Adidas ADBE-10338 Скачать руководство пользователя страница 36

Teil

Beschreibung

Menge

1

Hauptrohr

1

2

Main tube

1

3

Front leg

2

4

Front stabilizer

1

5

Main Crossbar

1

6

Support tube

2

7

Mount tube

1

8

Left mount tube

1

9

Right mount tube

1

10

Bar holder

4

11

Seat upholstery

2

12

Rear upholstery

1

13

Support plate

8

14

Leg mount assembly

4

15

Leg pivot assembly

1

16

Foam mount tube

8

17

Foam roller

3

18

M10 x 120mm Bolt

6

19

M10 x 70mm Bolt

14

Teileübersicht

Teil

Beschreibung

Menge

20

38 mm eckige innere Kappe 

1

21

33.4 mm eckige innere Kappe

1

22

25 mm eckige innere Kappe

4

23

19 mm runde innere Kappe

4

24

38 mm runde externe 

Verschlusskappe

4

25

Verschlussbolzen M10

1

26

Sperrbolzen M10*55

1

27

Sperrbolzen M10*55

1

28

Befestigungsrohr für den Beuger

1

29

Polster Beuger

1

Содержание ADBE-10338

Страница 1: ...ADIDAS ESSENTIAL PRO UTILITY BENCH ADBE 10338 Important Please read these instructions fully before assembly or using Assembly User Instructions Please keep for future reference...

Страница 2: ...ing components 1 Main tube 1 4 Rear stabilizer 1 5 Front stabilizer 1 2 Front leg 1 3 Mount tube 2 6 Mount tube 2 7 Rear support assembly 1 8 Seat upholstery 1 9 Rear upholstery 1 Please check you hav...

Страница 3: ...M8 15mm Bolt 8 13 M8 40mm Bolt 4 14 M10 Nylon locknut 3 17 M8 55mm Bolt 2 15 M10 Washer 6 18 M10 65mm Carriage bolt 1 16 M8 Washer 14 19 Please check you have all the fixings listed belowm 05 10 15 2...

Страница 4: ...1 2 M10 x 60mm Bolt 12 M10 Washers 18 M10 Nylon locknut 17 bolt M10 x 55 26 Step 3 Assembly Instructions Step 1 1 4 M8 x 15mm Bolts 13 M8 Washers 19 2 5 M8 x 15mm Bolts 13 M8 Washers 19 Step 2...

Страница 5: ...m Bolt 11 M10 Washers 18 M10 Nylon locknut 17 Assembly Instructions Step 6 9 3 M8 x 40mm Bolts 14 M8 Washers 19 Step 5 7 3 M10 x 120mm Bolt 11 M10 Washers 18 M10 Nylon locknut 17 1 M10 x 65mm Carriage...

Страница 6: ...Assembly Instructions Step 7 8 1 M8 x 55mm Bolts 15 M8 Washers 19 6 1 2 10 6 Step 8...

Страница 7: ...Assembly Instructions Step 9 29 28 M8 x 15mm Bolts 13 M8 Washers 19 28 2 bolt M10 x 45 27 Step 10...

Страница 8: ...olding for Storage 1 Start in decline position Remove Knob bolt M10 x 55 26 from top of front leg Fold front leg backward until reaches main tube Refit Knob bolt M10 x 55 26 into top of front leg Fold...

Страница 9: ...Incline Adjustment Remove Knob bolt M10 25 and bolt Align bottom hole of rear support with required adjustment hole in main tube Refit Knob bolt M10 25 and bolt to bottom hole of rear support Remove K...

Страница 10: ...Exploded Parts Diagram...

Страница 11: ...M8 x 15mm Bolt 8 14 M8 x 40mm Bolt 4 15 M8 x 55mm Bolt 1 16 M10 x 65mm Carriage bolt 8 17 M10 Nylon locknut 3 18 M10 Washer 6 19 M8 Washer 14 Exploded Parts Diagram List Part Description Qty 20 38mm...

Страница 12: ...cidental damage misuse cabinet parts knobs or consumable items The product must be correctly installed and operated in accordance with the instructions contained in this manual It must be used solely...

Страница 13: ...1 M10 x 55 26 M10 x 55 26 2...

Страница 14: ...M10 25 7 1 2 M10 25 M10 25 M10 25 M10 25 M10 25...

Страница 15: ......

Страница 16: ...6 2 7 1 8 1 9 1 10 4 11 M10 x 120 2 12 M10 x 60 1 13 M8 x 15 8 14 M8 x 40 4 15 M8 x 55 1 16 M10 x 65 8 17 M10 3 18 M10 6 19 M8 14 20 38 1 21 33 4 1 22 25 4 23 19 4 24 38 4 25 M10 1 26 M10 x 55 1 27 M...

Страница 17: ...Techsupport RFEinternational com RFE Europa Ltd 8 Clarendon Drive Wymbush Milton Keynes MK8 8ED UK...

Страница 18: ...ing 1 Start i skr stilling Fjern h ndtagsboltt M10 x 55 26 fra toppen af det forreste ben Fold det forreste ben bagud til det n r det prim re r r Genmonter h ndtagsbolt M10 x 55 26 i toppen af det for...

Страница 19: ...illing H ldningsjustering Fjern h ndtagsbolt M10 25 og bolten F det nederste hul p bagst tten til at flugte med det n dvendige justeringshul i det prim re r r Genmonter h ndtagsbolt M10 25 og bolten i...

Страница 20: ...Eksplosionstegning over dele...

Страница 21: ...4 15 M8 x 55 mm bolt 1 16 M10 x 65 mm br ddebolt 8 17 M10 nylonkontram trik 3 18 M10 sp ndeskive 6 19 M8 sp ndeskive 14 Eksplosionstegning over dele Del Beskrivelse Ant 20 38 mm firkantet indvendig p...

Страница 22: ...de misbrug kabinetdele h ndtag eller forbrugsvarer Produktet skal v re korrekt installeret og bruges i overensstemmelse med anvisningerne i denne manual Den skal udelukkende bruges til hjemmeform l Ga...

Страница 23: ...n taittaminen 1 Aloita vinoasennosta Poista nuppipultti M10 x 55 26 etujalan yl osasta Taita etujalkaa taaksep in kunnes se koskettaa p putkea Asenna nuppipultti M10 x 55 takaisin 26 etujalan yl osaan...

Страница 24: ...s t Kallistuss t Poista nuppipultti M10 25 ja pultti Kohdista takatuen alareik p putkessa olevaan sopivaan s t reik n Asenna nuppipultti M10 25 ja pultti takaisin takatuen alareik n Poista nuppipultti...

Страница 25: ...Osien r j ytyskaavio...

Страница 26: ...M8 x 55 mm pultti 1 16 M10 x 65 mm lukkopultti 8 17 M10 nailonlukkomutteri 3 18 M10 tiivisterengas 6 19 M8 tiivisterengas 14 R j ytyskaavion osaluettelo Osa Kuvaus M r 20 38 mm nelikulmainen sis tulpp...

Страница 27: ...ustarvikkeita Tuote tulee asentaa asianmukaisesti ja sit tulee k ytt t ss k sikirjassa olevien ohjeiden mukaisesti Se on tarkoitettu vain kotik ytt n Takuu mit t ityy mik li tuote j lleenmyyd n tai se...

Страница 28: ...er par mettre le banc en position d clin e Retirer la vis de blocage M10 x 55 26 du haut du pied avant Ramener le pied avant vers l arri re jusqu ce qu il touche le support principal Replacer la vis d...

Страница 29: ...25 Aligner le trou inf rieur du support du dossier avec le trou d sir sur le support principal Replacer la vis de blocage M10 25 en la vissant dans le trou inf rieur du support du dossier D visser et...

Страница 30: ...Liste des diff rentes pi ces...

Страница 31: ...15 mm 8 14 Boulon M8 x 40 mm 4 15 Boulon M8 x 55 mm 1 16 Boulon t te ronde M10 x 65 mm 8 17 crou frein en nylon M10 3 18 Rondelle M10 6 19 Rondelle M8 14 Liste des diff rentes pi ces Pi ce Descriptio...

Страница 32: ...ise utilisation les pi ces du meuble les crous ou les pi ces consommables Le produit doit tre correctement assembl et utilis conform ment aux instructions contenues dans ce manuel Il doit tre utilis d...

Страница 33: ...ion Decline Entfernen Sie den Sperrbolzen M10 x 55 26 von der Oberseite des vorderen Standbeins Drehen Sie das vordere Bein nach hinten bis es das Hauptrohr ber hrt Passen Sie den Sperrbolzen M10 x 55...

Страница 34: ...25 und den Bolzen Richten Sie das untere Loch der hinteren St tze auf das erforderliche Einstellungsloch im Hauptrohr aus Bringen Sie den Sperrbolzen M10 25 erneut an und schrauben Sie ihn am unteren...

Страница 35: ...Explosionszeichnung...

Страница 36: ...g mount assembly 4 15 Leg pivot assembly 1 16 Foam mount tube 8 17 Foam roller 3 18 M10 x 120mm Bolt 6 19 M10 x 70mm Bolt 14 Teile bersicht Teil Beschreibung Menge 20 38 mm eckige innere Kappe 1 21 33...

Страница 37: ...eine Teile des Geh uses Kn pfe oder verzehrbare Teile Das Produkt muss korrekt in bereinstimmung mit den in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen installiert und bedient werden Dieses Ger t ist aus...

Страница 38: ...1 10 x 55 26 10 x 55 26 2...

Страница 39: ...10 25 7 2 1 10 25 P 10 25 10 25 10 25 10 25...

Страница 40: ......

Страница 41: ...10 M10 x 120mm 4 11 M10 x 60mm 2 12 M8 x 15mm 1 13 M8 x 40mm 8 14 M8 x 55mm 4 15 M10 x 65mm 1 16 10 8 17 10 3 18 8 6 19 M10 x 70mm Bolt 14 20 38mm 1 21 33 4mm 1 22 25mm 4 23 19mm 4 24 38mm 4 25 10 1...

Страница 42: ...Email Techsupport RFEinternational com RFE Europa Ltd 8 Clarendon Drive Wymbush Milton Keynes MK8 8ED...

Страница 43: ...inclinata Rimuovere il pomello di fissaggio M10 x 55 26 dall estremit superiore della staffa anteriore Piegare la staffa anteriore all indietro fino al tubo principale Reinserire il pomello di fissag...

Страница 44: ...i fissaggio M10 25 e il bullone Allineare il foro inferiore del supporto posteriore con i fori di regolazione sul tubo principale Reinserire il pomello di fissaggio M10 25 e il bullone al foro inferio...

Страница 45: ...Disegno esploso delle parti di ricambio...

Страница 46: ...x 60 mm 1 13 Bullone M8 x 15 mm 8 14 Bullone M8 x 40 mm 4 15 Bullone M8 x 55 mm 1 16 Bullone carrello M10 x 65 mm 8 17 Dado di bloccaggio con inserto in nylon M10 3 18 Rondella M10 6 19 Rondella M8 1...

Страница 47: ...i derivanti da uso improprio parti dell armadietto manopole o materiali di consumo Il prodotto deve essere installato e messo in funzione correttamente seguendo le istruzioni contenute in questo manua...

Страница 48: ...gin in schuine stand Verwijder knopbout M10 x 55 26 aan de bovenkant van het draagframe Draai het draagframe naar achteren totdat dit het hoofdframe raakt Plaats knopbout M10 x 55 26 terug in de boven...

Страница 49: ...nopbout M10 25 en bout Breng het onderste gat van de rugsteunstangen op gelijke hoogte met het gewenste gat in het hoofdframe Plaats bout en knopbout M10 25 terug in het onderste gat van de rugsteunst...

Страница 50: ...Overzichtstekening...

Страница 51: ...8 x 15mm bout 8 14 M8 x 40mm bout 4 15 M8 x 55mm bout 1 16 M10 x 65mm slotbout 8 17 M10 nylon borgmoer 3 18 M10 sluitring 6 19 M8 sluitring 14 Onderdelenlijs Onder deel Omschrijving Aantal 20 38mm vie...

Страница 52: ...len knoppen of verbruiksartikelen Het product moet correct worden gemonteerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies in deze handleiding Het moet uitsluitend worden ingezet voor thuisgebruik...

Страница 53: ...for lagring 1 Begynn i nedover posisjonen Ta av fingerbolt M10 x 55 26 fra toppen av forbenet Brett fremre ben bakover til det ber rer hovedr ret Remonter fingerbolt M10 x 55 26 inn i toppen av forbe...

Страница 54: ...ustering oppover Ta av fingerbolt M10 25 og bolt Juster det nederste hullet av bakst tten med n dvendig justeringhull i hovedr ret Remonter fingerbolt M10 25 og bolt fast til nederste hull i bakst tte...

Страница 55: ...Splittegning deler...

Страница 56: ...13 M8 x 15 mm bolt 8 14 M8 x 40 mm bolt 4 15 M8 x 55 mm bolt 1 16 M10 x 65 mm vognbolt 8 17 M10 nylon l sebolt 3 18 M10 skive 6 19 M8 skive 14 Splittegning deleliste Del Beskrivelse Stk 20 38 mm firk...

Страница 57: ...ader som skyldes uhell misbruk kabinettdeler Knotter eller forbruksvarer Produktet m installeres riktig og betjenes i samsvar med anvisningene i denne h ndboken Det m brukes kun til hjemmebruk Garanti...

Страница 58: ...aixada Retire o parafuso de aperto manual M10 x 55 26 da parte superior da perna frontal Dobre a perna frontal para tr s at esta atingir o tubo principal Volte a colocar o parafuso de aperto manual M1...

Страница 59: ...o Retire a porca M10 25 e o parafuso Alinhe o orif cio inferior do suporte traseiro com o orif cio de ajuste necess rio no tubo principal Volte a colocar a porca M10 25 e o parafuso no orif cio do su...

Страница 60: ...Diagrama de pe as em detalhado...

Страница 61: ...15mm 8 14 Parafuso M8 x 40mm 4 15 Parafuso M8 x 55mm 1 16 Parafuso M10 x 65mm 8 17 Porca de seguran a em Nylon M10 3 18 Anilha M10 6 19 Anilha M8 14 Pe a Descri o Qtd 20 Tampa interior quadrada 38mm...

Страница 62: ...s acidentais uso incorrecto pe as do gabinete puxadores ou itens consum veis O produto deve ser correctamente instalado e operado de acordo com as instru es deste manual Deve ser usado apenas para fin...

Страница 63: ...xtraiga la perilla con tornillo M10 de 55 mm 26 de la parte superior de la pata frontal Pliegue la pata frontal hacia atr s hasta la barra principal Vuelva a colocar la perilla con tornillo M10 de 55...

Страница 64: ...10 25 y el tornillo Alinee el orificio inferior del soporte del respaldo con el orificio de ajuste que desee de la barra principal Vuelva a colocar la perilla M10 25 y el tornillo en el orificio infer...

Страница 65: ...Diagrama de despiece...

Страница 66: ...m 4 15 Tornillo M8 de 55 mm 1 16 Tornillo de fijaci n M10 de 65 mm 8 17 Contratuerca M10 de nailon 3 18 Arandela M10 6 19 Arandela M8 14 Leyenda del diagrama de despiece Pieza Descripci n Canti dad 20...

Страница 67: ...n La garant a no cubre los da os accidentales o por uso indebido las piezas de ferreter a las perillas ni las piezas de desgaste El producto se debe montar y utilizar correctamente y respetando las in...

Страница 68: ...op f r f rvaring 1 B rja i s nkt l ge Avl gsna rattbult M10 x 55 26 fr n frambenets verdel Vik frambenet bak t tills det n r huvudst ngen Montera tillbaka rattbult M10 x 55 26 i frambenets verdel Att...

Страница 69: ...t l ge Avl gsna rattbult M10 25 och bult Placera ryggst dets nedersta h l i h jd med med nskat justeringsh l i huvudst ngen Montera tillbaka rattbult M10 x 55 25 och bult vid ryggst dets nedersta h l...

Страница 70: ...Diagram artiklar i f rstoring...

Страница 71: ...m bult 8 14 M8 x 40 mm bult 4 15 M8 x 55 mm bult 1 16 M10 x 65 mm vagnsbult 8 17 M10 nylonl smutter 3 18 M10 bricka 6 19 M8 bricka 14 Diagram lista p artiklar i f rstoring Artikel Beskrivning Antal 20...

Страница 72: ...missbruk sk pdelar vreden eller f rbrukningsartiklar Produkten m ste vara korrekt installerad och anv ndas i enlighet med instruktionerna i denna handbok Den f r endast anv ndas f r hemmabruk Garantin...

Страница 73: ...ma lemi 1 Al altma konumunda ba lay n Topuzlu c vata M10 x 55 i 26 n baca n st nden kar n Ana boruya ula ncaya kadar n baca arkaya do ru katlay n Topuzlu c vata M10 x 55 i 26 n baca n st ne yeniden ye...

Страница 74: ...uzlu c vata M10 u 25 ve c vatay kar n Arka deste in alt deli ini ana borudaki gereken ayar deli iyle hizalay n Topuzlu c vata M10 u 25 ve c vatay arka deste in alt deli ine tekrar yerle tirin Topuzlu...

Страница 75: ...Par a emas...

Страница 76: ...15 mm C vata 8 14 M8 x 40 mm C vata 4 15 M8 x 55 mm C vata 1 16 M10 x 65 mm A a civatas 8 17 M10 Naylon kilit somunu 3 18 M10 Conta 6 19 M8 Conta 14 Par a emas Listesi Par a A klama Miktar 20 38 mm Ka...

Страница 77: ...hasar hatal kullan m dolap par alar topuz veya sarf malzemelerini kapsamaz r n bu kitap kta yer alan talimatlara uygun olarak d zg nce kurulmal ve al t r lmal d r Sadece evde kullan m i indir r n n t...

Страница 78: ...caso di problemi con il prodotto durante il periodo di garanzia contattare il numero di Assistenza Clienti 49 0 6431 58463 13 In het geval van een probleem met het product binnen de garantieperiode ne...

Отзывы: