Adidas R-21 Скачать руководство пользователя страница 21

70  R-21 

WATER ROWER

  

WWW.ADIDASHARDWARE.COM    

    

 71 

POL

W dowolnym momencie podczas ćwiczeń, można wybrać 
opcję 

RECOVERY

 (ODPOCZYNEK), aby sprawdzić 

 

poziom odpoczynku.

UWAGA: 

Załączono taśmę na klatkę piersiową w celu kontroli 

pulsu. Odczyt pojawi się w oknie PULSE (PULS) po włączeniu.

Załóż taśmę bezpośrednio na skórę tuż poniżej klatki 
piersiowej. Dopasuj paski i upewnij się, że klapka baterii 
skierowana jest do środka.

Wyniki mogą nie być dokładne w przypadku, gdy skóra jest 
zbyt sucha lub gdy włosy na klatce piersiowej są zbyt gęste. 

Dopasuj odpowiednio.

Trwałość baterii (CR2032 x 1) wynosi do 10 miesięcy przy 
założeniu użytkowania przez 1 godzinę dziennie. Podczas 
wymiany baterii pamiętaj, że biegun plusowy powinien być 

skierowany ku górze.

Wyświetlony puls jest tylko wartością referencyjną i nie służy do 

celów medycznych lub kontrolnych.

PRZEŁĄCZANIE MILE NA GODZ. (ML) NA KILOMETRY NA 

GODZ. (KM)

W głównym menu naciśnij i przytrzymaj 

RECOVERY

 

(ODPOCZYNEK), aby wejść do menu zmiany jednostek. 
Wybierz kilometry (KM) lub mile (ML), naciskając 

(+)

 lub 

(-),

 a 

następnie naciśnij 

ENTER

 (POTWIERDZENIE), aby  

potwierdzić i wyjść.

AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

Kiedy użytkownik zacznie ćwiczyć, konsola włączy się; Gdy 
urządzenie jest nieaktywne przez około 2 minuty, wyłączy 

 

się automatycznie.

UWAGA: 

Trzymaj wilgoć z dala od konsoli.

1. FUNKCJA PODSTAWOWA

Po rozpoczęciu ćwiczeń uruchomi się panel sterowania i 
wybrzmi długi sygnał dźwiękowy, po którym można wejść do 
głównego menu.Użytkownik może rozpocząć ćwiczenia od 
razu lub po ustawieniu wartości funkcji.

Rozpoczęcie ćwiczeń od razu spowoduje naliczanie wartości 

Uderzenia/Czas/Dystans/Kalorie od 0.

Aby ustawić wartości funkcji, naciśnij 

RESTART

 (PONOWNE 

URUCHOMIENIE) w celu ponownego uruchomienia panelu 

sterowania i wejścia do menu głównego.

Naciśnij 

ENTER

 (POTWIERDZENIE), aby wybrać i podświetlić 

funkcję, której odpowiadająca wartość zacznie migać. 
Naciśnij 

(+)/(-)

, aby ustawić wartości lub naciśnij 

RESET

 

(KASOWANIE), aby wyzerować. Naciśnij ponownie 

ENTER 

(POTWIERDZENIE), aby potwierdzić ustawienie i podświetlić 
następną wartość funkcji. Kontynuuj konfigurację w ten sam 
sposób dla wartości: UDERZENIA/CZAS/DYSTANS/

 

KALORIE/TĘTNO.

Po zakończeniu konfiguracji można rozpocząć ćwiczenia. 
Wszystkie ustawione wartości (z wyjątkiem tętna) będą 
odliczane w dół. Kiedy wartości funkcji (z wyjątkiem tętna) 
osiągną 0, wybrzmi sygnał dźwiękowy, funkcje zaczną migać i 
rozpocznie się odliczanie w górę. Jeśli podczas ćwiczeń tętno 
osiągnie ustawioną wartość, panel sterowania zacznie migać, 
aby zasygnalizować osiągniętą wartość.

2.  TRYB ODPOCZYNEK

Załóż taśmę na klatkę piersiową w celu kontroli tętna podczas 

korzystania z tej funkcji. 

Upewnij się, że taśma jest prawidłowo zamocowana poniżej 
mięśni piersiowych. Po założeniu taśmy panel sterowania 
ją wykryje, a w okienku tętna pojawi się odczyt. Naciśnij 

RECOVERY 

(ODPOCZYNEK), aby rozpocząć test. Po 

odliczeniu 60 sekund przez panel sterowania zostanie 

wyświetlony poziom odpoczynku 

F1–F6.

 Wyniki można 

znaleźć w poniższej tabeli:

1. FUNKCJE
2. CZAS NA 500 M

3. CAŁKOWITA LICZBA UDERZEŃ 

4. KALORIE

5. UDERZENIA NA MINUTĘ

 

Liczba uderzeń na minutę.

6. PONOWNE URUCHOMIENIE

 

Panel sterowania ponownego 
uruchomienia. 

7. MINUS (-) 

Zmniejsz wartość funkcji.

8. POTWIERDZENIE 

Wybierz lub zmień wartość każdej 
funkcji. Przycisku można użyć 

 

do potwierdzania.

9. WYŚWIETLANIE BIEŻĄCEJ 

FUNKCJI
10. DYSTANS

11. PULS
12. ODPOCZYNEK 

Sprawdź tętno spoczynkowe. Po 
zakończeniu naciśnij ponownie, 

 

aby powrócić.

13. PLUS (+) 

Zwiększ wartość funkcji.

14. KASOWANIE 

Naciśnij, aby skasować wszystkie 
wartości.

PANEL STEROWANIA

1

3

4

6

7

9

10

11

12

PROGRAMY KOMPUTERA

5

13

2

8

14

POZIOMY TĘTNA 

SPOCZYNKOWEGO

WYNIK

F1

DOSKONAŁE

F2

DOBRE

F3

ŚREDNIE

F4

DOSTATECZNE

F5

ZŁE

F6

BARDZO ZŁE

Содержание R-21

Страница 1: ...DWARE COM NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable prot...

Страница 2: ...25 84 2 M8 20L 2PCS 86 8 16 2T 2PCS 84 M5 16L 4PCS 143 8 1 2 5T 2PCS 128 13 14 15 1PCS 129 6mm 1PCS 113 124 143 86 2 113 124 143 86 2 123 125 84 84 123 84 125 84 128 13 14 15 x 1 129 6mm x 1 143 8 1 2...

Страница 3: ...84 84 83 A B 2 x2 10 M10 1PCS 9 M10 90L 1PCS 93 1PCS 143 8 1 2 5T 2PCS 86 8 16 2T 2PCS 2 M8 20L 2PCS 129 6mm 1PCS 86 5 93 2 143 93 2 143 77 4 116 7 7 6 10 1 9 6 10 1 9 4 116 6 10 1 9 86 5 77 10 M10 1P...

Страница 4: ...L 2PCS 128 13 14 15 1PCS 120 119 121 119 2PCS 120 M6 2PCS 121 M6 75L 2PCS 128 13 14 15 1PCS 120 119 121 129 6mm 1PCS 113 113 143 143 145 115 2 2 86 86 106 106 143 2 86 143 143 2 2 86 86 145 115 129 6m...

Страница 5: ...9 R 21 WATER ROWER WWW ADIDASHARDWARE COM 10 FILLING AND EMPTYING 49 127 127 49 USER INFORMATION 2 5M 98 SAFETY PERIMETER H 108CM 42 5 W 58 5CM 23 03 L 215CM 84 6 MOVING THE MACHINE...

Страница 6: ...DE SCHMIEREN DER MASCHINE Tragen Sie eine leichte Schicht des mitgelieferten wei en Fetts auf Lithiumbasis auf die Oberseite beider Schienen auf um Ger usche zu beseitigen und eine reibungslose Bewegu...

Страница 7: ...108 109 110 21 104 130 102 101 95 93 94 91 89 87 90 88 91 99 96 97 98 16 12 13 14 15 83 85 86 92 144 84 137 7 8 11 43 10 3 9 4 17 18 116 1 26 27 28 30 29 32 127 31 33 34 36 37 35 44 44 45 46 47 48 49...

Страница 8: ...TY 73 CH2O Upper bearing housing 1 74 Bearing 6004 2RS 2 75 C shape clasp 18 5 22 5 1T 2 76 P106 Sensor bracket 1 77 Lower sensor of wire 2 78 Screw M5 10L 1 79 CH2O Plate 100 2T 1 80 CH2O Bearing hou...

Страница 9: ...ENTER again to confirm setting and highlight the next function value Continue like this to set values for STROKES TIME DISTANCE CALORIES HEART RATE After all settings are completed users can start ex...

Страница 10: ...TER ROWER WWW ADIDASHARDWARE COM 20 MPH ML KPH KM RECOVERY 1 BASIC FUNCTION 0 0 2 RECOVERY MODE 60 F1 F6 CR2032 X 1 10 1 2 500 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ZH 1 3 4 6 7 9 10 11 12 5 13 2 8 14 F1 F2 F3...

Страница 11: ...ction La fonction correspondante va clignoter Appuyez sur pour r gler les valeurs ou appuyez sur RESET R INITIALISER pour revenir 0 Appuyez nouveau sur ENTER ENTR E pour confirmer le param tre et mett...

Страница 12: ...eine Funktion auszuw hlen und zu markieren Der entsprechende Funktionswert wird dann angezeigt Stellen Sie den Wert mit ein oder dr cken Sie RESET ZUR CKSETZEN um ihn wieder auf 0 zu setzen Dr cken S...

Страница 13: ...ores o pulse RESET RESTABLECER para volver a 0 Vuelva a pulsar ENTER INTRO para confirmar ajuste y resaltar el siguiente valor de funci n Prosiga as para ajustar los valores correspondientes a STROKES...

Страница 14: ...a fun o e o valor da fun o correspondente apresentado Prima para ajustar os valores ou prima RESET REPOR para reverter para 0 Prima novamente ENTER para confirmar a defini o e destacar o pr ximo valor...

Страница 15: ...30 RU RECOVERY Pulse CR2032 x 1 10 1 RECOVERY KM ML ENTER 2 1 RESTART ENTER RESET 0 ENTER STROKES TIME DISTANCE CALORIES HEART RATE 0 0 2 RECOVERY 60 F1 F6 1 2 500 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 3 4 6...

Страница 16: ...OVERY CR2032 x 1 1 1 10 MPH ML KPH KM RECOVERY KM ML ENTER 2 1 RESTART ENTER RESET ENTER STROKES TIME DISTANCE CALORIES HEART RATE 2 RECOVERY 60 RECOVERY F1 F6 1 2 500M 3 4 5 SPM 6 7 8 9 10 11 12 13 1...

Страница 17: ...O RECOVERY CR2032 x 1 1 10 ML KM RECOVERY KM ML ENTER 2 1 0 RESTART ENTER RESET 0 ENTER STROKES TIME DISTANCE CALORIES HEART RATE 0 0 2 RECOVERY 60 F1 F6 1 2 500M 3 4 5 SPM 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 3...

Страница 18: ...00 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 1 3 4 6 7 9 10 11 12 5 13 2 8 14 9 F1 F2 F3 F4 F5 F6 0 F1 F6 60 RECOVERY ENTER STROKES TIME DISTANCE CALORIES HEART RATE ENTER RESET RESTART RECOVERY Strokes Time Distanc...

Страница 19: ...i odpov daj c funk n hodnota za ne blikat Stisknut m hodnotu uprav te nebo se stisknut m RESET vr t te na 0 Op tovn m stisknut m ENTER potvrd te nastaven a zv razn te hodnotu dal funkce Takto pokra uj...

Страница 20: ...p knappen ENTER BEKR FT for at fremh ve og v lge funktion Den tilh rende funktionsv rdi blinker Tryk p knapperne for at ndre v rdierne eller tryk p knappen RESET NULSTIL for at nulstille Tryk p knappe...

Страница 21: ...erowania i wej cia do menu g wnego Naci nij ENTER POTWIERDZENIE aby wybra i pod wietli funkcj kt rej odpowiadaj ca warto zacznie miga Naci nij aby ustawi warto ci lub naci nij RESET KASOWANIE aby wyze...

Страница 22: ...tion varvid motsvarande funktionsv rde blinkar till Tryck p f r att anpassa v rdena eller tryck p RESET TERST LL f r att terg till 0 Tryck p ENTER igen f r att bekr fta inst llningen och markera n sta...

Страница 23: ...ENTER for velge og markere funksjonen den respektive funksjonsverdien vil lyse opp Trykk p for justere verdier eller trykk p RESET TILBAKESTILL for g tilbake til 0 Trykk p ENTER en gang til for bekref...

Страница 24: ...udelleen ja palataksesi p valikkoon Valitse ja korosta toiminto painamalla ENTER painiketta jolloin vastaavan toiminnon arvo alkaa vilkkua Voit s t arvoja painikkeilla tai palata nollaan painamalla RE...

Отзывы: