background image

12

RO

Instalare 

1.  Cuplaţi microreceptorul la un port USB al computerului dvs. 

2.  Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. 

3.  Mouse-ul şi receptorul vor începe automat procesul de asociere. 

4.  După finalizarea procesului de asociere, puteţi începe să vă utilizaţi mouse-ul. 

Controlul vitezei 

Valoarea DPI implicită este 1000. Dacă doriţi să reduceţi valoarea DPI, apăsaţi butonul stânga şi 

butonul dreapta simultan mai mult de 3 secunde, iar DPI va trece automat din 1000 în 500. Repetaţi 

procesul, iar DPI va reveni la valoarea de 1000 DPI. 

Depozitarea receptorului în mouse 

Puteţi depozita microreceptorul prin aşezarea receptorului în orificiul din capacul părţii inferioare a 

mouse-ului.

Remedierea problemelor 

1.  Verificaţi conexiunea microreceptorului; încercaţi să introduceţi microreceptorul în alt port USB 

al computerului dvs. 

2.  Nu există nicio conexiune între maus şi microreceptor:

  •  Introduceţi din nou microreceptorul.

  •  Scoateţi bateria din maus sau luaţi una nouă.

  •  Introduceţi la loc bateria în maus.

  •  Reconectaţi  cele  două  dispozitive  folosind  butonul  „Connect”,  aflat  în  partea  inferioară  a 

mausului.

Avertisment:

•  Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele.

•  Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide.

•  Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.

Содержание MW-04

Страница 1: ...wireless optical mouse www acme eu Model MW 04 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Garantiileht 8 PL Instrukcja obsługi 20 Karta gwarancyjna 9 DE Bedienungsanleitung 21 Garantieblatt 10 FI Kayttoohje 22 Takuulomake 11 SE Bruksanvisning 23 Garantisedel 12 RO Manual de utilizare 24 Fişa de garanţie 13 BG Ръководство за употреба 25 Гаранционен лист 14 RU Инструкция пользователя 26 Гарантийный талон 15 UA Інструкція 27 Гарантійний лист ...

Страница 4: ...into the mouse You can store the Micro Receiver by simply put the receiver into the hole of mouse bottom cover Trouble Shooting 1 Check Micro receiver connection try to inserting Micro Receiver to another USB port on your computer 2 No connection between the mouse and the Micro Receiver Re insert the Micro Receiver Remove the battery from the mouse or take a new one Place the battery into the mous...

Страница 5: ...0 Pakartojus šį procesą DPI vėl pasikeis į1000 Bevielio mikro adapterio laikymas pelėje Jūs galite paprastai įkišti bevielį mikro adapterį į pelės apačioje esančią angą Jeigu pelė neveikia 1 Patikrinkite ar gerai prijungtas pelės bevielis mikro adapteris pabandykite prijungti adapterį prie kito USB lizdo 2 Nėra ryšio tarp pelės ir mikro adapterio Ištraukite ir vėl įkiškite mikro adapterį Išimkite ...

Страница 6: ...000 Bezvadu mikroadaptera glabāšana Bezvadu mikroadapteri varat iespraust un glabāt peles apakšējā sadalījumā Traucējumi peles darbībā 1 Pārliecinieties vai kārtīgi pievienots peles bezvadu mikroadapteris pamēģiniet iespraust adapteri citā USB pieslēgvietā 2 Nav savienojuma starp peli un mikrouztvērēju Izņemiet un vēlreiz ievietojiet mikrouztvērēju Izņemiet no peles bateriju vai izmantojiet jaunu ...

Страница 7: ...ate sama protsessi muutub DPI taas 1000 ks Juhtmeta mikroadapteri hoidmine hiires Tavaliselt saate juhtmeta mikroadapterit hoida hiire all asuvas süvendis Kui hiir ei tööta 1 Kontrollige kas hiire juhtmeta mikroadapter on ühendatud proovige adapter ühendada teise USB pessa 2 Hiire ja mikrovastuvõtja vahel puudub ühendus Sisestage mikrovastuvõtja uuesti Eemaldage hiirest patarei või kasutage uut pa...

Страница 8: ...ocesu spowoduje wzrost DPI do 1000 Przechowywanie bezprzewodowego mikro adaptera w myszy Możesz włożyć bezprzewodowy mikro adapter we wnęce znajdującą się pod spodem myszy Gdy mysz nie działa 1 Sprawdź czy bezprzewodowy mikro adapter myszy został właściwie podłączony spróbuj podłączyć adapter do innego gniazdka USB 2 Brak połączenia pomiędzy myszą a mikroodbiornikiem Ponownie włóż mikroodbiornik d...

Страница 9: ...er in der Maus verstauen Stecken Sie den Empfänger einfach in die Öffnung an der Gehäuseunterseite der Maus Problembehebung 1 Überprüfen Sie ob der Microempfänger ordnungsgemäß angeschlossen ist versuchen Sie den Microempfänger an einen anderen USB Anschluss des Computers anzuschließen 2 Keine Verbindung zwischen der Maus und dem Mikroempfänger Setzen Sie den Mikroempfänger erneut ein Nehmen Sie d...

Страница 10: ... toistaa toimenpiteen Vastaanottimen säilyttäminen Voit kiinnittää micro vastaanottimen hiiren pohjassa olevaan paikkaan säilytystä varten Vianetsintä 1 Tarkista micro vastaanottimen yhteys tietokoneeseen yritä yhdistää micro vastaanotin toiseen USB liittimeen tietokoneessasi 2 Hiiren ja Micro Receiverin välillä ei yhteyttä Laita Micro Receiver uudelleen paikoilleen Ota hiiren paristo pois tai käy...

Страница 11: ... 1000 DPI Depozitarea receptorului în mouse Puteţi depozita microreceptorul prin aşezarea receptorului în orificiul din capacul părţii inferioare a mouse ului Remedierea problemelor 1 Verificaţi conexiunea microreceptorului încercaţi să introduceţi microreceptorul în alt port USB al computerului dvs 2 Ingen koppling mellan musen och mikromottagaren Sätt in mikromottagaren igen Ta ut batteriet ur m...

Страница 12: ...zitarea receptorului în mouse Puteţi depozita microreceptorul prin aşezarea receptorului în orificiul din capacul părţii inferioare a mouse ului Remedierea problemelor 1 Verificaţi conexiunea microreceptorului încercaţi să introduceţi microreceptorul în alt port USB al computerului dvs 2 Nu există nicio conexiune între maus şi microreceptor Introduceţi din nou microreceptorul Scoateţi bateria din ...

Страница 13: ...да съхранявате микроприемника вътре в мишката Прибирането му става просто с натискане на приемника към отвора в долния капак на мишката Отстраняване на неизправности 1 Проверете връзката на микроприемника опитайте да поставите микроприемника в друг USB порт на компютъра 2 Няма връзка между мишката и микро приемника Поставете отново микро приемника Извадете батерията от мишката или вземете нова Пос...

Страница 14: ... изменится на1000 Хранение беспроводного микроадаптера в мыши Вы можете вставить беспроводный микроадаптер в отверстие имеющееся в нижней части мыши Если мышь не работает 1 Проверьте хорошо ли подключен беспроводный микроадаптер мыши попробуйте подключить адаптер к другому гнезду USB 2 Отсутствует связь между мышью и микроресивером Выньте и вставьте микроресивер еще раз Выньте аккумулятор из мыши ...

Страница 15: ...нутися до 1000 DPI Збереження приймача у мишці Ви можете зберігати мікроприймач вставивши його в отвір в нижній панелі мишки Усунення несправностей 1 Перевірте підключення мікроприймача спробуйте підключити мікроприймач до іншого USB порта вашого комп ютера 2 Жодних поєднань між мишкою та Мікро приймачем Знову вставте Мікро Приймач Видаліть батарею з мишки або візьміть нову Знову помістіть батарею...

Страница 16: ...rn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inap propriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion ...

Страница 17: ...o su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugumo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kri timo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų arba valymo atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso centre gaminiui netinkamų atsarginių dalių programinės įrangos arba sąnaudinių medžiagų naudojimo nelaim...

Страница 18: ...rastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi ...

Страница 19: ...unud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakor rektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi võ...

Страница 20: ...ela się w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyro bu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym magazynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykonywanym ...

Страница 21: ...ißten Teilen nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korros...

Страница 22: ...en virheellinen asennus vääränlainen käyttö ja tai käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä lisäksi sopimaton varastointi pudottaminen tai iskuille altistaminen Korroosio muta vesi ja hiekka Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden suo rittamat korjaukset muutokset tai puhdistukset Tuotteeseen sopimattomien varaosien ohj...

Страница 23: ...å naturligt sätt Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas till följande orsaker Olämplig installation av produkten olämplig användning av produkten som inte följer manualen tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren och dessutom olämplig förvaring fall från hög höjd liksom direkta slag Rost lera vatten och sand Reparation modifikation eller rengöring som...

Страница 24: ...rmal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi stan dardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile puter...

Страница 25: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Страница 26: ...ется на случаи при которых вред или неисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модифик...

Страница 27: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Страница 28: ...Model MW 04 www acme eu wireless optical mouse ...

Отзывы: