background image

VP9/VL9

Bruksanvisning      Bedienungsanleitung

Brugsanvisning      Instruction for use

Bruksanvisning      

Instrukcja obs³ugi

Käyttöohjeet

Montering
Montering
Montering
Asennus
Montage
Installation

Instalacja

Service:

Adax Fabrikker A/S 3060 SVELVIK, tlf.  33 772920.
NB!

Ta vare på kvitteringen for dokumentasjon av kjøpsdato.

Service:

ARA-El A/S Håndværkervej 4, DK-4652 HAARLEV, tel. +45 56286550.
NB! 

Husk kvittering for købsdato.

Service:

El & Digital service AB, Ringvägen 17 S-10273 STOCKHOLM, tel. 08 845180.
OBS!

Faktura/kvitto gäller som garantibevis.

Huolto:

Elektroskandia Oy, Varastokatu 9, 05800 HYVINKÄÄ, puh. 010 222001.
Huom! Säilytä kuitti todistuksena ostopäivästä.

Service:

Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWEGEN, Tlf. +47 33 772920.
NB!

Quittung zum Nachweis des Kaufdatums aufheben.

Service:

Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWAY, phone +47 33 772920.
NB!

Retain the receipt as proof of date of purchase.

Serwis:   Elektra, ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa, tel. (+22) 8433282

  Prosimy zachowaæ rachunek zakupu oraz kartê gwarancyjn¹.

Oljerøk, i ca. 5 min.
Olierøg, maks. 5 min.
Oljerök, i ca. 5 min.
Öljynkatkua, enintään 5 min.
Öl verdunste, Max. 5 Min.
Oil fumes, max. 5 min.

Odparowanie oleju, max. 5 min.

Rengjøres hver måned i fyringssesongen
Rengøring hver måned i opvarmningsesonen
Rengörs varje månad under användingsperioden
Puhdistetaan kuukausittain käyttöaikana
Reinigung, 1x im Monat während der Heizperiode
Clean each month during period of use

Czyszczenie, raz na miesi¹c w okresie grzewczym

Romtemperatur
Rumtemperatur
Rumstemperatur
Huonelämpötila
Raumtemperatur
Room temperature

Temperatura w
pomieszczeniu

Korrigering
Justering
Korrigering
Asettelu
Kalibrierung
Adjustment

Ustawienie

1.

3.

4.

5.

6.

Tilleggsutstyr-Tilleggsutstyr-Tillbehör-Lisätarvikkeet-Zubehör-
Optional accessories, 

Akcesoria dodatkowe

230V, 50Hz, IP20

7.

Barnesikringsdeksel
Børnesikringsdæksel
Barnsäker skyddskåpa
Lapsiturvallinen kansl
Schutzabdeckung
Childproof cover

Os³ona ochronna

Gardinbøyle
Gardinbøjle
Gardinbygel
Verhosuojus
Vorhangschutz
Curtain guard

Zabezpieczenie dla zas³on

Spareplugg
Sparemodul
Sparplugg
Säästöpistoke
Sparkassetten
Economy plug

Modu³ oszczêdnoœciowy

Declaration of conformity

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards:
EN 60 335-1 (1988)+A2+A5+A6+A51+A52+A53+A54, EN 60 335-2-30 (1992)+A51+A52, EN 55014-1 (1997),
EN 55014-2 (1997), EN 61000-3-2/-3 (1995) following the provisions of Directives 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC.
Adax Fabrikker A/S, SVELVIK, NORWAY June 1998.

______________
Tor Åge Kverne

2.

NB! OBS! HUOM!

ADAX KET: art. no. 52513
ADAX KT: art. no. 52564
ADAX KTR:art. no. 52472

Service, Huolto, Serwis

8.

9.

20

25

20°C

20°C

20

25

20

25

NB!, OBS!
  HUOM!

20

25

FI

DK

DE

SE

GB

PL

NO

Rèset av overtemperatursikring
Rèset, overtemperatursikring
Återställning av överhettningsskydd
Ylikuumenemissuojan palautuspainike
Reset, Übertemperatursicherung
Resetting the overheating cut-out

Ustawienie zabezpieczenia przed
przegrzaniem

NO

DK

SE

FI

DE

GB

PL

1 5 m i n .

Отзывы: