background image

Connecting the speakers

There are a variety of devices these speakers can

connect to. Please read these step by step

instructions first and then consult the diagrams.

Identify which diagram most closely matches your

source.

• Wired remote: Connect the Red Pin plug from the

wired remote to the rear of the subwoofer. The

jack for this plug is marked in red and it says “To

control box” under the jack.

• Satellite speakers: Connect the right satellite

speakers purple plug into the “right” jack on

subwoofer. Connect the left satellite speakers grey

plug into the “left” jack on subwoofer.

• Source cable: Connect the green source cable to

the input jack on the subwoofer. Connect the

opposite end of this cable to your audio source.

Refer to diagrams for assistance.

• Connect the power adapter to the DC 15V input

jack on subwoofer. Then connect into the AC

source when you have completed all set up and

are ready to play audio from your source.

Anschließen der Lautsprecher

Sie können dieses Gerät an eine ganze Palette von

Geräten anschließen. Bitte lesen Sie die detaillierten

Hinweise zuerst durch, und beachten Sie

anschließend die Abbildungen. Bestimmen Sie nun

welche Abbildung Ihrer Signalquelle entspricht.

• Kabelfernbedienung: Schließen Sie den roten

Stecker der Fernbedienung an der Rückseite der

Basslautsprecherbox an. Die Buchse für diesen

Stecker ist rot mit den Worten "Zur Fernsteuerung"

(To control box) unter der Buchse markiert.

• Satellitenlautsprecher: Schließen Sie den violetten

Stecker des rechten Satellitenlautsprechers an der

mit "Rechts" (right) bezeichneten Buchse an der

Basslautsprecherbox an. Schließen Sie den grauen

Stecker des linken Satellitenlautsprecher an der

mit "Links" (left) bezeichneten Buchse an der

Basslautsprecherbox an.

• Signalquelle: Schließen Sie das grün markierte

Kabel von der Signalquelle an der entsprechend

markierten Buchse an der Basslautsprecherbox

an. Schließen Sie nun das gegenüberliegende

Ende des Kabels an der Buchse des Audiosystems

an. Beachten Sie bitte die Anschlussdiagramme

für detaillierte Hinweise.

• Schließen Sie das Netzadapterkabel an der DC

15V Anschlussbuchse des Basslautsprechers an.

Verbinden Sie den Netzstecker erst mit der AC-

Netzdose nachdem Sie alle Anschlüsse für das

Audiosystem ausgeführt haben, und das System

ist nun einsatzbereit.

Connexion des enceintes

Les enceintes peuvent être connectées à divers

appareils. Veuillez lire auparavant ces instructions,

puis consulter les schémas. Identifiez les schémas

se rapprochant le plus de votre installation.

• Télécommande à fil: Branchez la fiche rouge de

la télécommande à l'arrière du subwoofer. La prise

correspondante est marquée en rouge et comporte

la légende “To control box”.

• Enceintes satellites: Branchez la fiche violette de

l'enceinte droite à la prise du subwoofer marquée

“right”. Branchez la fiche grise de l'enceinte gauche

à la prise du subwoofer marquée “left”.

• Câble d'entrée: Branchez le câble d'entrée vert à

la prise d'entrée du subwoofer. Branchez l'autre

extrémité de ce câble à votre source audio.

Consultez les schémas pour plus d'informations.

• Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise

d'entrée DC 15V du subwoofer.  Enfin, lorsque

toutes les connexions ont été effectuées et vous

êtes prêts à écouter la source audio, branchez

l'adaptateur à la prise murale AC.

Collegamento degli altoparlanti

Questi altoparlanti possono essere collegati a una

molteplicità di dispostivi. Si invita innanzitutto a

leggere queste istruzioni passo-passo e poi a

consultare i diagrammi. Identificare il diagramma

che riflette maggiormente la vostra sorgente audio.

• Telecomando cablato: Collegare la spina a Polo

Rosso del telecomando cablato al retro del

subwoofer. Il jack relativo a questa spina è

contrassegnato in rosso e reca l’indicazione “To

control box” sotto il jack.

• Altoparlanti satellitari: Collegare la spina color

porpora dell’altoparlante satellitare di destra al

jack “right” (destro) del subwoofer. Collegare la

spina grigia dell’altoparlante satellitare di sinistra

al jack “left” (sinistro) del subwoofer.

• Cavo sorgente: Collegare il cavo sorgente verde

al jack d’ingresso del subwoofer. Collegare

l’estremità opposta di questo cavo alla vostra

orgente audio. Per maggiori dettagli, fare

riferimento ai diagrammi.

• Collegare il trasformatore al jack d’ingresso CC

15V del subwoofer. Quindi, una volta completate

tutte le operazioni di approntamento e si è pronti

alla riproduzione dell’audio dalla propria sorgente,

collegarlo alla sorgente CA.

Conexión de los altavoces

Estos altavoces pueden conectarse a un gran

número de equipos. Sírvase leer cuidadosamente

estas instrucciones antes de hacerlo y consulte los

diagramas.  Identifique el diagrama que se parece

más a su fuente.

• Remoto cableado: Conecte la clavija roja del

remoto cableado a la parte trasera del subwoofer.

El enchufe para esta clavija está marcado en rojo

y dice “To control box” (a la unidad de control) bajo

el enchufe.

• Altavoces satélite: Conectar el enchufe macho

púrpura al altavoz satélite derecho al enchufe

hembra “derecho” en el subwoofer. Conectar el

enchufe macho gris en el altavoz satélite izquierdo

al enchufe hembra “izquierdo” en el subwoofer.

• Cable de la fuente: Conectar el cable verde de la

fuente al enchufe de entrada en el subwoofer.

Conectar el extremo opuesto de este cable a su

fuente de audio.  Ayúdese con los diagramas.

• Conectar el adaptador de corriente al enchufe de

entrada de corriente directa 15V en el subwoofer.

Entonces, conectar a la fuente de CA cuando haya

terminado todas las instrucciones y esté listo para

escuchar audio de su fuente.

Conectando os altifalantes

Há uma variedade de dispositivos aos quais estes

altifalantes se podem conectar. Por favor leia as

instruções passo por passo primeiro e consulte os

diagramas. Identifique o diagrama que esquematiza

a sua aparelhagem.

• Ligado ao controle remoto: Conecte a tomada de

Vermelha do controle remoto à parte traseira do

subwoofer. O jack para esta tomada é marcado

em vermelho e diz “To control box” debaixo do

jack.

• Altifalantes de satélite: Conecte a tomada roxa

dos altifalantes de satélite direitos no jack “direito”

do subwoofer. Conecte tomada cinzenta dos

altifalantes de satélite esquerdos no jack “esquerda”

do subwoofer.

• Cabo de fonte: Conecte o cabo de fonte verde ao

jack de entrada do subwoofer. Conecte o terminal

oposto deste cabo à sua fonte sonora. Recorra

aos diagramas para ajuda.

• Conecte o adaptador de corrente ao jack de

entrada do DC 15V dontribuição em subwoofer.

Depois conecta na fonte de CA quando

vocêcompletou toda a instalação e estiver pronto

para ouvir da sua fonte sonora.

Содержание A-3640

Страница 1: ...bwoofer cabinet with pro excursion lab 100 driver Illuminated wired remote control A 3640 3 piece speaker system A 3640 3 piece speaker system Remote control features on off control master volume control bass volume control headphone input jack ...

Страница 2: ...e satellite speakers anywhere to provide optimum performance Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Audio Authority A 3640 Lautsprechersystems Dieses 3 teilige Lautsprechersystem bietet eine hervorragende Leistungbeim Einsatz mit Computern Videospielkonsolen MP3 Spielern DVD Spielern CD Spielern und verschiedenen anderen Signalquellen Hocheffiziente Lautsprecher mit breiter Abstrahlung und ...

Страница 3: ...e would be to have the left satellite on the far left corner of a desktop and the right satellite on the far right corner of the desktop On either side of a monitor or television is also very common Vorbereitung der Lautsprecher Der Basslautsprecher sollte auf dem Boden in der Nähe einer Wand aufgestellt werden um eine optimale Funktion zu gewährleisten Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an de...

Страница 4: ... ont été effectuées et vous êtes prêts à écouter la source audio branchez l adaptateur à la prise murale AC Collegamento degli altoparlanti Questi altoparlanti possono essere collegati a una molteplicità di dispostivi Si invita innanzitutto a leggere queste istruzioni passo passo e poi a consultare i diagrammi Identificare il diagramma che riflette maggiormente la vostra sorgente audio Telecomando...

Страница 5: ...ette prise les enceintes seront automatiquement coupées Vous pouvez ensuite régler le volume du casque à l aide de la télécommande Comandi e funzioni 1 Alimentazione Il pulsante di accensione e spegnimento on off si trova sul telecomando cablato Premerlo per accendere l unità Una volta acceso il telecomando diventa luminoso Per spegnere il sistema premere nuovamente il detto pulsante 2 Comando del...

Страница 6: ...puters treten durch Anschlussfehler auf Stellen Sie sicher dass das System mit der Audio Ausgangsbuchse Ihrer Computer Soundkarte verbunden ist Diese ist oft mit grüner Farbe markiert Stellen Sie zudem sicher dass der CD DVD Spieler funktioniert dass die Lautstärke für das Ausgangssignal hoch genug eingestellt ist und dass das Gerät nicht stummgeschaltet wurde Falls eine Störung weiterhin besteht ...

Страница 7: ...e sonido Muchas veces los usuarios piensan que los altavoces no funcionan cuando de hecho están teniendo problemas con la fuente de sonido El problema más común al conectarse a una tarjeta de sonido de ordenador es que las conexiones se han hecho mal Asegúrese de que están conectadas al enchufe de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador Con frecuencia es de color verde Además asegúre...

Страница 8: ...Connecting to source To video RCA stereo plug cable not included Connecting to source Owner s guide Power Driven Performance To source ...

Отзывы: