background image

56

ES   

ALTAVOZ DE BLUETOOTH

 

InSTRUCCIOnES DE USO

Especificaciones técnicas

Tipo:

 portátil, Bluetooth

Versión de Bluetooth:

 V4.2

Respuesta de frecuencia: 

20-20 000 Hz

Rango de frecuencia: 

2.4–2.48 GHz

Potencia de radiofrecuencia de salida máxima:

  

0.45 dBm / 1.11 mW

Potencia de salida:

 2 x 5 W

Tamaño del controlador:

 1.75” x 2

Conexiones:

 3.5 mm AUX / Bluetooth

Fuente de alimentación:

 micro-USB, 5 V DC

Batería: 

Li-ion, 3.7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)

Tiempo de carga:

 hasta 3 horas

Tiempo de reproducción:

 hasta 25 h *

Distancia de trabajo: 

hasta 10 m

Protección de entrada:

 resistente al agua

Función de manos libres:

 micrófono integrado

Dimensiones:

 190 (W) x 80 (H) x 80 (D) mm

Otro:

 muestra el nivel de la batería en la pantalla del 

teléfono **

Contenidos del 

paquete

• 

Altavoz Bluetooth PS407

• 

Cable de carga micro-USB

• 

Manual de usuario

* El tiempo de reproducción del altavoz depende del nivel de carga de la batería, el nivel de volumen, la pista de 

audio y la temperatura ambiente.
** Esta función depende del modelo de un teléfono inteligente y de la funcionalidad del software.*

Содержание PS407

Страница 1: ...1 PS407 portable bluetooth Speaker ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... PL Instrukcja obsługi 24 RU Инструкция пользователя 28 DE Bedienungsanleitung 32 UA Інструкція 36 BG Ръководство за употреба 40 RO Manual de utilizare 44 HU Használati utasítás 48 HR Korisnički priručnik 52 SI Uporabniški priročnik 56 ES Manual de usuario 60 Warranty card 61 EU Declarations ...

Страница 4: ... Li ion 3 7 V 2500 mAh 9 2 Wh Charging time up to 3 hours Playback time up to 25 h Working distance up to 10 m Ingress protection water resistant Hands free function integrated microphone Dimensions 190 W x 80 H x 80 D mm Other displays the battery level on the phone screen Package content PS407 Bluetooth speaker Micro USB charging cable User manual Playback time of the speaker depends on the batt...

Страница 5: ...s track button Press this button to decrease the volume Keep this button pressed to move to the previous track 8 Volume up next track button Press this button to increase the volume Keep this button pressed to move to the next track 9 TWS Truewireless pairingbutton Use this button for pairing two PS407 speakers for stereo playback 10 Play pause button Press this button to play pause multimedia pla...

Страница 6: ...ll indicate that the speaker is connected and ready to use When a sound is being played through the speaker the Bluetooth status light will be blinking slowly If the speaker is disconnected and not used for 10 minutes the speaker will automatically turn off Pairing of two PS407 speakers PS407 supports TWS true wireless function which allows the pairing of two speakers together to play sound in ste...

Страница 7: ...d ambient temperature for device usage is from 5 C to 35 C Keep your device dry Do not dry the device with external heat sources Do not store your device near or on heaters in microwaves and other hot equipment Do not drop or cause a physical impact on the device Do not touch the power cord with wet hands or disconnect the charger by pulling the cord This device should not be placed near open flam...

Страница 8: ...ličio jonų 3 7 V 2500 mAh 9 2 Wh Įkrovimo laikas iki 3 val Veikimo laikas iki 25 val Veikimo atstumas iki 10 m Apsauga nuo vandens įrenginys nelaidus vandeniui Laisvų rankų funkcija integruotas mikrofonas Matmenys 190 P x 80 A x 80 G mm Kita telefono ekrane rodo akumuliatoriaus lygį Pakuotės turinys PS407 Bluetooth garsiakalbis Micro USB įkrovimo laidas Naudotojo vadovas Garsiakalbio veikimo laika...

Страница 9: ...ką norėdami sumažinti garsą Laikykite nuspaudę mygtuką norėdami įjungti ankstesnį įrašą 8 Pagarsinimo kito įrašo mygtukas Paspauskite šį mygtuką norėdami padidinti garsą Nuspauskite ir laikykite mygtuką kad įjungtumėte kitą įrašą 9 TWS True wireless poravimo mygtukas Naudokite šį mygtuką norėdami suporuoti du PS407 garsiakalbius ir sukurti stereo garsą 10 Mygtukas Groti Pauzė Paspauskite šį mygtuk...

Страница 10: ...s naudoti Kai garsas perduodamas per garsiakalbį lėtai mirksi Bluetooth būsenos indikatorius Jei garsiakalbis atjungtas ir nenaudojamas 10 minučių jis automatiškai išsijungs Dviejų PS407 garsiakalbių poravimas PS407 palaiko TWS True wireless funkciją kuri leidžia suporuoti du garsiakalbius kad garsas būti grojamas stereo režimu Prieš atliekant TWS poravimą garsiakalbiai turi būti atjungti nuo kitų...

Страница 11: ...plinkos temperatūra nuo 5 C iki 35 C Saugokite savo įrenginį nuo drėgmės Nedžiovinkite įrenginio naudodami išorinius šilumos šaltinius Nelaikykite savo įrenginio prie ar ant šildytuvo mikrobangų krosnelės ir kitų karštų įrenginių Nenumeskite ir netrankykite įrenginio Nelieskite maitinimo laido šlapiomis rankomis neatjunkite įkroviklio tempdami už laido Šio įrenginio negalima dėti šalia atviros lie...

Страница 12: ...a Li jonu 3 7 V 2500 mAh 9 2 Wh Uzlādēšanas ilgums līdz 3 stundām Atskaņošanas ilgums līdz 25 h Darba attālums līdz 10 m Aizsardzība ūdensnecaurlaidīgs Brīvroku funkcija iebūvēts mikrofons Izmēri 190 Pl x 80 A x 80 Dz mm Papildu funkcija tālruņa ekrānā parāda baterijas uzlādēšanas pakāpi Iepakojuma saturs PS407 Bluetooth skaļrunis Micro USB uzlādēšanas vads Lietotāja rokasgrāmata Skaļruņa atskaņoš...

Страница 13: ...iekšējā celiņa poga Spiediet šo pogu lai mazinātu skaļumu Turiet šo pogu piespiestu lai pārietu uz iepriekšējo celiņu 8 Skaļuma pastiprināšanas Nākamā celiņa poga Spiediet šo pogu lai pastiprinātu skaļumu Turiet šo pogu piespiestu lai pārietu uz nākamo celiņu 9 TWS true wireless patiesi bezvadu poga savienošanai pārī Spiediet šo pogu lai savienotu pārī divus PS407 skaļruņus stereo atskaņošanai 10 ...

Страница 14: ... pārī ar skaļruni Nepārtraukti izgaismots statusa indikators parāda ka skaļrunis ir savienots un gatavs lietošanai Skaļrunī atskaņojot skaņu Bluetooth statusa lampiņa lēni mirgos Ja skaļrunis ir atvienots un 10 minūtes netiek izmantots tas automātiski izslēgsies Divu PS407 skaļruņu savienošana pārī PS407 atbalsta TWS true wireless patiesi bezvadu funkciju kura ļauj savienot pārī divus skaļruņus la...

Страница 15: ...vu ierīci karstās vai aukstās vietās Ieteicamā vides temperatūra ierīces izmantošanai ir no 5 C līdz 35 C Raugieties lai jūsu ierīce ir sausa Nežāvējiet ierīci ar ārējiem karstuma avotiem Neglabājiet ierīci sildītāju tuvumā vai uz tiem mikroviļņu krāsnīs un citās karstās iekārtās Nemetiet ierīci zemē un neradiet tai fiziskus triecienus Neaiztieciet elektrības vadu ar slapjām rokām un neatvienojiet...

Страница 16: ...cro USB 5 V DC Aku Li ion 3 7 V 2500 mAh 9 2 Wh Laadimisaeg kuni 3 tundi Meediaesituse aeg kuni 25 h Töökaugus kuni 10 m Veekindlus veekindel Käed vaba funktsioon sisseehitatud mikrofon Mõõtmed 190 L 80 K 80 S mm Pakendi sisu PS407 Bluetooth kõlarid Micro USB laadimisjuhe Kasutusjuhend Muu telefoni ekraanil kuvatakse aku laetuse tase Kõlarite meediaesitusaeg sõltub aku laetusest helitasemest audio...

Страница 17: ...gevuse vähendamiseks Hoidke nuppu all eelmise loo juurde naasmiseks 8 Helitugevuse suurendamise järgmise loo nupp Vajutage nupule helitugevuse suurendamiseks Hoidke nuppu all järgmisele loole liikumiseks 9 TWS i True wireless abil paaristamise nupp Kasutage nuppu kahe PS407 kõlari paaristamiseks et esitada stereoheli 10 Esituse pausi nupp Vajutage nupule multimeedia esitamiseks esituse peatamiseks...

Страница 18: ...is Kui kõlarist kostub heli plingib Bluetooth i olekutuli aeglaselt Kui kõlar on lahti ühendatud ja seda ei kasutata 10 minuti vältel siis lülitub see automaatselt välja Kahe PS407 kõlari paaristamine PS407 toetab juhtmevaba funktsiooni TWS true wireless mille abil saab paaristada kaks kõlarit ja esitada muusikat stereorežiimil Enne TWS i abil paaristamist tuleb kõlarid lahti ühendada teiste Bluet...

Страница 19: ...ümbritseva õhu temperatuur seadme kasutamisel jääb vahemikku 5 C kuni 35 C Hoidke seade kuivana Seadet ei tohi kuivatada väliste soojusallikate abil Seadet ei tohi hoida radiaatori mikrolaineahju ega muude kuumenevate seadmete läheduses Seadet ei tohi maha pillata Seadet tuleb kaitsta füüsiliste löökide eest Toitejuhet ei tohi katsuda märgade kätega Seadet ei tohi lahti ühendada juhtmest sikutamis...

Страница 20: ...y 3 7 V 2 500 mAh 9 2 Wh Czas ładowania do 3 godzin Czas działania do 25 godzin Zasięg działania do 10 m Stopień ochrony odoodporny Funkcja zestawu głośnomówiącego zintegrowany mikrofon Wymiary 190 Szer x 80 Wys x 80 Gł mm Inne na ekranie telefonu wyświetlany jest poziom naładowania akumulatora Zawartość opakowania Głośnik Bluetooth PS407 Przewód zasilający micro USB Instrukcja obsługi Czas działa...

Страница 21: ...iejszyć głośność Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk aby wrócić do poprzedniego utworu 8 Przycisk głośniej następny utwór Naciśnij ten przycisk aby zwiększyć głośność Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk aby przejść do następnego utworu 9 Przycisk parowaniaTWS True wireless Użyj tego przycisku do sparowania głośnika PS407 do odtwarzania stereo 10 Przycisk play pause Naciśnij ten przycisk aby rozpoc...

Страница 22: ...wania Na swoim urządzeniu należy załączyć funkcję Bluetooth następnie z rozwiniętej listy wybrać PS407 i sparować urządzenie z głośnikiem Świecąca lampka stanu świadczy o tym że głośnik został podłączony i jest gotów do pracy Gdy dźwięk jest odtwarzany przez głośnik lampka stanu Bluetooth powoli miga W przypadku odłączenia głośnika lub pozostawienia go w stanie spokoju przez 10 minut lampka automa...

Страница 23: ...zące bezpieczeństwa Nie należy modyfikować rozbierać lub naprawiać urządzenia samodzielnie Nie należy przechowywać urządzenia w miejscu gorącym lub zimnym Zalecana temperatura użytkowania urządzenia to 5 C 35 C Należy chronić urządzenie przed wilgocią Nie należy go osuszać za pomocą zewnętrznych źródeł ciepła Nie należy przechowywać urządzenia w pobliżu lub na lodówce kuchence mikrofalowej i innyc...

Страница 24: ...т тока Батарея Литий ионная 3 7 В 2 500 мА ч 9 2 Вт ч Время зарядки до 3 часов Время воспроизведения до 25 часов Рабочее расстояние до 10 м Защита от проникновения водонепроницаемый Функция громкой связи встроенный микрофон Размеры 190 Ш x 80 В x 80 Г мм Прочее отображает уровень заряда батареи на экране телефона Комплектация Динамик Bluetooth PS407 Зарядный кабель micro USB Руководство пользовате...

Страница 25: ...айте эту кнопку нажатой чтобы перейти к предыдущей дорожке 8 Кнопка увеличения громкости или перехода к следующей дорожке Нажмите эту кнопку чтобы увеличить громкость Удерживайте эту кнопку нажатой чтобы перейти к следующей дорожке 9 Кнопка сопряжения TWS истинная беспроводная связь Используйте эту кнопку для сопряжения двух динамиков PS407 с целью получения стереофонического воспроизведения 10 Кн...

Страница 26: ...я Bluetooth указывает на то что устройство готово к сопряжению Включите функцию Bluetooth на своем устройстве выберите PS407 из списка и выполните сопряжение с динамиком Постоянно светящийся индикатор состояния указывает на то что динамик подключен и готов к использованию Когда звук воспроизводится через динамик индикатор состояния Bluetooth медленно мигает Если динамик отсоединен и не используетс...

Страница 27: ...ложить их ближе Воспользуйтесь функцией сброса на динамиках PS407 Важные меры предосторожности Не вносите изменения не разбирайте и не ремонтируйте устройство Не храните устройство в жарких или холодных помещениях Рекомендуемая температура окружающей среды для использования устройства от 5 C до 35 C Содержите устройство в сухом месте Не сушите устройство с помощью внешних источников тепла Не храни...

Страница 28: ... 500 mAh 9 2 Wh Ladezeit bis zu 3 Stunden Spielzeit bis zu 25 Stunden Reichweite bis zu 10 m Schutzart wasserdicht Freisprechfunktion integriertes Mikrofon Abmessungen 190 B x 80 H x 80 T mm Sonstiges Zeigt den Akkustand auf dem Bildschirm des Telefons an Verpackungsinhalt Bluetooth Lautsprecher PS407 Micro USB Ladekabel Bedienungsanleitung Die Wiedergabedauer des Lautsprechers ist abhängig vom La...

Страница 29: ...rringern Halten Sie diese Taste gedrückt um zum vorherigen Titel zu springen 8 Lautstärke erhöhen Nächster Track Taste Drücken Sie diese Taste um die Lautstärke zu erhöhen Halten Sie diese Taste gedrückt um zum nächsten Titel zu springen 9 TWS True Wireless Verbindungstaste Verwenden Sie diese Taste um zwei PS407 Lautsprecher für Stereowiedergabe zu verbinden 10 Wiedergabe Pause Taste Drücken Sie ...

Страница 30: ...pelt werden kann Schalten Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Gerät an wählen Sie PS407 aus der Liste und koppeln Sie den Lautsprecher Eine konstant leuchtende Statusleuchte zeigt dass der Lautsprecher verbunden und einsatzbereit ist Während ein Ton über den Lautsprecher wiedergegeben wird blinkt die Bluetooth Statusanzeige langsam Ist die Verbindung zum Lautsprecher getrennt und wird er für 10 Mi...

Страница 31: ...zu bringen Führen Sie die Reset Funktion an den PS407 Lautsprechern aus Wichtige Sicherheitshinweise Modifizieren zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht Bewahren Sie das Gerät nicht an heißen oder kalten Plätzen auf Die empfohlene Umgebungstemperatur für das Gerät beträgt von 5 C bis 35 C Halten Sie das Gerät trocken Trocknen Sie das Gerät nicht mit externen Wärmequellen Bewahren Sie das Ger...

Страница 32: ...уму Батарея Літій іонна 3 7 В 2 500 мА г 9 2 Вт г Час заряджання до 3 годин Час відтворення до 25 годин Робоча відстань до 10 м Захист від проникнення водонепроникний Функція гучного зв язку вбудований мікрофон Розміри 190 Ш x 80 В x 80 Г мм Інше відображає рівень заряду батареї на екрані телефону Комплектація Динамік Bluetooth PS407 Зарядний кабель micro USB Інструкція для користувача Час відтвор...

Страница 33: ...сть Утримуйте цю кнопку натиснутою щоб перейти до попереднього запису 8 Кнопка збільшення гучності або переходу до наступного запису Натисніть цю кнопку щоб збільшити гучність Утримуйте цю кнопку натиснутою щоб перейти до наступного запису 9 Кнопка сполучення TWS справжній бездротовий зв язок Використовуйте цю кнопку для сполучення двох динаміків PS407 з метою отримання стереофонічного відтворення...

Страница 34: ...ото е готово за сдвояване Включете функцията Bluetooth на вашето устройство изберете PS407 от списъка и свържете високоговорителя Постоянно светещ индикатор на състояние указва че високоговорителя е свързан и готов за употреба Коли звук відтворюється через динамік індикатор стану Bluetooth повільно блимає Ако високоговорителят не е свързан и не се използва за 10 минути той автоматично ще се изключ...

Страница 35: ...7 Важливі застережні заходи Не вносьте зміни не розбирайте та не ремонтуйте пристрій Не зберігайте пристрій у спекотних або холодних приміщеннях Рекомендована температура навколишнього середовища для використання пристрою становить від 5 C до 35 C Тримайте пристрій у сухому місці Не сушіть пристрій за допомогою зовнішніх джерел тепла Не зберігайте пристрій поблизу або на обігрівачах в мікрохвильов...

Страница 36: ...дане до 3 часа Време на възпроизвеждане до 25 часа Работно разстояние до 10 м Защита срещу влизане водоустойчивост Функция за свободни ръце вграден микрофон Размери 190 Ш x 80 В x 80 Д мм Друго показва нивото на заряд на батерията на екрана на телефона Съдържание на пакета PS407 Bluetooth високого ворител колонка Микро USB кабел за зареждане Ръководство на потребителя Тази характеристика зависи от...

Страница 37: ...а намалите силата на звука Задръжте този бутон за да преминете към предишната песен 8 Бутон за увеличаване на звука следваща песен Натиснете този бутон за да увеличите силата на звука Задръжте този бутон за да преминете към следващата песен 9 TWS True wireless бутон за сдвояване Използвайте този бутон за свързване на два PS407 високоговорителя за стерео възпроизвеждане 10 Бутон за възпроизвеждане ...

Страница 38: ...ояние на Bluetooth показва че устройството е готово за сдвояване Включете функцията Bluetooth на вашето устройство изберете PS407 от списъка и свържете високоговорителя Постоянно светещ индикатор на състояние указва че високоговорителя е свързан и готов за употреба Когато се възпроизвежда звук през високоговорителя индикаторът за състоянието на Bluetooth мига бавно Ако високоговорителят не е свърз...

Страница 39: ... Изпълнете функцията за нулиране на PS407 високоговорителите Важни предпазни мерки за безопасност Не променяйте разглобявайте или поправяйте устройството Не съхранявайте устройството на горещи или студени места Препоръчителната околна температура за използване на устройството е от 5 C до 35 C Пазете устройството сухо Не изсушавайте устройството с външни източници на топлина Не съхранявайте устройс...

Страница 40: ...p de încărcare până la 3 ore Timp de redare până la 25 h Distanța de funcționare până la 10 m Protecție intrare rezistentă la apă Funcție mâini libere microfon integrat Dimensiuni 190 W x 80 H x 80 D mm Altele afișează nivelul bateriei pe ecranul telefonului Conținut pachet PS407 Difuzor Bluetooth Cablu de alimentare micro USB Manual de utilizare Timpul de redare al difuzorului depinde de nivelul ...

Страница 41: ...kako biste smanjili glasnoću Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na prethodni zapis 8 Gumb za povećanje glasnoće idući zapis Pritisnite ovaj gumb kako biste povećali glasnoću Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na idući zapis 9 TWS True wireless gumb za uparivanje Pritisnite ovaj gumb za uparivanje dva PS407 zvučnika radi stereo reprodukcije 10 Gumb za reprodukciju za...

Страница 42: ...pozitivul este gata de cuplare Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul dumneavoatră selectați PS407 din listă și cuplați difuzorul O lumină care licărește în mod constant va indica faptul că difuzorul este conectat și gata de utilizare Când un sunet este redat prin cască lumina de stare Bluetooth va clipi încet În cazul în care difuzorul este deconectat și nu este utilizat timp de 10 minute difu...

Страница 43: ...itivul Nu păstrați dispozitivul în spații calde sau reci Temperatura ambientală recomandată pentru utilizarea dispozitivului este de la 5 C la 35 C Păstrați dispozitivul uscat Nu uscați dispozitivul cu surse de încălzire externe Nu depozitați dispozitivul în apropierea sau pe radiatoare în cuptoare cu microunde sau alte echipamente încălzite Nu aruncați sau provocați un impact fizic asupra dispozi...

Страница 44: ...2500 mAh 9 2 Wh Töltés idő maximum 3 óra Lejátszási idő maximum 25 óra Működési távolság maximum 10 m Behatolásvédelem vízálló Kézmentes funkció beépített mikrofon Méretek 190 Szé X 80 Ma X 80 Mé mm Egyéb Az akkumulátor töltöttségi szintjét megjeleníti a telefon képernyőjén A csomag tartalma PS407 Bluetooth hangszóró Mikro USB töltőkábel Felhasználói kézikönyv A hangszóró lejátszási ideje az akkum...

Страница 45: ...angerőt Tartsa lenyomva ezt a gombot ha az előző számra kíván lépni 8 Hangerő fel következő szám gomb Ezt a gombot megnyomva növelheti a hangerőt Tartsa lenyomva ezt a gombot ha a következő számra kíván lépni 9 TWS Valódi vezeték nélküli párosítás gomb Ezzel a gombbal két PS407 hangszóró párosítható sztereó lejátszáshoz 10 Lejátszás szünet gomb Nyomja meg ezt a gombot a multimédiás tartalom lejáts...

Страница 46: ...sza ki a listából a PS407 elemet és párosítsa a hangszórót Egy folyamatosan világító állapotjelző fény jelzi hogy a hangszóró csatlakoztatva van és használatra kész Ha hangot játszik le a hangszórón a Bluetooth állapotjelző fény lassan villog Ha a hangszórót leválasztják és nem használják 10 percig a hangszóró automatikusan kikapcsol Két PS407 hangszóró párosítása A PS407 támogatja a TWS valódi ve...

Страница 47: ...erelje szét ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a készüléket Ne tárolja a készüléket forró vagy túl hideg helyeken A készülék használatához javasolt környezeti hőmérséklet tartomány 5 C 35 C Tartsa szárazon a készüléket A készüléket ne szárítsa külső hőforrásokkal Ne tárolja az eszközt fűtőberendezésen vagy annak közelében mikrohullámú sütőben és egyéb forró berendezésben Ne ejtse le és ne tegye ...

Страница 48: ... ion 2500 mAh 9 2 Wh Vrijeme punjenja do 3 sati Vrijeme reprodukcije do 25 h Radna udaljenost do 10 m Zaštita elektroničke opreme otporno na vodu Funkcija rada bez ruku integrirani mikrofon Dimenzije 190 Š x 80 V x 80 D mm Ostalo prikazuje razinu napunjenosti baterije na zaslonu telefona Sadržaj paketa PS407 Bluetooth zvučnik Micro USB kabel za punjenje Korisnički priručnik Vrijeme reprodukcije zv...

Страница 49: ... smanjili glasnoću Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na prethodni zapis 8 Gumb za povećanje glasnoće idući zapis Pritisnite ovaj gumb kako biste povećali glasnoću Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na idući zapis 9 TWS True wireless gumb za uparivanje Pritisnite ovaj gumb za uparivanje dva PS407 zvučnika radi stereo reprodukcije 10 Gumb za reprodukciju zaustavljanj...

Страница 50: ...bu Kada zvučnik reproducira zvuk svjetlo Bluetooth statusa polagano treperi Ako je zvučnik odvojen i ne koristi se 10 minuta automatski će se ugasiti Uparivanje dva PS407 zvučnika PS407 podržava TWS true wireless funkciju koja omogućava uparivanje dva zvučnika kako bi reproducirali zvuk u stereo modu Prije TWS uparivanja potrebno je prekinuti vezu između zvučnika i drugih Bluetooth uređaja Uključi...

Страница 51: ... za upotrebu uređaja je od 5 C do 35 C Čuvajte uređaj na suhom Nemojte sušiti uređaj pomoću vanjskog izvora topline Nemojte pohranjivati uređaj blizu ili na grijalicu u mikrovalnu pećnicu ili drugu vruću opremu Nemojte bacati ili udarati uređaj Nemojte dirati kabel za napajanje mokrim rukama ili odvajati punjač povlačenjem kabla Ovaj uređaj se ne treba stavljati blizu otvorenog plamena Otpad elekt...

Страница 52: ... 2500 mAh 9 2 Wh Čas polnjenja do 3 ur Čas predvajanja do 25 ur Domet do 10 m Stopnja zaščite pred vdorom snovi vodoodpornost Prostoročna funkcija vgrajeni mikrofon Dimenzije 190 Š x 80 V x 80 G mm Drugo stanje baterije je prikazano na ekranu telefona Vsebina paketa Bluetooth zvočnik PS407 Mikro USB polnilni kabel Navodila za uporabo Čas predvajanja vsebin na zvočniku je odvisen od napolnjenosti b...

Страница 53: ...snost Držite ta gumb pritisnjen če se želite premakniti na prejšnjo skladbo 8 Gumb za povečanje glasnosti naslednjo skladbo Pritisnite na ta gumb če želite povečati glasnost Držite ta gumb pritisnjen če se želite premakniti na naslednjo skladbo 9 Gumb za povezavo TWS True wireless Uporabite ta gumb za seznanjanje dveh zvočnikov PS407 če želite predvajanje v stereo načinu 10 Gumb za predvajanje zač...

Страница 54: ...pripravljen za uporabo Med predvajanjem zvoka prek zvočnika lučka za Bluetooth počasi utripa Kadar je zvočnik izklopljen in ni v uporabi 10 minut se samodejno izklopi Seznanjanje dveh zvočnikov PS407 PS407 podpira funkcijo TWS True Wireless ki omogoča seznanjanje dveh zvočnikov za predvajanje zvoka v stereo načinu Pred seznanjanjem s pomočjo TWS morate prekiniti povezavo obeh zvočnikov z drugimi n...

Страница 55: ...e Naprave ne shranjujte v vročih ali mrzlih prostorih Priporočena temperatura okolice za uporabo naprave je od 5 C do 35 C Naprava naj ostane suha Ne sušite je z zunanjimi viri toplote Naprave ne shranjujte v bližini grelnikov v mikrovalovkah ali drugih virih toplote Naprave ne mečite na tla ali je kako drugače fizično poškodujte Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami polnilca pa ne od...

Страница 56: ...Ah 9 2 Wh Tiempo de carga hasta 3 horas Tiempo de reproducción hasta 25 h Distancia de trabajo hasta 10 m Protección de entrada resistente al agua Función de manos libres micrófono integrado Dimensiones 190 W x 80 H x 80 D mm Otro muestra el nivel de la batería en la pantalla del teléfono Contenidos del paquete Altavoz Bluetooth PS407 Cable de carga micro USB Manual de usuario El tiempo de reprodu...

Страница 57: ...ra disminuir el volumen Mantenga este botón presionado para pasar a la pista anterior 8 Botón de subir volumen siguiente pista Presione este botón para aumentar el volumen Mantenga este botón presionado para pasar a la siguiente pista 9 Botón de emparejamiento TWS True wireless Utilice este botón para emparejar dos altavoces PS407 y reproducir en modo estéreo 10 Botón reproducir pausar Presione es...

Страница 58: ...tá listo para emparejarse Encienda la función Bluetooth en su dispositivo seleccione PS407 de la lista y empareje el altavoz Una luz de estado fija le indicará que el altavoz está conectado y listo para usar Cuando se está reproduciendo un sonido a través del altavoz la luz de estado de Bluetooth parpadea lentamente Si el altavoz está desconectado y no se usa durante 10 minutos se apagará automáti...

Страница 59: ...otro trate de situarlos más cerca Reinicie los altavoces PS407 Precauciones de seguridad importantes No modifique desmonte ni repare el dispositivo No guarde su dispositivo en zonas expuestas a temperaturas muy calientes o frías La temperatura ambiente recomendada para el uso del dispositivo es de 5 C a 35 C No moje su dispositivo No seque el dispositivo con fuentes de calor externas No guarde su ...

Страница 60: ...urally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion mud water a...

Страница 61: ...a RoHS 2011 65 ES Atbilstības deklarāciju var atrast http www acme eu en us declarations conformity EE ELi deklaratsioon ACME Euroopa teatab et antud seade vastab järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele RED 2014 53 EL direktiiv RoHS 2011 65 EL direktiiv Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil http www acme eu en us declarations conformity PL Deklaracja UE ACME...

Страница 62: ...ED 2014 53 UE Directiva RoHS 2011 65 UE Declarația de conformitatea poate fi accesată la http www acme eu en us declarations conformity BG Декларация на ЕС ACME Europe декларира че това оборудване е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива RED 2014 53 ЕС Директива RoHS 2011 65 ЕС Декларацията за съответствие може да бъде намерена на http www acme eu en...

Страница 63: ...strani http www acme eu en us declarations conformity ES Declaración de la UE ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de Directiva RED 2014 53 UE Directiva RoHS 2011 65 UE La Declaración de Conformidad se puede consultar en http www acme eu en us declarations conformity Designed in EU by ACME Europe UAB Raudondvario pl 131B LT 4719...

Страница 64: ...64 www acme eu ...

Отзывы: