF 2 Stlačte tlačidlo HORE 5 po jednom Na displeji sa zobrazí ON Displej automati...

Страница 45: ... diretta o pioggia ecc Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di bagnato 7 Non posizionare mai il prodotto sopra o vicino a superfici calde o calde o elettrodomestici da cucina come un forno elettrico o un fornello a gas 8 Non utilizzare mai il prodotto vicino a materiali infiammabili 9 Il dispositivo può essere pulito solo con un panno asciutto Non utilizzare acqua o liquidi detergenti 10 Con...

Страница 46: ...à nella modalità di transizione automatica tra Ora Data e Temperatura 4 Per disabilitare questa funzione ripetere i passaggi 1 3 Modifica la luminosità del display una volta il pulsante UP 5 Sono disponibili 2 opzioni di luminosità 1 Luminoso 2 Silenzioso Attiva la modalità notturna 18 00 6 00 Questa funzione riduce la luminosità del display dalle 18 00 alle 6 00 Durante questo tempo il display sar...

Страница 47: ...извод на или близу врућих или топлих површина или кухињских уређаја као што су електрична пећница или плински горионик 8 Никада не користите производ у близини запаљивих материјала 9 Уређај се сме чистити само сувом крпом Немојте користити воду или течности за чишћење 10 Чувајте уређај у сувој просторији Опис уређаја 1 Дисплеј 2 Дугме за режим рада 3 Дугме за аларм 4 Дугме за одлагање светло 5 Дуг...

Страница 48: ...ите и држите дугме Моде 2 док уређај не запишти 3 Уређај ће ући у режим аутоматског прелаза између времена датума и температуре 4 Да бисте онемогућили ову функцију поновите кораке 1 3 Промените осветљеност екрана једном притисните дугме ГОРЕ 5 Постоје 2 опције осветљења 1 Светла 2 Пригушена Укључите ноћни режим 18 00 6 00 Ова функција смањује осветљеност екрана са 18 00 6 00 За то време дисплеј ће...

Страница 49: ...ater såsom en elektrisk ovn eller gasbrænder 8 Brug aldrig produktet i nærheden af brændbare materialer 9 Apparatet må kun rengøres med en tør klud Brug ikke vand eller rengøringsmidler 10 Opbevar enheden i et tørt rum Enhedsbeskrivelse 1 Display 2 Mode knap 3 Alarm knap 4 Snooze Light knap 5 Op knap 6 Ned knap 7 Strømindgang 8 Batterirum 3x AAA 9 Strømledning Klargøring af enheden til arbejde 1 F...

Страница 50: ...e denne funktion Skift lysstyrken på skærmen én gang på OP knappen 5 Der er 2 lysstyrkeindstillinger 1 Lys 2 Dæmpet Slå nattilstand til 18 00 6 00 Denne funktion reducerer displayets lysstyrke fra 18 00 6 00 I dette tidsrum vil displayet være i indstillingen 2 dæmpet Fra 06 00 til 18 00 vil displayet være i indstillingen 1 Lys 1 Tryk og slip Mode knappen 2 indtil displayet viser OFF 2 Tryk på OP k...

Страница 51: ...використовуйте виріб у вологих умовах 7 Ніколи не розміщуйте виріб на гарячих чи теплих поверхнях чи кухонних приладах таких як електрична духовка чи газовий пальник або поблизу них 8 Ніколи не використовуйте виріб поблизу легкозаймистих матеріалів 9 Чистити пристрій можна лише сухою тканиною Не використовуйте воду або рідини для чищення 10 Зберігайте прилад у сухому приміщенні Опис пристрою 1 Дис...

Страница 52: ...оки пристрій не подасть звуковий сигнал 3 Пристрій увійде в режим автоматичного переходу між часом датою та температурою 4 Щоб вимкнути цю функцію повторіть кроки 1 3 Змініть яскравість дисплея один раз кнопку ВГОРУ 5 Є 2 варіанти яскравості 1 Яскрава 2 Приглушена Увімкніть нічний режим 18 00 6 00 Ця функція зменшує яскравість дисплея з 18 00 до 6 00 Протягом цього часу дисплей буде мати налаштува...

Страница 53: ...ذار زر 3 اﻟوﺿﻊ زر 2 اﻟﻌرض 1 اﻟﻌﻠوي اﻟزر 5 اﻟﺿوء زر ﻏﻔوة 4 اﻟطﺎﻗﺔ ﻣدﺧﻼت 7 ﻷﺳﻔل زر 6 اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك 9 3x AAA اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺟرة 8 ﻟﻠﻌﻣل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺟﮭﯾز واﻟﻛرﺗون واﻟﺗﻐﻠﯾف اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﻣواد ﺟﻣﯾﻊ إزاﻟﺔ 1 ﻓﻲ ﻣوﺿﺢ ھو ﻛﻣﺎ إﻟﻰ و إﻟﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻗطﺑﯾﺔ ﻣراﻋﺎة ﻣراﻋﺎة ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﺟزء ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺟرة ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أدﺧل 2 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺟرة ﻓﻲ اﻟﺻورة ١ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋدادات ﻓﻲ واﻟﺗﻐﯾﯾرات اﻟﺣرارة ودرﺟﺔ واﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟوﻗت اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌرض اﻟو...

Страница 54: ...ﺎﺷﺔ ﺳﺗﻛون اﻟوﻗت ھذا ﺧﻼل ٦ ٠٠ إﻟﻰ ١٨ ٠٠ ﻣن اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺳطوع ﺗﻘﻠﯾل ﻋﻠﻰ اﻟوظﯾﻔﺔ ھذه ﺗﻌﻣل ﺳﺎطﻊ ١ اﻹﻋداد ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺳﺗﻛون ء ً ﻣﺳﺎ ٦ ٠٠ اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ OFF اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗظﮭر ﺣﺗﻰ وﺣرره 2 اﻟوﺿﻊ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 1 ً ﯾﺎ ً ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﺗﯾم ﯾﺗم اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ON ﺳﯾظﮭر اﻵﺧر ﺗﻠو واﺣدا UP 5 اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 2 OFF إﻟﻰ ON ﻣن اﻹﻋداد ﺑﺗﻐﯾﯾر وﻗم 1 2 اﻟﺧطوات اﺗﺑﻊ اﻟوظﯾﻔﺔ ھذه ﻟﺗﻌطﯾل 3 ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺷﺣن ﻹﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑطﺎرﯾﺎت اﺳﺗﺧدام ﻧﻘﺗرح ٣x AAA L...

Страница 55: ...лзвайте продукта при мокри условия 7 Никога не поставяйте продукта върху или близо до горещи или топли повърхности или кухненски уреди като електрическа фурна или газова горелка 8 Никога не използвайте продукта в близост до запалими материали 9 Устройството може да се почиства само със суха кърпа Не използвайте вода или почистващи течности 10 Съхранявайте устройството в сухо помещение Описание на ...

Страница 56: ...я 1 Използвайте бутона Mode 2 за да превключите дисплея да показва температура 2 Натиснете и задръжте бутона Mode 2 докато устройството издаде звуков сигнал 3 Устройството ще влезе в режим на автоматичен преход между час дата и температура 4 За да деактивирате тази функция повторете стъпки 1 3 Променете яркостта на дисплея веднъж бутона НАГОРЕ 5 Има 2 опции за яркост 1 Ярка 2 Заглушена Включете но...

Страница 57: ...miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbę...

Страница 58: ...na lub w pobliżu gorących lub ciepłych powierzchni lub urządzeń kuchennych takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy 8 Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów palnych 9 Urządzenie można przecierać wyłącznie suchą szmatką Nie używaj wody ani płynów czyszczących 10 Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu Opis urządzenia 1 Wyświetlacz 2 Przycisk trybu 3 Przycisk alarmu 4...

Страница 59: ...sk Alarm Litery AL znikną z wyświetlacza Automatyczne przełączanie pomiędzy informacjami na wyświetlaczu 1 Przy użyciu przycisku Mode 2 przełącz wyświetlacz aby pokazywał temperaturę 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mode 2 aż do wydania przez urządzenie sygnału dźwiękowego 3 Urządzenie przejdzie w tryb automatycznego przejścia pomiędzy Godziną datą i temperaturą 4 Aby wyłączyć tą funkcję powtórz ...

Отзывы: