![ACS Systems e4 00 3942 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/acs-systems/e4-00-3942/e4-00-3942_manual_2841883003.webp)
Pag. 03
Aansprakelijkheid
• ACS-Systems BV wijst elke verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel en/of schades aan eigendommen en hieruit
voortvloeiende vermogensschades die zijn veroorzaakt door foutieve montage of foutief gebruik.
Liability
• ACS-Systems BV absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to property or
wealth caused by incorrect fitting or use.
Haftung
• ACS-Systems BV haftet in keinem Fall für Personen- und/oder Sachschäden oder dadurch bedingte Vermögens-
schäden infolge unvorschriftsmäßiger Montage oder anwendung des Produkts.
Responsabilité
• ACS-Systems BV décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite d’une erreur de
montage ou d’utilisation.
Ansvar
• ACS-Systems BV fritar sig ansvar för skador pi person och/eller egendom samt förmögenhetsskador till följd där av,
förorsakade av felaktig montering eller användning.
Ansvar
• ACS-Systems BV er på ingen måde ansvarlig for personskader og/eller beskadigelse af gestande eller hermed
relaterede omkostninger som følge af forkert montage eller brug.
Responsabilidad
• ACS-Systems BV no asume responsabilidad alguna por dafos personales y/o a la propiedad, ni daños patrimoniales
como consecuencia de un montaje o uso erróneo.
Responsabilità
• ACS-Systems BV declina ogni responsabilità per danni a persone e/o cose e per eventuali danni materiali causati da
un montaggio errato o da un uso errato della mano.
Odpowiedzialność
• Firma ACS-Systems BV nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne obrażenia ciała oraz szkody materialne
spowodowane niewłaściwym używaniem bagażnika lub niewłaściwym montażem
Ansvar
• ACS-Systems BV avviser ethvert ansvar for personskade og/eller skade på eiendomæ og herav følgende
formuesskade som er forårsaket av feil montering eller feil bruk.
Vastuu
• ACS-Systems BV ei ole vastuussa henkilövahingoista tai välillisistä omaisuusvahingoista, jotka ovat aiheutuneet
pyörätelineen virheellisestä kiinnityksestä tai käytöstä.
Odpovědnost
• Spolecnost ACS-Systems BV se zríká odpovednosti za zranení osob a následné škody na majetku zpusobené ne
správnou montáží nebo používáním.
Kötelezettség
• a ACS-Systems BV elhárít magáról minden felel õsséget olyan személyi baleset és annak következményeként
bekövetkezõ tulajdoni kárban, amely a termék helytelen felszerelésére vagy használatára vezethetö vissza.
ευθύνη
• Η εταιρεία ACS-Systems BV αποποιείται κάθε ευθύνης για σωματικές βλάβες και/ή ζημιές σε ιδιοκτησίες και
επακόλουθες περιουσιακές ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση.
Responsabilidade
• ACS-Systems BV declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos pessoais e/ou danos materiais
que tenham sido causados por montagem ou uso incorrectos do produto.
Ответственность
• Фирма ACS-Systems BV не несет ответственность за ущерб, нанесенный здоровью, и/или за повреждение
имущества и связанный с этим ма-териальный ущерб, если это вызвано неправильной установкой или
еправильным использованием устройства.
NL
GB
D
F
S
DK
E
I
PL
N
SF
CZ
H
GR
PT
RUS
Содержание e4 00 3942
Страница 4: ...Pag 04 IN 2 4 3 1...
Страница 5: ...Pag 05 5 6 7 8 IN...
Страница 6: ...Pag 06 OUT 1 2 4 3...
Страница 7: ...Pag 07 5 6 OUT...