background image

 

   

English 

Deutsch 

Nederlands 

ALUFORCE  

PRO 251 M   

(90  Degree) 

P

4yA

2L

-2E

N

-D

E

-N

L

 

Assembly Manual 

for LEFT return 

Read this manual thoroughly and store in a safe place! 

Frame for a electro-motorized sit-stand workstation 

Содержание Aluforce Pro 140 M

Страница 1: ...ish Deutsch Nederlands ALUFORCE PRO 251 M 90 Degree P4yA2L 2EN DE NL Assembly Manual for LEFT return Read this manual thoroughly and store in a safe place Frame for a electro motorized sit stand workstation ...

Страница 2: ...ghtening torques for screws used 9 3 4 Assembly of the workstation 9 3 4 1 Pre assembly of the Crossbar 9 3 4 2 Mounting the Feet 10 3 4 3 Mounting the Bottom Crossbar 11 12 3 4 4 Mounting the Top Crossbar 13 14 3 4 5 Mounting the Top Support 15 3 4 6 Mounting the drive shaft Leg 1 Leg 3 16 3 4 7 Mounting the drive shaft Gearbox Leg 2 17 3 4 8 Mounting the drive units 18 3 4 9 Adjustment of the fr...

Страница 3: ...rkstation 1 3 Improper use Never use the workstation frame to lift people or loads Do not exceed the maximum load of the workstation frame Do not use the workstation frame in the home alternatively use it only in offices 1 4 Laws directives and standards to be observed Machinery Directive 98 37 EC Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC EN 12100 parts 1 a...

Страница 4: ...aight top crossbar 1 16 90 degree top crossbar 1 17 Cover bottom crossbar 4 18 Cover top crossbar 3 19 Drive Unit Master 1 20 Drive Unit Slave 1 21 Power supply 1 22 Power cord 1 23 Link cable drive unit 1 24 Cable keypad 1 25 Keypad up dowm 1 1 6 Content box 12 1 12x M5x25 12 2 12x M6x25 12 3 12x M6x6 12 4 2x M6x16 12 5 10x M6x20 12 6 16x M6 12 7 12x Ø5 12 8 14x Ø6 12 9 20x M4 5x16 12 10 4x M4 5x...

Страница 5: ...5 06 07 21 22 24 25 23 09 10 08 11 13 14 15 16 18 19 20 17 01 02 05 03 04 ...

Страница 6: ...e read and understood the assembly operating manual 2 6 Transport and assembly The workstation frame must be moved by two persons only and in such cases must be retracted Do not drag or pull the workstation frame over the floor Assemble the workstation frame with the supplied tools only They are the only tools which ensure that the screws can be tightened to the correct torque This symbol indicate...

Страница 7: ...ions it will not be steady Never exceed the maximum load on the workstation frame 2 8 Specific dangers When adjusting the height of the frame there is danger of injury Make sure that there is no one else in the immediate surroundings of the frame When assembling the workstation frame make sure there is ample space to avoid colli sions i e inclination of roof fixed objects filing cabinets waste pap...

Страница 8: ...laced with new original components from the manufacturer Use only original replacement parts made by the manufacturer Have any such work carried out by a specialist making reference to this Assembly operating manual 2 11 Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight 2 12 Persistent risk...

Страница 9: ...d Assemble the workstation frame with the tools supplied only 3 4 Assembly of the workstation 3 4 1 Pre assembly of the Crossbar Assemble the following components Before attempting assembly read the safety information in Section 2 Indicative Frame set up Width size tabletop 1 1 m 120 cm 1 3 m 140 cm 1 5 m 160 cm 1 7 m 180 cm Part name Qty 13 Straight bottom crossbar 1 08 Allen key M3 1 12 3 Set sc...

Страница 10: ...01 Leg 3 Photo 1 Twist 2 foot adjusters into the bottom of each foot Photo 2 3 Turn the pre assembled legs up side down with 2 persons Secure the pre assembled legs against falling over Position the foot like photo 3 in relation to the crossbar Connect each foot to a leg with 4 bolts and 4 washers Tighten the 12 bolts with the spanner M10 Turn the legs back on its foot 2 1 3 ...

Страница 11: ...e flange nuts over the set screws and tighten 6 7 4 12 4 12 5 Put the crossbar cover over the crossbar Part name Qty 01 Leg 3 13 Straight Bottom Crossbar 1 17 Cover Bottom Crossbar 4 08 Spanner M10 1 08 Allen key M3 1 12 6 Flange nut M6 8 12 4 Set screw M6x16 2 14 90 degree Bottom crossbar 1 12 5 Set screw M6x20 6 12 14 Long Slide Nut 1 12 15 CSK M4x10 1 ...

Страница 12: ...to mounting it to the leg With LEFT return the L must point to the sitting side of the desk Put the set screws 12 5 in the leg 8 9 Place the flange nuts over the set screws and tighten 10 Place the crossbar 14 over the crossbar 12 14 12 15 ...

Страница 13: ...1 12 13 14 Photo 11 Insert the slide nuts in both legs and fasten with the set screws Be aware that the top crossbar is flush with the top of the legs Photo 12 Place the top crossbar 15 over the set screws Photo 13 Twist the flange nuts onto the set screw Tighten firmly with the M10 pipe key Photo 14 Place the covers over both ends of the top crossbar Be aware that the covers are different of size...

Страница 14: ... tighten the set screw with the 4 mm Allen key Photo 16 Place the pre assembled top crossbar 16 over the set screws Be aware that the top crossbar is flush with the top of the legs Place the flange nut on the set screw Tighten the flange nut with the pipe key 10 A cover for this position is not available 15 16 ...

Страница 15: ... Part name Qty 05 Centre top support 1 08 Spanner M8 1 12 1 Bolt M5x25 12 12 7 Washer M5 12 04 Top support 2 17 Position the top support in relation to the crossbars Connect each top support to a leg with 4 bolts and 4 washers Tighten the 12 bolts with the spanner M8 18 ...

Страница 16: ...wn switch will be placed Photo 19 Slide the 2 drive shafts through the hexagon holes in leg 1 and leg 3 Slide both shafts in until they stick 15 cm inside the frame Photo 20 Slide the Master drive unit over the to the inside of the frame sticking drive shaft At the side where the up down switch needs to be placed Slide the Slave drive unit over the to the inside of the frame sticking drive shaft A...

Страница 17: ...17 3 4 7 Mounting the Drive Shafts Gearbox Leg 2 Assemble the following components Part name Qty 09 90 degree gearbox bracket 1 Secure the 90 degree gearbox bracket on the 90 degree gear box 22 ...

Страница 18: ...he plastic spacer over the already placed bolt between the drive unit and the top support Photo 24 Screw a flange nut as showed on the photo over the bolt Photo 25 Slide the bolt through the specific hole in the top support Screw a flange nut as showed on the photo from the inside of the top support over the bolt Tighten this flange nut Photo 26 Be aware of that the drive unit is parallel in relat...

Страница 19: ...see chapter 3 4 1 and 3 4 2 Pre assembly of the Top and Bottom Crossbars Tighten the set screws in the top and bottom crossbars only now Photo 27 Photo 28 Tighten the 8 pinching nuts on the drive shaft extensions and on both drive units with the spanner M10 To adjust frame width 27 28 Set Screw ...

Страница 20: ...20 29 Cover the holes with the bearing covers Photo 29 Peel off the paper glue protector Cover for holes in the outside of the legs frame 3x Part name Qty 11 Bearing Hole Cover 3 ...

Страница 21: ...to the correct connector in the Master drive unit Connect the Keypad Cable to the Keypad and the correct connector of the Master drive unit Connect the Power supply Cable to the correct connector of the Master drive unit Make sure that the course of the cables is always unobstructed Tighten the cables to the top crossbars or top supports with tape or cable binders not included Photo 32 Connect the...

Страница 22: ...e frame stops Press DOWN button the frame goes down Release the button the frame stops Make sure that the workstation frame can move correctly and freely at all times Should this no longer be the case discon nect it from the mains electricity and report it to customer ser vices see Section 7 DOWN UP 33 ...

Страница 23: ...r Xenonweg 11 NL 3812 SZ Amersfoort The Nederlands 3 4 12 Assembly of the table top Refer tot the separate manual of the tabletop 3 4 13 Note Mounting the power supply underneath tabletop Refer tot the separate manual of the tabletop ...

Страница 24: ...um steel and plastic Stroke max 650 mm Frame load max 80 kg Frame weight 40 kg Speed 80 kg frame load 40 mm s Input power 100 240 V 4 A 50 60 Hz Duty cycle 10 1 Minute on 9 Minutes off Life span 3 500 Cycles NEN 2441 2002 10 000 Cycles average use Noise level 50 dB A Environmental temperature Use 15 30 C Environmental temperature Storing 10 50 C Humidity Use 85 Humidity Storing 50 Maximum Storing ...

Страница 25: ... 128 cm Maximum Stroke 65 cm Frame Width 110 170 cm Frame Depth 120 140 cm Minimum Tabletop Depth 57 cm Maximum Frame Load 80 kg Speed 80 kg 177 lb load 40 mm s 110 170 cm 120 140 cm 63 cm Stroke 65 cm General Tolerance 1 cm 4 Technical Specifications ...

Страница 26: ...rface such as computers or computer peripherals 5 1 Indicators Leave the immediate surroundings of the workstation frame at once if it starts to move spontaneously Under no circum stances attempt to operate the workstation frame Have the workstation frame repaired by specialists Refrain from using the workstation frame until it has been successfully repaired Stop using the workstation frame at onc...

Страница 27: ...Frame is not moving Cable or connector problem Check all connectors Is the power OK Frame is not moving After checking the connections Possible hand set failure Change hand set When the problem is not in the list above please contact the customer service ...

Страница 28: ...4600120 www actiforce com info holland actiforce com 9 Recycling 9 1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket 9 2 Taking the workstation apart In case of de assembling please follow the manual backwards or contact customer service 9 3 Recycling Please split all parts to their type of material Keep notice of National restrictions 8 Manufacturer Ret...

Страница 29: ...bs und Montageanleitung English Deutsch Nederlands elektronisch höhenverstellbares Schreibtischgestell Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich durch und bewahren sie zur künftigen Verwendung auf ALUFORCE PRO 251 M 90 Degree ...

Страница 30: ...s Tischgestells 8 2 15 Restrisiken 8 3 MONTAGE 9 3 1 Kontrolle des Lieferumfanges 9 3 2 Verpackungen 9 3 3 Zu verwendendes Anzugsdrehmoment von Schrauben 9 3 4 Montage des Tischgestells 9 3 4 1 Vormontage der Traversen 9 3 4 2 Montage der Kufen 10 3 4 3 Montage der unteren Traversen 11 12 3 4 4 Montage der oberen Traversen 13 14 3 4 5 Montage Plattenträger 15 3 4 6 Montage der Antriebswelle Bein 1...

Страница 31: ...schgestell niemals zum Heben von Personen oder Lasten Belasten Sie das Tischgestell nur bis zur maximalen Last siehe Kapitel 4 Technische Daten Verwenden Sie das Tischgestell ohne Schlüsselschalter nicht in privater Umgebung sondern nur in gewerblichen Räumen 1 4 Einzuhaltende Gesetze Richtlinien Normen Maschinenrichtlinie 98 37 EU Niederspannungsrichtlinie 73 23 EU Richtlinie über elektromagnetis...

Страница 32: ...verse Hauptschenkel 1 16 obere Traverse Nebenschenkel 1 17 Abdeckung untere Traverse 4 18 Abdeckung obere Traverse 3 19 Master Motor 1 20 Slave Motor 1 21 Netzteil 1 22 Netzteilkabel 1 23 Motorverbindungskabel 1 24 Kabel Handschalter 1 25 Handschalter 1 1 6 Lieferumfang 12 1 12 M5x25 12 2 12 M6x25 12 3 12 M6x6 12 4 2 M6x16 12 5 10 M6x20 12 6 16 M6 12 7 12 Ø5 12 8 14 Ø6 12 9 20 M4 5x16 12 10 4 M4 5...

Страница 33: ...5 Abbildungen des Lieferumfangs 18 06 07 20 21 22 24 23 09 10 08 11 13 14 15 16 17 01 02 05 03 04 19 25 ...

Страница 34: ...beigefügten Werkzeug Nur so ist sichergestellt dass die Schrauben einwandfrei angezogen werden 2 7 Sicherheits und Schutzvorrichtungen Ersetzen Sie die Antriebe bei Ausfall der Schutzschalter in den Antrieben Defekte Schalter schalten den Antrieb in oberster bzw unterster Position nicht ab Das Tischgestell wird dann bis zum mechanischen Anschlag gefahren und kann ggf nicht mehr gehoben bzw gesenkt...

Страница 35: ...hr von schweren Verletzungen oder Tod Schließen Sie die Antriebs Einheit nach jedem Verstellvorgang mit Hilfe des Schlüsselschalters optional ab Das Verstellen darf danach nicht mehr möglich sein damit vermeiden Sie den Gebrauch durch Kinder Bewahren Sie den Schlüssel an einem sicheren für Kinder unzugänglichen Ort auf Benutzen Sie das Tischgestell nur in der dafür vorgesehenen Umgebung siehe Kapi...

Страница 36: ...eine Reparaturen am Tisch oder den Komponenten selbst durch Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen am Tisch vor Halten Sie die maximale Einschaltdauer des Tischgestells ein siehe Kapitel 2 9 Benutzung des Tischgestells auf Seite 6 Tauschen Sie defekte Komponenten des Tischgestells nur gegen neue Originalteile des Herstellers aus Verwenden Sie bitte ausschließlich Original Ersatzteile des Herstel...

Страница 37: ...e die Verpackungen in den Hausmüll Pappe Beachten Sie die gesetzliche Entsorgungsbestimmungen 3 3 Hinweis Anziehen Festziehen der Verschraubung Nutzen Sie zum anziehen und festziehen der mitgelieferten Schrauben ausschließlich das mitgelieferte Werkzeug 3 4 Montage des Arbeitsplatzes 3 4 1 Vormontage der Traverse Montieren Sie folgende Komponenten Pos Bezeichnung 13 untere Traverse Hauptschenkel 1...

Страница 38: ...g 1 Platzieren und schrauben Sie je zwei Gleiter in des Kufe 02 und 03 Abbildung 2 3 Drehen Sie jetzt die Beine um mit 2 Personen Sichern Sie die Beine gegen Umfallen Positionieren Sie die Kufen wie auf Bild 3 in Relation zu der Traverse Verbinden Sie die beiden Kufen mittels vier Schrauben und Unterlegscheiben mit jeweils einem Bein Nun ziehen Sie die 8 Schrauben mittels des M10 Steckschlüssel fe...

Страница 39: ...e der unteren Traversen Montieren sie folgende Komponenten Pos Bezeichnung 01 Bein 3 13 untere Traverse Hauptschenkel 1 17 Abdeckung untere Traverse 4 08 Schlüssel M10 1 08 Inbusschlüssel 1 12 6 Mutter M6 8 12 4 M6x16 Schraube 2 14 untere Traverse Nebenschenkel 1 12 5 Gewindestift M6x20 6 12 15 CSK M4x10 1 12 14 langer Nutstein 1 12 4 12 5 Platzieren Sie die Abdeckkappe wie abgebildet auf die Trav...

Страница 40: ...Nebentraverse die Kappe diese Position Beim linksseitigen Aufbau muss der Aufkleber L nach rechts zeigen 8 Platzieren Sie die Nebentraverse 14 auf die Gewindestifte und fixieren Sie diese anschließend mit den Muttern Bringen Sie die Abdeckkappe in Position 9 10 12 14 12 15 ...

Страница 41: ...das Bein Setzen Sie den Gewindestift M6x20 in Position Stellen Sie sicher dass Traversenklammern bündig mit der Oberkanten der Beine sind Abbildung 12 Platzieren Sie die obere Traverse auf die Gewindestifte M6x20 Abbildung 13 Schrauben Sie die Flanschmuttern M6 auf die Gewindestifte Ziehen Sie die Flanschmuttern M6 mit dem 10er Montageschlüssel an Abbildung 14 Platzieren Sie die Kappen wie abgebil...

Страница 42: ...bere Traverse bündig mit der Oberkante der Beine sind Abbildung 16 Stecken Sie die obere Nebentraverse auf die beiden eingeschraubten Gewindestifte M6x20 Schrauben Sie nun die Flanschmuttern M6 auf die Gewindestifte Ziehen Sie nun die Flanschmuttern M6 mit dem Steckschlüssel an Es gibt keine Abdeckung für die abgebildete Position 15 16 ...

Страница 43: ...hnung 05 Mittlerer Plattenträger 1 08 Schlüssel M8 1 12 1 Schraube M5x25 12 12 7 Unterlegscheibe M5 12 04 Plattenträger 2 Montieren Sie die oberen Plattenträger mittels der M5 Schrauben und Unterlegscheiben an den Beinen Ziehen Sie die Schrauben mittels Montageschlüssel fest 17 18 ...

Страница 44: ...Üben Sie ggf sanften Druck auf die Beine aus Machen Sie sich damit vertraut dass die Motoren unterschiedlich sind Platzieren Sie den Master Motor dort wo auch später der Handtaster sitzen soll Abbildung 19 Schieben Sie die Sechskantwellen von außen in die Sechskantöffnung durch das Bein ca 15 cm hindurch Abbildung 20 Schieben Sie die Antriebseinheit von innen über die Sechskantwelle Wiederholen si...

Страница 45: ... des 90 Getriebes Montieren sie folgende Komponenten Pos Bezeichnung 09 90 Getriebe 1 Montieren Sie ggf die Klammer mit dem Getriebe Achten Sie dabei auf die Ausrichtung siehe unten 22 LINKSSEITIGER AUFBAU DES NEBENSCHENKELS BLAU SCHWARZ ...

Страница 46: ...raube zwischen die Antriebseinheit und den Plattenträger Abbildung 24 Schrauben Sie die M6 Flanschmutter wie auf dem Bild zu sehen auf die M6x80 Schraube Abbildung 25 Schieben Sie die M6x80 Schraube durch das Loch im Plattenträger Schrauben Sie nun eine weitere M6 Flanschmutter ebenfalls auf dem Bild zu sehen von der Innenseite des Plattenträgers auf die Schraube M6x80 Ziehen Sie die Flanschmutter...

Страница 47: ...abhängig von der Tischplattengröße Drehen sie nun die Stiftschrauben in den beiden Traversen endgültig fest Abbildung 27 Ziehen Sie nun die acht Überwurfmuttern der Antriebswelle und der Antriebseinheit mit dem Montageschlüssel fest Abbildung 28 Ziehen Sie nun die Gewindestifte in den Traversen fest an Über wurfmutter Gewindestift M6X6 ...

Страница 48: ...20 29 Abbildung 29 Entfernen Sie die Papierfolie vom Klebestreifen der Abdeckkappe Decken Sie die drei Öffnungen wie abgebildet ab Pos Bezeichnung 11 Abdeckkappe 3 ...

Страница 49: ...e Slave Motor mit dem Motor Verbindungskabel Bild 31 Stecken sie das Motor Verbindungskabel in die Haupt Motor Ohne diese Verbindung ist die Funktion der Motoren nicht gegeben Verbinden Sie das Kabel vom Handschalter mit der Master Motor Verbinden Sie das Netzteil mit der Master Motor Verlegen Sie die Kabel so dass auch während des Verstellens Auf Ab kein Zug auf den Kabeln entsteht Kabelbinder si...

Страница 50: ...ei erfolgen Sollte das nicht der Fall sein ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Fachhändlers Bild 33 Drücken Sie Aufwärts Taste das Gestell fährt hoch Lassen Sie die Taste los das Gestell stoppt Drücken Sie Abwärts Taste das Gestell fährt runter Lassen Sie die Taste los das Gestell stoppt 33 ...

Страница 51: ...hplatte erworben haben schauen Sie in die separate Montageanleitung 3 4 13 Montage des Bedienteils Sofern Sie das Gestell inklusive Tischplatte erworben haben schauen Sie in die separate Montageanleitung 3 4 14 Typenschild Xenonweg 11 NL 3812 SZ Amersfoort The Netherlands ...

Страница 52: ...toff Hub max 650 mm Getellbelastung max Flächenlast 80 kg Gestellgewicht 40 kg Hubgeschwindigkeit 80 kg Gestellbelastung 40 mm s Spannung 100 240 V 4 A 50 60 Hz Nutzungszyklus 10 1 Minute on 9 Minuten off Geräuschpegel 50 dB A zul Umgebungstemperatur Betrieb 15 30 C zul Umgebungstemperatur Einlagerung 10 50 C zul Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 85 zul Luftfeuchtigkeit bei Einlagerung 50 Nicht im frei...

Страница 53: ...ler Hub Gestellbreite Hauptschenkel Nebenschenkel minimale Tischplattentiefe maximale Gestellbelastung Flächenlast Geschwindigkeit 80 kg Gestellbelastung 063 cm 128 cm 065 cm 110 170 cm 120 140 cm 57 cm 080 kg 40 mm s 1200mm bis 1400mm 1100mm bis 1700mm ...

Страница 54: ... ist um Zusammenstöße zu vermeiden Dies gilt insbesondere dann wenn sich Gegenstände auf der Arbeitsfläche befinden etwa Computer Arbeitsmaterial oder sonstiges Entfernen Sie sich umgehend aus der unmittelbaren Umgebung des Gestells wenn dieses sich ohne Bedienung bewegen sollte Vermeiden Sie in einem solchen Fall eine Bedienung des Gestells Verzichten Sie auf den Einsatz des Gestells bis es volls...

Страница 55: ... Anschlüsse prüfen Stromzufuhr einwandfrei Gestell bewegt sich nicht Wenn die Anschlüsse kontrolliert wurden kann der Handapparat schadhaft sein Handapparat austauschen Sollte Ihr Problem nicht in der obigen Liste behandelt sein setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung 6 Fehlersuche ...

Страница 56: ...typ angeben 8 Hersteller 9 Entsorgung 9 1 Tischgestell außer Betrieb nehmen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 9 2 Tischgestell abbauen und ggf Zerlegen Zwecks Abbau und Zerlegung des Tischgestell setzen Sie sich ggf mit dem Kunden dienst Ihres Fachhändlers in Verbindung 9 3 Entsorgung Demontieren Sie das Tischgestell nach Werkstoffen getrennt und entsorgen Sie diese mweltgerecht Bitte n...

Страница 57: ... 2EN DE NL MONTAGEHANDLEIDING LINKSZIJDIGE OPBOUW VAN DE ZIJ UNIT English Deutsch Nederlands elektrisch in hoogte verstelbaar frame Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed ALUFORCE PRO 251 M ...

Страница 58: ...eluidsniveau van het frame 8 2 15 Overige risico s 8 3 MONTAGE 9 3 1 Controleren op volledigheid van levering 9 3 2 Verpakking en verwijdering 9 3 3 Gereedschap en schroeven 9 3 4 Montage van het frame 9 3 4 1 Voormontage van de crossbars 9 3 4 2 Montage van de voeten 10 3 4 3 Montage van de onderste crossbars 11 12 3 4 4 Montage van de bovenste crossbars 13 14 3 4 5 Montage van de bladdragers 15 ...

Страница 59: ...ng en het verbod op iedere aanbouw aan en verbouw van het frame 1 3 Onjuist gebruik Gebruik het frame nooit om personen of lasten te heffen Zorg dat de maximale belasting van het frame niet overschreden wordt zie hoofdstuk 4 Technische Specificaties Gebruik het frame zonder Key Lock niet in een privé omgeving maar uitsluitend in een bedrijfsmatige omgeving 1 4 Na te leven wetten richtlijnen normen...

Страница 60: ...nste crossbar zij unit 1 17 Afdekkapje onderste crossbar 4 18 Afdekkapje bovenste crossbar 3 19 Master Motor 1 20 Slave Motor 1 21 Transformator 1 22 Transformatorkabel 1 23 Motor verbindingskabel 1 24 Kabel handbediening 1 25 Handbediening 1 1 6 Inhoud verpakking 12 1 12 M5x25 12 2 12 M6x25 12 3 12 M6x6 12 4 2 M6x16 12 5 10 M6x20 12 6 16 M6 12 7 12 Ø5 12 8 14 Ø6 12 9 20 M4 5x16 12 10 4 M4 5x20 12...

Страница 61: ...5 Afbeeldingen van de inhoud verpakking 18 06 07 20 21 22 24 23 09 10 08 11 13 14 15 16 17 01 02 05 03 04 19 25 ...

Страница 62: ... dat de schroeven correct worden aangedraaid 2 7 Veiligheid en bescherming Vervang de motoren bij uitval van de eind resp beschermingsschakelaars Defecte schakelaars schakelen de motoren gedurende de hoogteverstelling niet uit bij het bereiken van de bovenste resp onderste positie Het frame loopt dan tot de mechanische aanslag van de bovenste resp onderste positie en kan dientengevolge niet meer v...

Страница 63: ... in ieder geval voor dat het frame niet verder versteld kan worden indien het toch door kinderen wordt gebruikt Gebruik hiervoor eventueel de Key Lock optioneel Bewaar de sleutel van de Key Lock op een voor kinderen niet toegankelijke plaats Gebruik het frame uitsluitend in een hiervoor geschikte omgeving zie hoofdstuk 4 Technische Specificaties Gebruik het frame niet op een oneffen ondergrond Het...

Страница 64: ...len Wijzig niets aan de constructie van de tafel of het frame Houd de maximale inschakelduur van het frame aan zie hoofdstuk 2 9 Gebruik van het frame Vervang defecte onderdelen uitsluitend door nieuwe originele onderdelen van de fabrikant Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen vervaardigd door de fabrikant Laat het vervangen van defecte onderdelen over aan een gespecialiseerd bedrijf Deze...

Страница 65: ...akking en verwijdering Verwijder de verpakking Voer deze af als huishoudelijk afval oud papier Neem de desbetreffende landelijke wetgeving in acht 3 3 Gereedschap en schroeven Monteer het frame uitsluitend met de meegeleverde schroeven en het meegeleverde gereedschap 3 4 Montage van het frame 3 4 1 Voormontage van de crossbars Onderdeel Aantal 13 Onderste crossbar hoofd unit 1 08 Inbussleutel 1 12...

Страница 66: ...8 Sluitring M6 12 08 Sleutel M10 1 01 Been 3 Foto 1 Draai 2 stelvoeten in elke voet 02 en 03 Foto 2 3 Draai de benen nu om met 2 personen Zorg ervoor dat de benen niet omvallen Positioneer de benen zoals afgebeeld op foto 3 Bevestig de voeten met de schroeven en sluitringen aan de benen Draai nu de schroeven aan met behulp van de Sleutel M10 2 1 3 ...

Страница 67: ...n de onderste crossbars Monteer de volgende onderdelen Onderdeel Aantal 01 Been 3 13 Onderste crossbar hoofd unit 1 17 Afdekkapje onderste crossbar 4 08 Sleutel M10 1 08 Inbussleutel 1 12 6 Flensmoer M6 8 12 4 Stelschroef M6x16 2 14 Onderste crossbar zij unit 1 12 5 Stelschroef M6x20 6 12 15 CSK M4x10 1 12 14 Lange glijmoer 1 12 4 12 5 Plaats de afdek kapjes op de crossbars ...

Страница 68: ...dekkap in deze positie Bij een linkszijdige opbouw moet de Sticker L te zien zijn aan zitzijde van het frame 8 Plaats de zij unit 14 op de stelschroeven bevestig de flensmoeren op de stelschroeven en draai deze stevig aan met de sleutel M10 Schuif de afdekkap in positie 9 10 12 14 12 15 ...

Страница 69: ...it 1 12 5 Stelschroef M6x20 4 11 12 13 14 Foto 11 Schuif de losse glijmoeren zoals afgebeeld in de benen en plaats hierin de stelschroeven M6x20 Zorg ervoor dat de crossbarhouders gelijk zijn met de bovenkant van de benen Foto 12 Plaats de bovenste crossbars over de stelschroeven Foto 13 Schroef de flensmoeren op de schroeven Draai de flensmoeren vast met de sleutel M10 Foto 14 Plaats de afdekkapp...

Страница 70: ...f Let er op dat de bovenste crossbar gelijk is met de bovenkant van de benen Foto 16 Plaats de zij unit van de bovenste crossbar op de beide vastgeschroefde stelschroeven M6x20 Draai nu de flensmoeren op de stelschroeven Draai de flensmoeren met de sleutel M10 aan Hiervoor is geen afdekkapje beschikbaar 15 16 ...

Страница 71: ...nde onderdelen Onderdeel Aantal 05 Bladdrager kort 1 08 Sleutel M8 1 12 1 Schroef M5x25 12 12 7 Afdekring M5 12 04 Bladdrager lang 2 Monteer de bladdragers met de M5 schroeven en afdekringen op de benen Draai de schroeven met de montagesleutel vast 17 18 ...

Страница 72: ...rvoor lichte druk op de benen uit Let op het verschil tussen de beide motoren Plaats de Master Motor op de zijde waar later ook de handbediening geplaatst zal worden Foto 19 Schuif de zeskant as van buiten naar binnen door de zeskant opening in het been circa 15 cm door het been heen Foto 20 Schuif de Master Motor over de zeskant as heen aan de zijde waar later ook de handbediening geplaatst zal w...

Страница 73: ...4 7 Montage van de 90 gearbox Monteer de volgende onderdelen Onderdeel Aantal 09 90 gearbox 1 Bevestig de gearbox in de houder Let hierbij op de uitlijning 22 LINKSZIJDIGE OPBOUW VAN DE ZIJ UNIT BLAUW ZWART ...

Страница 74: ...n de motor Schuif de motor afstandhouder over de reeds door de motor gestoken M6x80 bout tussen de motor en de bladdrager Foto 24 Schroef een flensmoer zoals afgebeeld op de foto op de M6x80 bout Foto 25 Steek de M6x80 bout door het daartoe bestemde gat in de bladdrager Schroef een flensmoer van binnen uit op de M6x80 bout Draai deze flensmoer goed aan Foto 26 Let er op dat de motor parallel gemon...

Страница 75: ...bel hoofdstuk 3 4 1 E e a is afhankelijk van de grootte van het blad Draai de bouten in de bovenste en onderste crossbar aan Foto 27 Draai de 8 klemmoeren op de koppelbuis en de beide motoren vast met de montagesleutel Foto 28 Draai nu de stelschroeven in de crossbars vast Klemmoeren Stelschroeven M6X6 ...

Страница 76: ...20 29 Foto 29 Verwijder het papierfolie van de afdekdopjes Dek de 3 openingen af zie foto Onderdeel Aantal 11 Afdekdopje 3 ...

Страница 77: ...Foto 31 Steek het andere eind van de motor verbindingskabel in de passende connector van de master motor Zonder deze verbinding functioneren de motoren niet Verbind de kabel van de handbediening met de handbediening en de passende connector van de master motor Steek de kabel van de transformator in de passende connector van de master motor Plaats de kabels zo dat er tijdens de hoogteverstelling na...

Страница 78: ...Mocht dit niet het geval zijn haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice van uw leverancier Foto 33 Druk op de knop Omhoog en het frame gaat naar boven Laat de knop los en het frame stopt Druk op de knop Omlaag en het frame gaat naar beneden Laat de knop los en het frame stopt 33 ...

Страница 79: ...heeft aangeschaft zie de aparte handleiding bij het werkblad 3 4 14 Identificatie Sticker Xenonweg 11 NL 3812 SZ Amersfoort The Netherlands 3 4 13 Montage van de handbediening Indien u het frame inclusief werkblad heeft aangeschaft zie de aparte handleiding bij het werkblad ...

Страница 80: ...uminium staal en kunststof Slag max 650 mm Frame belasting max 80 kg Frame gewicht 40 kg Snelheid 80 kg frame belasting 40 mm s Voeding 100 240 V 4 A 50 60 Hz Gebruikscyclus 10 1 minuut aan 9 minuten uit Geluidsniveau 50 dB A Omgevingstemperatuur bij gebruik 15 30 C Omgevingstemperatuur bij opslag 10 50 C Luchtvochtigheid bij gebruik 85 Luchtvochtigheid bij opslag 50 Enkel voor gebruik binnenshuis...

Страница 81: ...ebreede hoofd unit Framebreedte zij unit Minimale werkbladdiepte Maximale framebelasting Snelheid 80 kg frame belasting 063 cm 128 cm 65 cm 110 170 cm 120 140 cm 57 cm 080 kg 40 mm s 110 170 cm 120 140 cm 63 cm Slag 65 cm 4 Technische Specificaties Tolerantie 1 cm ...

Страница 82: ...e om botsingen te voorkomen indien zich voorwerpen zoals computers of randapparatuur op het werkblad bevinden Verlaat de onmiddellijke omgeving van het frame wanneer dit onbedoeld gaat bewegen Neem het frame dan niet in gebruik Laat het systeem door een gespecialiseerd bedrijf repareren Neem het frame pas weer in gebruik nadat het gerepareerd is Gebruik het frame niet meer wanneer er zich iets ong...

Страница 83: ...en kabels Transformator in orde Frame beweegt niet Als de aansluitingen kabels en transformator gecontroleerd zijn is de handbediening mogelijk defect Vervang de handbediening Mocht uw probleem niet in de bovenstaande lijst behandeld zijn neem dan s v p contact op met de klantenservice van uw leverancier 6 Probleemoplossingen ...

Страница 84: ...e bij de hand wanneer u contact opneemt met uw dealer 8 Fabrikant 9 Recycling 9 1 Buitenbedrijfstelling van het frame Haal de stekker uit het stopcontact 9 2 Demontage van het frame Houd bij demontage de omgekeerde volgorde van de handleiding aan of neem contact op met de Klantenservice zie hoofdstuk 7 9 3 Recycling Scheid de onderdelen naar materiaalsoort Houd de nationale wetgeving in acht ...

Отзывы: