background image

Controls and features

1. Power: The on/off button is on the wired remote.

Press in to turn on. The remote will illuminate

when on. Press again to turn the system off.

2. Master volume control: This control is on the

wired remote and is indicated by the words

“master volume”. Rotate towards you to turn

volume up or away from you to turn volume down.

3. Bass volume control: This control works similar

to the master volume control. Rotate to increase

or decrease bass as preferred.

4. Fader control: Controls sound from front to rear.

5. Headphone: The remote has a headphone input

jack. Connect your favorite headphones to this

jack and they will mute the speaker system

automatically. The remote can then be used to

turn up and down the volume to your headphones.

Bedienung und Funktionen

1. Hauptschalter: die Ein/Aus-Taste befindet sich an

der Fernbedienung mit Übertragungskabel.

Betätigen Sie die Taste, um das Gerät

einzuschalten. Die Fernbedienung leuchtet auf,

wenn das Gerät eingeschaltet ist. Betätigen Sie

die Taste nochmals, um das System wieder

auszuschalten.

2. Master-Lautstärkeregler: Dieser Regler befindet

sich ebenfalls an der Fernbedienung, und ist

durch die Bezeichnung "Master Volume"

gekennzeichnet. Schieben Sie den Regler an der

Drehen Sie nach Ihnen zu oder Weg von Ihnen

zu, um die Lautstärke wie gewünscht einzustellen.

3. Basslautstärke: Dieser Regler funktioniert ähnlich

wie der Regler für die Gesamtlautstärke. Drehen

Sie am Regler, um die Einstellung wie gewünscht

vorzunehmen.

4. Tonausblendung: Einstellung des Klangfeldes vor

oder zurück.

5. Kopfhörer: Die Fernbedienung verfügt über eine

Kopfhöreranschlussbuchse. Schließen Sie Ihr

Kopfhörerset an dieser Buchse an, und das

Lautsprechersystem wird automatisch stumm

geschaltet. Sie können nun die Lautstärke des

Kopfhörers mittels der Fernbedienung einstellen.

Commandes et caractéristiques

1. Alimentation: Le commutateur Marche/Arrêt se

trouve sur la télécommande à fil. Appuyez sur le

commutateur pour mettre en marche. La

télécommande s'illumine lorsqu'elle est sous

tension. Appuyez de nouveau sur le commutateur

pour éteindre le système.

2. Commande maître du volume: Cette commande

située sur la télécommande à fil est marquée

“master volume”. Tournez vers vous haut pour

augmenter le volume ou eloigné de vous pour le

diminuer.

3. Commande du volume des basses: Cette

commande fonctionne de la même façon que la

commande maître du volume. Tournez la

commande pour augmenter ou diminuer le volume

des basses fréquences.

4. Commande d’équilibreur: Commande le son

d’avant en arrière.

5. Casque: La télécommande dispose d'une prise

d'entrée casque. Connectez votre casque préféré

à cette prise ; les enceintes seront

automatiquement coupées. Vous pouvez ensuite

régler le volume du casque à l'aide de la

télécommande.

Comandi e funzioni

1. Alimentazione: Il pulsante di accensione e

spegnimento (on/off) si trova sul telecomando

cablato. Premerlo per accendere l’unità. Una

volta acceso, il telecomando diventa luminoso.

Per spegnere il sistema, premere nuovamente

il detto pulsante.

2. Comando del volume principale: Questo comando

si trova sul telecomando cablato ed è indicato

dalla dicitura “master volume”. Retate verso lei

a per aumentare il volume o lontano da lei per

ridurlo.

3. Comando del volume dei toni bassi: Funziona in

modo simile al comando del volume principale.

Ruotarlo in un senso o nell’altro per aumentare

i toni bassi o ridurli.

4. Controllo fader: Regolazione audio da anteriore

a posteriore.

5. Cuffie: L’unità è provvista di una presa d’ingresso

per cuffie. Collegando un paio di cuffie a questa

presa jack, l’audio degli altoparlanti si disattiva

automaticamente (sordina). Si può quindi usare

il telecomando per aumentare o ridurre il volume

delle cuffie.

Control y características

1. Corriente: El botón de encendido/apagado está

en el remoto cableado. Presione para encenderlo.

El remoto se iluminará cuando esté encendido.

Presione nuevamente para apagar el sistema.

2. Control maestro de volumen: Este control está

en el remoto cableado y está indicado por las

palabras “master volume” (volumen maestro).

Mover el Gire hacia usted a el volumen o lejos

de usted a para bajarlo.

3. Control de volumen de bajos: Este control funciona

de manera similar al control maestro de volumen.

Haga girar para aumentar o disminuir los bajos

según lo desee.

4. Control atenuador: Los controles de sonido, desde

la parte anterior a la posterior.

5. Auriculares: El remoto cuenta con un enchufe de

entrada a los auriculares. Conecte sus auriculares

favoritos a este enchufe y harán que el sistema

de altavoces se silencie automáticamente. El

remoto podrá entonces usarse para subir o bajar

el volumen en los auriculares.

Controle e características

1. Corrente: O botão de on/off está no controle

remoto. Prima para ligar. O remoto iluminará

quando ligado. Prima novamente para desligar

o sistema.

2. Controle central de volume: Este controle está

no controle remoto e é indicado pelas palavras

“master volume.” Retate para você  o volume ou

afastado de você o volume.

3. Controle de volume do Baixo: Este controle

trabalha de modo semelhante ao controle central

de volume. Gire para aumentar ou diminuir, como

preferir.

4. Controlo do Potenciómetro: Som dos controlos

da frente para trás.

5. Auscultador: O contole remoto tem uma entrada

de jack. Conecte o seu auscultador à entrada do

jack e automaticamente o sistema de altifalantes

emudecerá. O remoto pode ser usado para

aumentar ou diminuir o volume do auscultador.

Bass volume control

Power on / off

Master volume control

Headphone input jack

Fader control

4

Содержание A-5640

Страница 1: ...cabinet with pro excursion lab 100 driver Illuminated wired remote control Remote control features on off control master volume control bass volume control fader control headphone input jack A 5640 6...

Страница 2: ...akers anywhere to provide optimum performance Einf hrung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Audio Authority A 5640 Lautsprechersystems Dieses 6 teilige Lautsprechersystem bietet eine hervorragende Lei...

Страница 3: ...ften Ihrer Soundkarte vertraut Stellen Sie fest ob es sich um eine Zweikanal Vierkanal 4 1 oder 5 1 Kanal Soundkarte handelt Folgen Sie den Abbildungen mit dem Titel Verbindung zur Quelle um den korre...

Страница 4: ...ut tre utilis sur cartes sonores 2 canaux 4 1 ou 5 1 Suivez les instructions sur la connexion la source sur la page du diagramme Collegamento degli altoparlanti Questi altoparlanti possono essere coll...

Страница 5: ...s seront automatiquement coup es Vous pouvez ensuite r gler le volume du casque l aide de la t l commande Comandi e funzioni 1 Alimentazione Il pulsante di accensione e spegnimento on off si trova sul...

Страница 6: ...mputers treten durch Anschlussfehler auf Stellen Sie sicher dass das System mit der Audio Ausgangsbuchse Ihrer Computer Soundkarte verbunden ist Diese ist oft mit gr ner Farbe markiert Stellen Sie zud...

Страница 7: ...de sonido Muchas veces los usuarios piensan que los altavoces no funcionan cuando de hecho est n teniendo problemas con la fuente de sonido El problema m s com n al conectarse a una tarjeta de sonido...

Страница 8: ...er sur une prise secteur qu APRES avoir fait toutes les connexions 8 C bles vers la source V rifier quel type de source vous raccordez en suivant le sch ma appropri soit 9 10 11 12 ou 13 BRANCHEMENT S...

Страница 9: ...conectando a un Reproductor MP3 de CD u otra fuente de sonido port til use este Diagrama 13 Cuando los esta conectando a una consola de video juegos siga este diagrama COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI...

Отзывы: