Acoustic Research AW771 Скачать руководство пользователя страница 18

8

VI. Renseignements utiles

i. Quelques remarques sur les sorties audio fixes :

Une sortie de niveau fixe, ou sortie de ligne, est l'option de raccord idé

ale, car elle

procure un signal sonore qui n'est pas alté

 par les ajustements de niveau de

volume de la source audio.

Petit conseil : 

Les sorties audio de niveau fixe provenant des récepteurs et des 

amplificateurs stér

éo seront g

én

éralement d

ésign

ées par les sour

ces suivantes : 

sorties des platines à cassette 1 ou 2 

‘Tape

’, 

‘Tape 1

’ ou 

‘Tape 2

’ ou sorties audio des

magnétoscopes.  Ces sorties audio sont souvent identifi

ées par les appellations 

‘TAPE

OUTPUT’, 

‘TAPE OUT

’, 

‘TAPE REC

’ ou 

‘TAPE RECORD

’ ou 

‘REC OUT

’.  

Veuillez noter : 

Les prises désign

ées pour la table tournante PHONO, les lecteurs 

CD, LD et DVD ou encore la lecture de la platine à cassette T

APE PLAYBACK (PB) 

sont des entrées et ne pourront ser

vir pour le branchement du transmetteur. 

Les sorties audio de niveau fixe des tél

éviseurs portent souvent le nom de Constant,

Fixed ou Select.  Si elles ne sont pas désign

ées ainsi, elles sont probablement de niveau

variable (consultez la section  Remarques sur les sorties de niveau variable ci-dessous).

Les sorties provenant des magnétoscopes sont pratiquement toujours fixes.

Petit conseil :

Lorsque vous raccordez les sorties audio fixes d'un magnétoscope, 

rappelez-vous que le magnétoscope doit jouer une vid

éocassette ou une 

émission 

de tél

évision pour que vous entendiez le son. 

Petit conseil :

Si votre magnétoscope (ou toute autre sour

ce audio dotée de prises

de type RCA) est mono (une seule sortie audio), vous devrez vous procurer un autre 

câble RCA 

“Y

”.  Il est diff

érent du c

âble adaptateur 

“Y

” inclus avec ce casque 

d’é

coute.  Il doit comporter une seule fiche RCA mâle et deux prises RCA femelles.  

Joignez les câbles RCA doubles provenant du c

âble adaptateur 

“Y

” inclus aux deux 

prises femelles du deuxième adaptateur 

“Y

”, puis l'unique fiche m

âle du deuxi

ème 

adaptateur “

Y” 

à la sortie audio unique du magn

étoscope.

ii. Quelques remarques à

 propos des sorties de niveau variable :

Une sortie de niveau variable, telle que l'on retrouve sur une prise de casque

d’é

coute ou sur les sorties RCA de certains té

viseurs, procure au transmetteur un

signal audio qui change en fonction du niveau de volume de la source (cha

îne

sté

o, etc.).  Au fur et à

 mesure que vous augmentez ou diminuez le son de la

source audio, vous augmentez ou diminuez la for

ce du signal é

mis au transmetteur.

Ceci peut alté

rer la qualité

 du son que vous entendez dans le casque d’é

coute et

vous devrez peut-ê

tre ajuster le niveau du volume de la source audio afin de

produire un signal suffisamment puissant pour le transmetteur.  

Petit conseil : 

Vous couperez automatiquement le son des haut-parleurs de 

nombreuses chaînes st

éré

o compactes ou radios portatives en insérant une fiche de 

casque d’é

coute dans la prise de casque.  

Petit conseil : 

La plupart des tél

éviseurs, peu importe l'ann

ée de leur fabrication 

ou leur prix, possèdent des sorties variables.  Si vous ne savez pas laquelle de vos 

sorties est de niveau fixe, ou si vous avez une sortie fixe, consultez le guide 

d'utilisation de votre tél

éviseur

.  Certains modèles de t

élé

viseurs possèdent un 

commutateur vous permettant de choisir entre les sorties fixes ou variables.  Si vous 

avez le choix, optez toujours pour les sorties de niveau fixe.

Содержание AW771

Страница 1: ......

Страница 2: ...Casque d coute st r o sans fil de 900 MHz syntonisation automatique Mod le AW771 Guide d installation et d utilisation...

Страница 3: ...900MHz WIRELESS STEREO HEADPHONES WITH AUTO TUNING Model AW771 Installation and Operation Manual...

Страница 4: ...enjoying your AR Wireless Stereo Headphones are nearly unlimited The AR Wireless Stereo Headphones are compatible with most audio sources such as TVs DVD players VCRs A V receivers amps stereos comput...

Страница 5: ...Acoustic Research sont virtuellement illimit es Le casque d coute st r o sans fil d AR est compatible avec la plupart des sources audio telles que les t l viseurs lecteurs DVD magn toscopes r cepteur...

Страница 6: ...I Voyant lumineux du niveau sonore J Prise d entr e de la mise en marche du transmetteur K C ble d entr e audio L Commande du niveau d entr e M S lecteur des canaux N Adaptateur secteur CA du transmet...

Страница 7: ...tery compartment cover C Charging contacts Headphones right ear cup D Volume control E Power indicator light F Power scan control on off tuning G Tuning indicator light B F D E G Accessories Transmitt...

Страница 8: ...ble O to the audio input cable K coming out of the transmitter 2 Connect the left white and right red audio plugs on the Y adapter cable to the corresponding left and right audio outputs of your A V r...

Страница 9: ...inclus au c ble d entr e audio K qui sort du transmetteur 2 Raccordez les fiches audio RCA de gauche blanche et de droite rouge se trouvant sur l adaptateur Y aux sorties gauche et droite corresponda...

Страница 10: ...ncluses Ce type de piles peut prolonger la dur e d utilisation du casque d coute mais vous ne pourrez pas les recharger comme vous pouvez le faire avec les piles au NiMh incluses ou des piles au NiCd...

Страница 11: ...ay experience slightly longer play time with alkaline batteries but you will not be able to recharge them as you can with the supplied NiMH or NiCd rechargeable batteries Plug the audio input cable co...

Страница 12: ...replace the batteries 1 Make sure that the headphones power tuning control button F is OFF and the red power indicator LED is unlit 2 Place the headphones on the transmitter ensuring that the charging...

Страница 13: ...ez vous d avoir mis la commande de mise en marche syntonisation F hors fonction et que le voyant DEL rouge de la mise en marche soit teint 2 D posez le casque d coute sur le transmetteur en vous assur...

Страница 14: ...la moiti du temps proc dez l tape suivante Si le voyant ne clignote pas ou s il clignote tr s rapidement tournez le contr le du niveau d entr e L lentement vers la droite afin de le monter votre droit...

Страница 15: ...flickers intermittently about half the time proceed to the next section If the light does not blink or is flickering very rapidly turn the input level control L slowly up to the right your right when...

Страница 16: ...he headphones have been successfully tuned Note Interference in the form of static and or distortion can sometimes be heard If this occurs confirm the transmitter headphone adjustments and indicators...

Страница 17: ...yntonisation TUNED s allume lorsque le casque est bien syntonis Remarque Il se peut que vous entendiez des parasites et des bruits statiques Si cela se produit v rifiez les r glages du transmetteur du...

Страница 18: ...vous devrez vous procurer un autre c ble RCA Y Il est diff rent du c ble adaptateur Y inclus avec ce casque d coute Il doit comporter une seule fiche RCA m le et deux prises RCA femelles Joignez les...

Страница 19: ...other Y cable It differs from the Y Cable Adapter included with these headphones It will have a single mono male plug and 2 female left right jacks Connect the dual plugs from the included Y cable ada...

Страница 20: ...ones closer together Sending the signal through certain materials such as glass tile and metal can decrease the effective transmitting distance of the system VII Troubleshooting The following troubles...

Страница 21: ...nsmetteur Parfois la transmission du signal travers certains mat riaux tels que le verre les tuiles et le m tal peut diminuer la port e efficace du signal VII Guide de d pannage Le guide de d pannage...

Страница 22: ...e de volume l ments des transducteurs de 40 mm en Mylar md R ponse en fr quence 20 Hz 20 KHz Rapport signal bruit 55 dB S paration st r ophonique 20 dB Distorsion 1 5 Port e maximale les r sultats peu...

Страница 23: ...y response 20Hz 20kHz Signal to noise ratio 55dB Stereo separation 20dB Distortion 1 5 Maximum range results may vary according to environment This device complies with part 15 of the FCC rules Operat...

Страница 24: ...DOES NOT APPLY TO ANY PRODUCT OR PART THEREOF WHICH HAS BEEN DAMAGED THROUGH ALTERATION MISHANDLING MISUSE NEGLECT OR ACCIDENT THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AN...

Страница 25: ...REILS NI AUX PI CES ENDOMMAG S LORS D ALT RATIONS D UNE MAUVAISE MANIPULATION OU UTILISATION DES N GLIGENCES OU ACCIDENTS CETTE GARANTIE A PR S ANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES FORMELLES OU TACITE...

Отзывы: