background image

22

ES

MEDIDAS DE SEGURIDAD

con la utilización del producto. 

Memorice las medidas de seguridad y 

sígalas al pie de la letra. Esto ayudará 

a prevenir situaciones de peligro.

1.  Esté siempre alerta cuando utilice 

este producto a fin de poder 

reconocer y anticipar los peligros. 

Una intervención rápida podrá 

evitar que se produzcan lesiones 

graves y daños materiales.

2.  Apague el producto y desenchúfelo 

de la red eléctrica en caso de que no 

funcione correctamente. Antes de 

volver a utilizar el producto, llévelo 

a un técnico especializado para que 

lo revise y, si es necesario, efectúe 

las reparaciones necesarias.

Riesgos residuales

Incluso cuando se utiliza el producto 

cumpliendo con todas las medidas 

de seguridad, sigue existiendo 

el riesgo de sufrir lesiones físicas 

y daños materiales. Los riesgos 

siguientes pueden surgir en conexión 

a la estructura y el diseño de este 

producto:

1. Las vibraciones pueden tener 

efectos perjudiciales para la 

salud si el producto se utiliza por 

largos periodos de tiempo o no se 

mantiene adecuadamente.

2. Lesiones y daños a la propiedad 

causados por herramientas de 

aplicación rotas o impactos 

Atenuación de ruidos y 

vibraciones

Para reducir el impacto del ruido y 

las vibraciones, límite el tiempo de 

trabajo, use métodos de trabajo que 

generen bajas vibraciones y ruido, y 

vista un equipo de protección.

Considere los siguientes puntos para 

reducir los riesgos de exposición a las 

vibraciones y el ruido:

1. Utilice la unidad solamente de la 

manera prevista en función de su 

diseño y de lo indicado en estas 

instrucciones.

2.  Procure cuidar bien de la unidad y 

mantenerla en buen estado.

3.  Utilice las herramientas adecuadas 

con el producto y asegúrese de que 

estén en buen estado.

4. 

Agarre firmemente las 

empuñaduras o superficies de 

agarre.

5.  Cuide de la unidad siguiendo estas 

instrucciones y manténgala bien 

lubricada (según corresponda).

6.  Planifique de antemano el uso de 

una herramienta que genere altas 

vibraciones para repartir la tarea 

en varios días.

Emergencia

Léase este manual de instrucciones 

detenidamente para familiarizarse 

Содержание 3276000313892

Страница 1: ...3 83225888 503 Http www yattool com 名 称 客 户 料 号 成品尺寸 材 质 说明书 CH138 8458 560100X013 091 A5 148 5x210mm 70g双胶纸 颜 色 页 数 黑白印刷 15张A4纸 设计人员 邮箱 梁光灿 guangcan liang yat com 2022 01 21 Adobe Acrobat 9 Pro 制作日期 运用软件 备注 随订单 封底已增加Triman logo ...

Страница 2: ...ãodasInstruçõesOriginaisMáquinadeCortarRelvaElétrica3Rodas OriginalInstructions Electrictiller YT5601 01 800W Azada eléctrica 800W Motocultivador eléctrico 800W Electric Tiller EN Assembly Use MaintenanceManual ES PT InstruccionesdeMontaje Utilización Mantenimiento InstruçõesdeMontagem Utilização Manutenção ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 A x1 C x1 B x1 D x4 30 E x2 3 EN Assembly ES PT Montaje Montagem ...

Страница 5: ...nnected Apagado Desligado da alimentação Power off Puesta en tensión Ligação da alimentação Power up Limpieza Limpeza Cleaning Mantenimiento Manutenção Maintenance Correcto Correcto Correct Incorrecto Incorrecto Incorrect Instrucciones legales y de seguridad Avisos legais e instruções de segurança Legal safety instructions ...

Страница 6: ...5 B D x2 A C 1 2 5 EN Assembly ES PT Montaje Montagem ...

Страница 7: ...6 D x2 E x2 3 4 6 EN Assembly ES PT Montaje Montagem ...

Страница 8: ...7 3 1 2 1 2 7 EN Use ES PT Utilización Utilização ...

Страница 9: ...8 1 2 3 4 8 EN Use ES PT Utilización Utilização ...

Страница 10: ...9 5 EN Use ES PT Utilización Utilização ...

Страница 11: ...10 2 3 1 1 2 10 EN Maintenance ES PT Mantenimiento Serviço ...

Страница 12: ...11 3 4 11 EN Maintenance ES PT Mantenimiento Serviço ...

Страница 13: ...12 5 6 12 EN Maintenance ES PT Mantenimiento Serviço ...

Страница 14: ...13 7 8 13 EN Maintenance ES PT Mantenimiento Serviço ...

Страница 15: ...14 1 14 EN Winter storage ES PT Durante el invierno Preparação para o inverno ...

Страница 16: ...o de los elementos de corte Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas afiladas en rotación Riesgo de sufrir una lesión Cuando limpie repare o inspeccione la máquina asegúrese de que la máquina y todas sus partes se hayan detenido Utilice protección auditiva Utilice siempre protección para la cabeza Utilice protección ocular Utilice guantes protectores Máquina de clase II Doble aislamie...

Страница 17: ...strucciones o las advertencias puede dar lugar MEDIDAS DE SEGURIDAD a incendios descargas eléctricas o lesiones físicas de importancia Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas El término herramienta eléctrica de jardinería que aparece en las advertencias hace referencia tanto a herramientas de jardín que funcionan conectadas a la red eléctrica con cable comoaotrasquef...

Страница 18: ...accidental No transporte la motoazada con los dedos sobre el interruptor Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antesdeenchufarodesenchufarla unidad Atención Las partes móviles continuarán moviéndose durante unos segundos después de haber apagado la máquina 9 No maltrate el cable de alimentación Nunca transporte la motoazada desde el cable ni tire del cable para desenchufar...

Страница 19: ...los fertilizantes Compuestos en los insecticidas herbicidas y pesticidas también calzado de seguridad ropa bien ceñida guantes protectores auditivos y casco 14 Desconecte la máquina Desconecte la motoazada de la fuente de alimentación cuando no estéenuso antesderealizaralguna reparación cuando cambie algún accesorio o cuando realice alguna otra tarea de mantenimiento 15 Guarde la máquina en lugare...

Страница 20: ...tras personas o a su propiedad Preparación a Utilice un calzado con buena protección y unos pantalones largos cuando trabaje con la máquina No use la máquina descalzo o con sandalias b Inspeccione bien el área donde se vaya a utilizar la máquina y quite todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina c Nunca coja ni transporte una máquina con el motor en marcha d Detenga el motor antes d...

Страница 21: ...pagado la máquina Espere a que la carcasa del motor se haya enfriado por completo antes de manos y los pies alejados de todas piezas móviles Solo debe utilizar la motoazada cuandohayabuenavisibilidadoen condiciones secas y con suficiente luz Mire siempre dónde se apoya y sujete los asideros con firmeza Ande no corra Nouselamotoazadaensuperficies resbaladizas Mire dónde pone el pie cuando trabaja T...

Страница 22: ...nos mojadas o cuando se encuentre sobre el agua El uso de botas de goma ofrece algo de protección tocarla o de guardar la máquina cerca de materiales combustibles Mantenimientoyalmacenamiento a Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados para garantizar unas condiciones de trabajo seguras b Espere a que el motor se haya enfriado antes de guardar la máquinaenalgúnespaciocerrado ...

Страница 23: ... salud si el producto se utiliza por largos periodos de tiempo o no se mantiene adecuadamente 2 Lesiones y daños a la propiedad causados por herramientas de aplicación rotas o impactos Atenuación de ruidos y vibraciones Para reducir el impacto del ruido y las vibraciones límite el tiempo de trabajo use métodos de trabajo que generen bajas vibraciones y ruido y vista un equipo de protección Conside...

Страница 24: ... objetos ADVERTENCIA Este producto genera un campo electromagnético cuando está en funcionamiento Dicho campo podría en determinados casos afectar el funcionamientocorrectodeimplantes médicos de tipo activo o pasivo Para evitar el riesgo de lesiones graves o letales se recomienda a aquellas personas que utilicen implantes médicos que consulten con su doctor o con el fabricante del dispositivo médi...

Страница 25: ...rtacable para restringir el cable de alimentación 3 Botón de desbloqueo de seguridad 4 Asidero superior 5 Cable de alimentación 6 Perilla 7 Presilla del cable 8 Asidero medio 9 Asa de transporte 10 Asidero inferior 11 Carcasa del motor 12 Cubierta protectora 13 Caja de engranajes 14 Cuchillas ...

Страница 26: ... apagada funcionando sin ser accionada y accionada Los valores de las vibraciones pueden diferir respecto al total declarado en función del uso actual que se haga del producto Adopte las medidas apropiadas para protegerse de la exposición a las vibraciones Tengaencuentatodoelprocesodetrabajo incluyendolasvecesqueelproductoestáfuncionandoenvacío o apagado Entre otras medidas cabe destacar el manten...

Страница 27: ...está conectado a la fuente de alimentación Conéctelo a la fuente de alimentación El cable de alimentación o el enchufe están dañados Solicite a un técnico electricista que los examine Otros defectos eléctricos en el producto Confíe su examen a un electricista El producto no alcanza su máxima potencia Cable alargador no apto para usar con este producto Use un alargador apropiado La fuente de alimen...

Страница 28: ...27 ES PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS ...

Страница 29: ...elestátor 27 1 Cubiertadelacajadel interruptor 1 11 Tornillo 7 12 Escobilladecarbón 27 2 Cojinetedelinterruptor 1 12 Reténdeaceite 7 13 Tornilloautorroscante 27 3 Botóndeencendido 1 13 Tornillo 7 14 Cuñadevolante 27 4 Muelledelinterruptor 1 14 Rodamiento 7 15 Arandeladeresorte 27 5 Gatillointerruptor 1 15 Barra 7 16 Juntaplana 27 6 Muelledetorsióndel interruptor 1 16 Rodamiento 8 Sujetacables 27 7...

Страница 30: ...010 EN 60335 1 2012 A11 A13 A1 A14 A2 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 EN ISO17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 EN IEC 63000 2018 Organismo notificado en relación a la directiva sobre ruido VERICERT SRLVia L Maso...

Страница 31: ... todas as peças estão paradas Use proteção auditiva Use sempre proteção para a cabeça Use proteção ocular Use luvas de proteção Use calçado resistente e antiderrapante Use roupas de proteção justas Máquina de Classe II Isolamento duplo Este aparelho cumpre com as diretivas europeias aplicáveis tendo sido efetuado um método de avaliação de conformidade com estas diretivas Nível de potência de som g...

Страница 32: ...nsequência a existência de perigo de incêndio de choques elétricos e INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ou de lesões graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica para jardim nos avisos diz respeito à sua ferramenta elétrica de jardim alimentada pela rede com fio ou com bateria sem fio IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO GUARDE PARA FUTURAS REFERÊ...

Страница 33: ...ar a unidade da corrente Atenção As peças em movimento irão continuar a rodar durante vários segundos após desligar a máquina 9 Não faça um uso incorreto do fio Nuncatransporteomotocultivador de jardim pelo fio nem puxe o fio para retirar a ficha da tomada Mantenha o fio afastado do calor óleo e extremidades afiadas 10 Peças em movimento Mantenha as mãos e pés afastados das peças em movimento Mant...

Страница 34: ...a quimicamente O seu risco de exposição a estes químicos varia dependendo da elétrica quando este não estiver a ser usado antes de proceder à sua manutenção ao alterar acessórios e quando efetuar quaisquer outras tarefas de manutenção 15 Guardeaspeçasinativasnointerior Quando não estiver em uso o motocultivador deve ser guardado em espaços interiores secos e altos ou trancados num local fora do al...

Страница 35: ... calçado forte e calças compridas Não utilize o equipamento descalço ou de sandálias b Inspecione cuidadosamente a área onde vai usar o equipamento e retire quaisquer objetos que possam ser atirados pela máquina c Nunca segure nem transporte a máquinaenquantoomotorestiver a funcionar d Pare o motor sempre que a máquina for deixada sem supervisão Funcionamento Não use a máquina quando estiver sob a...

Страница 36: ...nte antes de lhe tocar ou de o armazenar perto de materiais combustíveis quando houver boa visibilidade ou luz e condições secas Certifique se de que mantém um equilíbrio constante e segure bem as pegas Caminhe não corra Não opere o motocultivador em superfícies escorregadias Certifique se de que mantém o equilíbrio durante o uso Tenha cuidado ao mudar de direção e ao operar a ferramenta em encost...

Страница 37: ...amento use modos de funcionamento com fraca vibração e pouco ruído e use também Manutenção e Armazenamento a Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados para se certificardequeoaparelhoestáem boas condições de funcionamento b Deixe o motor arrefecer antes de o guardar em qualquer local fechado c Substitua as peças gastas ou danificadas para sua segurança Façaamanutençãoousubstituaos rótulos...

Страница 38: ...SO Este aparelho produz um campo eletromagnético durante o seu funcionamento Este equipamento de proteção pessoal Tenha em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposição à vibração e ao ruído 1 Use o aparelho apenas para o fim para o qual foi concebido e de acordo com estas instruções 2 Certifique se de que o produto está em bom estado e é bem mantido 3 Use as ferramentas corretas...

Страница 39: ...a de acordo com as instruções do fabricante apresentadas no manual b O motor deve ser desligado quando levar a cabo operações de limpeza manutenção ao mudar ferramentas ao ser transportado por outros meios que não os seus próprios c Quando trabalhar em encostas segure o corrimão controle o equilíbrio da máquina para evitar perder o controlo dela d Quando trabalhar em solo difícil com pedras duro e...

Страница 40: ...ESLIGAR 2 Suporte de retenção da extensão 3 Botão de bloqueio de segurança 4 Pega superior 5 Fio da alimentação 6 Manípulo 7 Clipe do fio 8 Pega intermédia 9 Pega de transporte 10 Pega inferior 11 Estrutura do motor 12 Cobertura de proteção 13 Caixa do carreto 14 Lâminas ...

Страница 41: ...mpo em que o gatilho é premido Dependendo do uso real do aparelho os valores de vibração podem divergir do total declarado Adote as medidasapropriadasparaseprotegercontraasexposiçõesàvibração Tenhaemconsideraçãooprocessode trabalhocompleto incluindoostemposemqueoaparelhoestáafuncionarsemcargaouestádesligado As medidas adequadas incluem entre outras a manutenção regular e cuidados com o produto e a...

Страница 42: ...limentação Ligue à alimentação O fio da alimentação ou ficha está danificado a Leve o produto a um eletricista especializado Outro defeito elétrico no aparelho Leve o produto a um eletricista especializado O produto não atinge a potência máxima A extensão não é adequada para ser utilizada com este aparelho Use uma extensão adequada A fonte de alimentação ex O gerador tem uma voltagem muito baixa L...

Страница 43: ...42 PT VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS ...

Страница 44: ...rafusodoestator 27 1 Coberturadacaixado interruptor 1 11 Parafuso 7 12 Escovadecarbono 27 2 Casquilhodointerruptor 1 12 Vedantedoóleo 7 13 Parafusodepunção 27 3 Botãodointerruptor 1 13 Parafuso 7 14 Anilhavolante 27 4 Moladointerruptor 1 14 Rolamento 7 15 Moladepressão 27 5 Gatilhodointerruptor 1 15 Haste 7 16 Cestoplano 27 6 Moladetorçãodo interruptor 1 16 Rolamento 8 Fiodefixaçãodocabo 27 7 Cobe...

Страница 45: ...2 A11 A13 A1 A14 A2 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 EN ISO17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 EN IEC 63000 2018 Organismo notificado sobre a diretiva do ruído VERICERT SRLVia L Masotti n 548124 in Fornace Zaratti...

Страница 46: ...otection Always wear head protection Wear eye protection Wear protective gloves Wear Sturdy non slip footwear Wear tight fitted protective clothes Class II machine Double insulation The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for these directives was done Guaranteed Sound power level 93dB A Wear a dust mark Mow across the face of slopes never...

Страница 47: ...nd instructions for future reference The term garden power tool in the warnings refers to your mains operated corded power SAFETY INSTRUCTIONS tool or battery operated cordless garden power tool IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1 Keep work area clean and well lit Cluttered dark areas invite accidents 2 Replacement parts When servicing this unit use only identical repla...

Страница 48: ...e tool It will perform better with less likelihood of personal or mechanical injury if it is used at the rate for which it was designed 12 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times If the tiller cultivator strikes a foreign object follow these steps Stop the electric tiller cultivator Inspect for damage Repair any damage before restarting and operating the tool 13 Usesafetyglas...

Страница 49: ...heir property Preparation a While working always wear the maintenance section of this manual 17 Avoid dangerous environments Do not use the tiller cultivator in rainorindamporwetlocations Do notoperatethetiller cultivatorin gaseous or explosive atmospheres or use the tiller cultivator near flammable or combustible liquids Motors in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes 18 St...

Страница 50: ... away from all rotating parts Only operate the tiller cultivator when there is good visibility or light and dry conditions Always watchyourfootingandkeepafirm hold on the grips Walk don t run Do not operate the tiller cultivator on slippery surfaces Check your footing during use Exercise caution when changing direction and operating the tool on slopes Always keep feet and legs a safe distance away...

Страница 51: ...anufacturer s parts only Replacement parts that do not meet the original equipment specificationsmayleadtoimproper performance and compromise safety Always use proper care and good judgmentwhenyouareconfronted with a situation that is not covered in this manual Donotuseinrainorwetconditions Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the appliance StoppingWo...

Страница 52: ...all the safety requirements potential risks of injury and damage remain The following dangers can arise in connection WARNING Electric shock may cause SEVERE INJURY or DEATH Heed these warnings Donotallowanypartoftheelectric tiller cultivator to make contact with water while it is in operation If the appliance becomes wet while turned off wipe dry before starting Do not use an extension cord over ...

Страница 53: ... being used over long periods of time or not adequately managed and properly maintained 2 Injuries and damage to property due to broken application tools or the sudden impact of hidden objects during use 3 Danger of injury and property damage caused by flying objects WARNING This product produces an electromagnetic field during operation This field may under some circumstances interfere with activ...

Страница 54: ... 2 10 8 5 4 6 7 9 11 13 1 ON OFF 2 Extension cord restraint holder 3 Safety lock button 4 Upper handle 5 Power cord 6 Knob 7 Cable clip 8 Middle handle 9 Transport handle 10 Lower handle 11 Motor housing 12 Guard 13 Gear box 14 Blades ...

Страница 55: ... running idle in addition to the trigger time Depending on the actual use of the product the vibration values can differ from the declared total Adopt proper measures to protect yourself against vibration exposures Take the whole work process including times the product is running under no load or switched off into consideration Proper measures include among others regular maintenance and care of ...

Страница 56: ...tances Problem Possible cause Solution Product does not start Not connected to power supply Connect to power supply Power cord or plug is defective Check by a specialist electrician Other electrical defect to the product Check by a specialist electrician Product does not reach full power Extension cord not suitable for operation with this product Use a proper extension cord Power source e g genera...

Страница 57: ...56 EN EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST ...

Страница 58: ... 11 Statorscrew 27 1 Switchboxcover 1 11 Screw 7 12 Carbonbrush 27 2 Switchbushing 1 12 Oilseal 7 13 Selftappingscrew 27 3 Switchbutton 1 13 Screw 7 14 Flywheelshim 27 4 Switchspring 1 14 Bearing 7 15 Springwasher 27 5 Switchtrigger 1 15 Pole 7 16 Flatgasket 27 6 Switchtorsionspring 1 16 Bearing 8 Cabletie 27 7 Switchboxlowercover 1 17 Oilseal 9 Inductance 27 8 Selftappingscrew 1 18 Softshaftsleev...

Страница 59: ...7 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 EN ISO17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 EN IEC 63000 2018 Notified body of noise directive VERICERT SRLVia L Masotti n 548124 in Fornace Zarattini RA Italy Number of Notified body 1878 Ser...

Страница 60: ......

Страница 61: ...t plus utilisable déposez le en déchèterie Notice à trier Pour en savoir plus www quefairedemesdechets fr ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS00001 UA Імпортер ТОВ Леруа Мерлен Україна 04201 Україна м Київ вул Полярна 17А 380 44 498 46 00 Імпортер приймає претензії від споживачів щодо товару а також проводить його ремонт технічне і гарантійне обслуговування Виробник ТОВ Адео Сервісез С А вул Саді ...

Отзывы: