Adidas ADBE-10346 Скачать руководство пользователя страница 78

•  In the event of a problem with the product with in the guarantee period call the

   

Customer Helpline: 0800 440 2459.

• 

质保期内,一旦产品出现问题,请拨打

    客户热线:

0086-411-82766207

• I tilfælde af et problem med produktet inden for garantien kan du ringe til

  

Kundehjælpelinjen: +45 2859 1998.

• Mikäli tuotteessa ilmenee ongelma takuuajan kuluessa, soita

  

Asiakaspalveluun: +45 2859 1998.

• Si vous rencontrez un problème avec le produit pendant la période de garantie, veuillez 

  appeler notre

  

Assistance téléphonique client : +33 (0)171 82 84 99.

• Im Falle eines Problems mit dem Produkt innerhalb des Garantiezeitraums rufen Sie bitte 

 

   folgende Nummer an

   

Kundendienst: +49 (0) 6431 58463-0.

• Σε περίπτωση προβλήματος με το προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης, τηλεφωνήστε στη

  Γραμμή Βοήθειας Πελατών: +30 210 2758228.

• In caso di problemi con il prodotto durante il periodo di garanzia, contattare il numero di

   Assistenza Clienti: +49 (0) 6431 58463 13.

• In het geval van een probleem met het product binnen de garantieperiode, neemt u

  

Contact op met

  de klantenservice: +49 (0)6 431 58 4630.

• Ved et problem med produktet innen garantiperioden ring

  Kundeservice: +45 2859 1998.

• Caso ocorra algum problema com o produto durante a garantia, contacte a

  Linha de Apoio a Clientes: +35 1 96 10 14 778.

• Si experimenta algún problema con el producto dentro del plazo de garantía, 

  puede contactar  con nosotros a través de:

  

Teléfono de atención al cliente: +34 800 600 816.

• Om problem med produkten uppstår under garantiperioden, kontakta

  Kundtjänst: +46 (0)40-303144.

• Garanti süresi içinde ürünle ilgili herhangi bir sorun yaşanması durumunda, şu Numarayı 

  arayınız:

  Müşteri Yardım Hattı: +90 212 8757901.

Содержание ADBE-10346

Страница 1: ...ADIDAS ESSENTIAL PRO MULTI PURPOSE BENCH ADBE 10346 Important Please read these instructions fully before assembly or using Assembly User Instructions Please keep for future reference...

Страница 2: ...Parts Note Some of the smaller components may be pre fitted to larger components Please check carefully before contacting Argos regarding any missing components Please check you have all the parts li...

Страница 3: ...k carefully before contacting Argos regarding any missing fixings 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 1101 15 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 Ruler Use this ru...

Страница 4: ...13 M10 x 70mm Bolts 16 M10 Washers 22 M10 Nylon locknuts 21 1 2 6 M8 x 15mm Bolts 17 M8 Washers 23 Step 2 3 2 M10 x 60mm Bolt 15 M10 Washers 22 M10 Nylon locknut 21 bolt M10 55 32 Step 3 Assembly Ins...

Страница 5: ...7 M10 x 60mm Bolt 15 M10 Washers 22 M10 Nylon locknut 21 3 7 M10 x 85mm Carriage bolt 20 bolt M10 33 Assembly Instructions Step 6 5 3 M10 x 95mm Bolt 14 M10 Washers 22 M10 Nylon locknut 21 Step 5 4 1...

Страница 6: ...Step 7 Step 9 11 38 4 M8 x 40mm Bolts 19 M8 Washers 23 39 38 bolt M10 33 9 2 3 12 9 Assembly Instructions Step 8 10 3 M8 x 55mm Bolts 18 M8 Washers 23...

Страница 7: ...Step 10 37 36 M8 x 15mm Bolts 17 M8 Washers 23 Assembly Instructions Step 11 36 2 bolt M10 45 35...

Страница 8: ...down onto support tube Bar holders height should be adjusted as required User Information Folding for Storage 2 Rotate main tube to upright position continued on next page Folding for Storage 1 Fit l...

Страница 9: ...bolt M10 33 and bolt 20 Note you will need to lift the rear upholstery to fit bolt Refit Knob bolts 32 to top of front leg Refit support tube 4 into Incline2 hole of main upright ensuring it also pass...

Страница 10: ...Exploded Parts Diagram...

Страница 11: ...4 20 M10 x 85mm Carriage bolt 1 Part Description Qty 21 M10 Nylon locknut 7 22 M10 Washer 14 23 M8 Washer 11 24 50mm Square inner cap 2 25 38mm Square inner cap 2 26 33 4mm Square inner cap 1 27 20 x...

Страница 12: ...cidental damage misuse cabinet parts knobs or consumable items The product must be correctly installed and operated in accordance with the instructions contained in this manual It must be used solely...

Страница 13: ...2 1 11 34 4 2 1 M10 33 20 11 34 4...

Страница 14: ...3 M10 32 M10 33 20 M10 32 4 5...

Страница 15: ......

Страница 16: ...x 95 1 15 M10 x 60 2 16 M10 x 70 4 17 M8 x 15 5 18 M8 x 55 2 19 M8 x 40 4 20 M10 x 85 1 21 M10 7 22 M10 14 23 M8 11 24 50 2 25 38 2 26 33 4 1 27 20 x 40 1 28 13 x 26 4 29 38 2 30 25 2 31 19 4 32 M10 x...

Страница 17: ...Techsupport RFEinternational com RFE Europa Ltd 8 Clarendon Drive Wymbush Milton Keynes MK8 8ED UK...

Страница 18: ...tter ret Stangholderh jden skal justeres efter behov Brugeroplysninger Sammenfoldning til opbevaring 2 Drej det prim re r r til den lodrettte stilling forts ttes p n ste side Sammenfoldning til opbeva...

Страница 19: ...20 Bem rk Du vil skulle l fte rygl net for at fastg re bolten Genmonter h ndtagsboltene 32 i toppen af det forreste ben Genmonter st tter ret 4 i hullet til h ldning2 i den prim re stolpe mens der s r...

Страница 20: ...Eksplosionstegning over dele...

Страница 21: ...e Ant 21 M10 nylonkontram trik 7 22 M10 sp ndeskive 14 23 M8 sp ndeskive 11 24 50 mm firkantet indvendig prop 2 25 38 mm firkantet indvendig prop 2 26 33 4 mm firkantet indvendig prop 1 27 20 x 40 mm...

Страница 22: ...de misbrug kabinetdele h ndtag eller forbrugsvarer Produktet skal v re korrekt installeret og bruges i overensstemmelse med anvisningerne i denne manual Den skal udelukkende bruges til hjemmeform l Ga...

Страница 23: ...muste takaisin tukiputken p lle Tankopidikkeiden korkeutta tulee s t tarpeen mukaan K ytt j n ohjeet S ilytyst varten taittaminen 2 K nn p putki pystyasentoon jatkuu seuraavalla sivulla S ilytyst vart...

Страница 24: ...pultti 20 takaisin Huom takapehmustetta tarvitsee nostaa pultin asentamiseksi Asenna nuppipultit 32 takaisin etujalan yl osaan Asenna tukiputki takaisin 4 pystytelineen Yl vino 2 reik n varmistaen ett...

Страница 25: ...Osien r j ytyskaavio...

Страница 26: ...aus M r 21 M10 nailonlukkomutteri 7 22 M10 tiivisterengas 14 23 M8 tiivisterengas 11 24 50 mm nelikulmainen sis tulppa 2 25 38 mm nelikulmainen sis tulppa 2 26 33 4 mm nelikulmainen sis tulppa 1 27 20...

Страница 27: ...ustarvikkeita Tuote tulee asentaa asianmukaisesti ja sit tulee k ytt t ss k sikirjassa olevien ohjeiden mukaisesti Se on tarkoitettu vain kotik ytt n Takuu mit t ityy mik li tuote j lleenmyyd n tai se...

Страница 28: ...sur le tube de soutien La hauteur des supports de barre doit tre ajust e au besoin Informations l attention de l utilisateur Pliage du banc tape 2 Faire pivoter le tube principal jusqu en position ve...

Страница 29: ...ge M10 33 et le boulon 20 Remarque vous devrez soulever le dossier pour ajuster le boulon Replacer les vis de blocage 32 dans le haut du pied avant Replacer le tube de soutien 4 dans le trou d inclina...

Страница 30: ...Vue clat e des diff rentes pi ces...

Страница 31: ...oulon t te ronde M10 x 85 mm 1 Pi ce Description Qt 21 crou frein en nylon M10 7 22 Rondelle M10 14 23 Rondelle M8 11 24 Embout int rieur carr 50 mm 2 25 Embout int rieur carr 38 mm 2 26 Embout int ri...

Страница 32: ...ise utilisation les pi ces du meuble les crous ou les pi ces consommables Le produit doit tre correctement assembl et utilis conform ment aux instructions contenues dans ce manuel Il doit tre utilis d...

Страница 33: ...as St tzrohr ab Die H he der Stangenhalter sollte wie gew nscht eingestellt werden Nutzerinformationen Zusammenklappen zur Lagerung 2 Drehen Sie das Hauptrohr in die aufrechte Position weiter auf der...

Страница 34: ...m ssen das hintere Polster anheben um den Bolzen anzubringen Bringen Sie die Sperrbolzen 32 wieder an der Oberseite des vorderen Standbeins an Schieben Sie das St tzrohr 4 in das Incline2 Loch des Hau...

Страница 35: ...Explosionszeichnung...

Страница 36: ...zen 4 20 M10 x 85 mm Schlossschraube 1 Teil Beschreibung Menge 21 M10 Nylon Feststellmutter 7 22 M10 Scheibe 14 23 M8 Scheibe 11 24 50 mm eckige innere Kappe 2 25 38 mm eckige innere Kappe 2 26 33 4 m...

Страница 37: ...eine Teile des Geh uses Kn pfe oder verzehrbare Teile Das Produkt muss korrekt in bereinstimmung mit den in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen installiert und bedient werden Dieses Ger t ist aus...

Страница 38: ...11 34 4 O 2 1 10 33 20 11 34 4...

Страница 39: ...Folding for Storage 3 32 10 33 20 32 4 2 34 4 Folding for Storage 4 Folding for Storage 5...

Страница 40: ......

Страница 41: ...M10 x 60mm 2 16 M10 x 70mm 4 17 M8 x 15mm 5 18 M8 x 55mm 2 19 M8 x 40mm 4 20 M10 x 85mm 1 21 10 7 22 10 14 23 8 11 24 50mm 2 25 38mm 2 26 33 4mm 1 27 20 x 40mm 1 28 4 29 13 x 26mm 2 30 25mm 2 31 19mm...

Страница 42: ...Email Techsupport RFEinternational com RFE Europa Ltd 8 Clarendon Drive Wymbush Milton Keynes MK8 8ED...

Страница 43: ...a dei supporti della sbarra deve essere regolata in base alle necessit Informazioni per l utente Come richiudere l attrezzatura prima di riporla 2 Ruotare il tubo principale collocandolo in posizione...

Страница 44: ...33 and bolt 20 Note you will need to lift the rear upholstery to fit bolt Refit Knob bolts 32 to top of front leg Refit support tube 4 into Incline2 hole of main upright ensuring it also passes throug...

Страница 45: ...Disegno esploso delle parti di ricambio...

Страница 46: ...it 21 Dado di bloccaggio con inserto in nylon M10 7 22 Rondella M10 14 23 Rondella M8 11 24 Tappo interno quadrato 50 mm 2 25 Tappo interno quadrato 38 mm 2 26 Tappo interno quadrato 33 4 mm 1 27 Tapp...

Страница 47: ...i derivanti da uso improprio parti dell armadietto manopole o materiali di consumo Il prodotto deve essere installato e messo in funzione correttamente seguendo le istruzioni contenute in questo manua...

Страница 48: ...teun zakken op de steunstang De hoogte van de houders voor de halter dient naar gewenst aangepast te worden Gebruikersinformatie Opvouwen voor opslag 2 Draai het hoofdframe in verticale positie lees v...

Страница 49: ...eun optillen om de bout te kunnen bevestigen Plaats knopbouten 32 aan de bovenkant van het draagframe Zet de steunstang 4 in hellingsgaten 2 van de hoofstaanders en verzeker u ervan dat de stang ook d...

Страница 50: ...Overzichtstekening...

Страница 51: ...10 x 85mm slotbout 1 Onder deel Omschrijving Aantal 21 M10 nylon borgmoer 7 22 M10 sluitring 14 23 M8 sluitring 11 24 50mm vierkant afdekkapje 2 25 38mm vierkant afdekkapje 2 26 33 4mm vierkant afdekk...

Страница 52: ...len knoppen of verbruiksartikelen Het product moet correct worden gemonteerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies in deze handleiding Het moet uitsluitend worden ingezet voor thuisgebruik...

Страница 53: ...ret H yden til stangholderne skal justeres som n dvendig Brukerinformasjon Legg sammen for lagring 2 Roter hovedr ret til oppreist stilling fortsatt p neste side Legg sammen for lagring 1 Monter benfe...

Страница 54: ...l fte baksetet seteryggen for montere bolten Remonter fingerboltene 32 inn i toppen av forben Remonter st tter ret 4 inn i hevehull 2 av den st ende hovedstolpen p se at det ogs g r igjennom l sehull...

Страница 55: ...Splittegning deler...

Страница 56: ...M10 x 85 mm vognbolt 1 Del Beskrivelse Stk 21 M10 nylon l sebolt 7 22 M10 skive 14 23 M8 skive 11 24 50 mm firkantet indre hette 2 25 38 mm firkantet indre hette 2 26 33 4 mm firkantet indre hette 1 2...

Страница 57: ...ader som skyldes uhell misbruk kabinettdeler Knotter eller forbruksvarer Produktet m installeres riktig og betjenes i samsvar med anvisningene i denne h ndboken Det m brukes kun til hjemmebruk Garanti...

Страница 58: ...estimento traseiro sobre o tubo de suporte A altura dos suportes da barra deve ser ajustada conforme necess rio Informa o do utilizador Dobrar para armazenamento 2 Rode o tubo principalpara a posi o v...

Страница 59: ...ra colocar o parafuso Volte a colocar os parafusos de aperto manual 32 na parte superior da perna frontal Volte a colocar o tubo de suporte 4 no orif cio de inclina o 2 do tubo vertical principal cert...

Страница 60: ...Diagrama de pe as em detalhado...

Страница 61: ...x 85mm 1 Pe a Descri o Qtd 21 Porca de seguran a em Nylon M10 7 22 Arruela M10 14 23 Anilha M8 11 24 Tampa interior quadrada 50mm 2 25 Tampa interior quadrada 38mm 2 26 Tampa interior quadrada 33 4mm...

Страница 62: ...s acidentais uso incorrecto pe as do gabinete puxadores ou itens consum veis O produto deve ser correctamente instalado e operado de acordo com as instru es deste manual Deve ser usado apenas para fin...

Страница 63: ...do acolchado hasta que descanse sobre la barra de soporte Coloque los soportes de la barra de pesas a la altura que desee Informaci n para el usuario Plegado y almacenamiento 2 Coloque la barra princi...

Страница 64: ...respaldo acolchado Vuelva a colocar la perilla con tornillo 32 en la parte superior de la pata frontal Vuelva a colocar la barra de soporte 4 en el orificio de inclinaci n positiva 2 de la columna ase...

Страница 65: ...Diagrama de despiece...

Страница 66: ...nti dad 21 Contratuerca M10 de nailon 7 22 Arandela M10 14 23 Arandela M8 11 24 Tapa interior cuadrada de 50 mm 2 25 Tapa interior cuadrada de 38 mm 2 26 Tapa interior cuadrada de 33 4 mm 1 27 Tapa in...

Страница 67: ...n La garant a no cubre los da os accidentales o por uso indebido las piezas de ferreter a las perillas ni las piezas de desgaste El producto se debe montar y utilizar correctamente y respetando las in...

Страница 68: ...S nk ryggdynan tillbaka p st dst ngen Skivst ngsst llningens h jd b r justeras efter behov Anv ndarinformation Att f lla ihop f r f rvaring 2 Vrid huvudst ngen till uppr tt l ge forts ttning p n sta...

Страница 69: ...ta p ryggdynan f r att montera bulten Montera tillbaka rattbultarna 32 i frambenets verdel Montera tillbaka st dst ngen 4 i andra h let av h jt l ge och se till att det ven passerar genom l sh let i f...

Страница 70: ...Diagram artiklar i f rstoring...

Страница 71: ...0 M10 x 85 mm vagnsbult 1 Artikel Beskrivning Antal 21 M10 nylonl smutter 7 22 M10 bricka 14 23 M8 bricka 11 24 50 mm fyrkantig innerk pa 2 25 38 mm fyrkantig innerk pa 2 26 33 4 mm fyrkantig innerk p...

Страница 72: ...missbruk sk pdelar vreden eller f rbrukningsartiklar Produkten m ste vara korrekt installerad och anv ndas i enlighet med instruktionerna i denna handbok Den f r endast anv ndas f r hemmabruk Garantin...

Страница 73: ...lt n Bar tutucular n y ksekli i istenildi i gibi ayarlanabilir Kullan c Bilgileri Saklamak i in Katla ma lemi 2 Ana boruyu dik konuma evirin Devam bir sonraki sayfada Saklamak i in Katla ma lemi 1 Bac...

Страница 74: ...in arka kaplamay yukar kald rman z gerekecektir Topuzlu c vatalar 32 n baca n st ne tekrar yerle tirin n bacaktaki kilitleme deli i aras ndan da ge ti inden emin olarak destek borusunu 4 ana dik par...

Страница 75: ...Par a emas...

Страница 76: ...20 M10 x 85 mm A a c vatas 1 Par a A klama Miktar 21 M10 Naylon kilit somunu 7 22 M10 Conta 14 23 M8 Conta 11 24 50 mm Kare g m l kapak 2 25 38 mm Kare g m l kapak 2 26 33 4 mm Kare g m l kapak 1 27...

Страница 77: ...hasar hatal kullan m dolap par alar topuz veya sarf malzemelerini kapsamaz r n bu kitap kta yer alan talimatlara uygun olarak d zg nce kurulmal ve al t r lmal d r Sadece evde kullan m i indir r n n t...

Страница 78: ...caso di problemi con il prodotto durante il periodo di garanzia contattare il numero di Assistenza Clienti 49 0 6431 58463 13 In het geval van een probleem met het product binnen de garantieperiode ne...

Отзывы: