background image

 
 
 
 
 
 
 

CE - Declaration

 

Wichtige Hinweise zum Akku Pack und den Batterien 

 
Herewith we declare that this item is in 
accordance with the essential requirements 
and other relevant regulations of the directive 
1999/5/EC. A copy of the original Declaration 
of Conformity can be obtained at the 
following address. 

 
Hiermit erklären wir das dieses Modell den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen 
relevanten Vorschriften der Richtlinie 199/5/EG 
entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung 
kann unter der nachfolgenden Adresse 
angefordert werden. 
 
Par ceci nous déclarons que cette model est en 
règle avec le requises essentielles et autres 
régulations relevantes de la directive 1999/5/EC. 
Une copie de la Déclaration d’origine de 
Conformité peut être obtenu à l’adresse 
suivante. 
 
Noi dichiara che questo veicolo è conforme ai 
requisti essenziali e agli altri specifici regulamenti 
della derittiva 199/5/EC. Copia della 
Dichiarazione di Conformità originale può essere 
richiesta al seguente indirizzo. 
 
Por la presente nosotros declara que este coche 
cumple con los requesitos essenciales y con el 
resto de la normativa relevante según la directiva 
n° 1999/5/EC. Una copia de la Declaration de 
Conformidad original puede ser obtenida en la 
siguiente dirección. 
 
Hierbij verklaren wij dat deze auto voldoet aan 
de noodzakelijke eisen en andere relevante 
regelgevingen van de richtlijn 1999/5/EC. Kopien 
van de originele verklaring van conformiteit kan 
verkregen worden bij: 
 
Härmed deklarerar vi, att denna bil 
överensstämmer med de väsentliga krav och 
relevannta foreskrifter av direktiv 1999/5/EC. En 
kopia av originalet av Declaration of Conformity 
kan rekvireras fran följande adress: 
 
Täma tuote on direktiiven 1999/5/EC 
vaatimusten mukainen. Alkuperäset 
vaatimustenmukaisuus-asiakirjat ovat saatavilla: 
 
Hermed erklaerer vi, at denne bil 
overensstemmelse med de pakraevet 
regelementer og i henhold til andre relevante 
regulativer ifolge direktiv 1999/5/EC. En kopi af 
den originale erklaering med de angivne regler 
kan rekvireres pa folgende adresse: 

 
 
 
 

CME the game company 
Industriestr. 10A 
33397 Rietberg – Germany 
T: +49 700 70 77 77 00 
F: +49 5244 97 40 48  
E:[email protected] 

www.ACME-Online.de

 

 

 

 
 
 

 

Hinweise zum Akku Pack im Modell

 

In die Modelle ist ein wiederaufladbarer Akku eingebaut.  
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung oder Entzündung 
des Akkus führen. Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: 
 

  Beim ersten Laden des Akkus oder wenn das Fahrzeug längere Zeit 

nicht benutzt wurde, kann es sein, dass das Akku nicht vollständig 
aufgeladen wird. Das ist kein Mängel des Akkus. Während der ersten 
vier bis fünf Mal Auf- und Entladen (Fliegen) verlängert sich die 
Flugdauer kontinuierlich. 

  Laden Sie Ihr Modell nur, wenn der Akku völlig entleert ist. Bereits 

aufgeladene Akkus sollten nicht weiter geladen werden, um eine 
Überladung zu vermeiden.  

 

Verwenden Sie zum Laden ausschließlich die speziell dafür in der 
 Fernsteuerung integrierte Ladevorrichtung.

 

 

Sollte das Akku-Pack sich erwärmen, so lassen Sie es vor weiterem  
Gebrauch vollständig abkühlen. 

 

In dem Modell ist ein LiPo-Akku enthalten. Bringen Sie verbrauchte Akkus zu 
einer dafür vorgesehenen Sammelstelle.

 

 

Hinweise zu den Batterien in der Fernbedienung

 

Benutzen alkaline Batterien (1,5 V Mignon AA) oder Akkuzellen (1,2V AA).  
Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder  
kaputt gehen. Beachten Sie bitte folgende Hinweise: 
 

  Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen neue 

und alte Batterien. Tauschen Sie immer ALLE alten Batterien gegen 
neue aus.  

  Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung auf die 

richtige Polarität (+/-) wie im Batteriefach abgebildet. 

  Versuchen Sie niemals die Batterien aus der Fernsteuerung zu öffnen. 

Lassen Sie die Batterien niemals heiß werden oder mit Feuer in 
Berührung kommen. Schützen Sie die  Batterien vor Nässe oder 
Feuchtigkeit, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 

  Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit Augen in Kontakt, so muss 

sofort mit viel kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert 
werden. Waschen Sie Batterieflüssigkeit, die mit Haut oder Kleidung in 
Berührung kommt, mit klarem Wasser ab. 

 

Alte Batterien gehören nicht in den Restmüll, sondern sollten zu den  
entsprechenden Sammelstellen gebracht werden. 

 

Important Battery Information 

Model Battery Care

 

A rechargeable battery has been built into to main body of the model.   
Using the battery incorrectly will cause it to, rupture or ignite.   
Follow these precautions: 
 

  Charge the battery only when the car is NOT running. To prevent 

overcharging, never recharge a battery which has already been fully 
charged. This will not increase flying speed. 

  Recharge the battery only with the transmitters built-in charger. 

  If the chassis becomes warm, let it cool before running again. 

 

This product uses a NiMh battery. NiMh batteries are recyclable, and a 
valuable resource. To dispose of the battery, remove it and take it to a 
recycling centre. 

 

Transmitter Battery Care

 

Always use AA alkaline batteries.  If improper batteries are used in the 
transmitter, they may become hot, leak and may rupture.   
Follow these precautions: 
 

 

Do not mix different types of batteries, or old and new batteries. 

 

When changing batteries, replace ALL of the old batteries with new 
ones. 

 

Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown 
in the battery compartment.   

 

Do not disassemble your transmitter batteries. Never allow them to  
become hot or to burn. To avoid short-circuits, avoid getting them wet. 

 

If liquid from inside the batteries contact your skin or clothes, wash them 
with water. If leaked battery fluid gets into your eyes, flush them 
immediately with cool water and seek medical attention.  Do not rub 
eyes. 

 
Dispose empty Batteries at a recycling centre. 

 

 

Entretien de la batterie du modèle 

 
Le boîtier principal de la avion contient une batterie rechargeable. Si elle est 
utilisée de manière incorrecte, celle-ci peut fuir, se briser ou prendre feu. 
Suivez les instructions de sécurité suivantes : 
 

 

Si la model n'a pas été utilisée pendant longtemps ou si vous 
chargez la batterie pour la première fois, il est possible que 
celle-ci ne se charge pas à pleine capacité. Ceci ne veut pas 
dire qu'elle ne fonctionne pas correctement. L'autonomie du 
modèle augmente pendant les 4 ou 5 premiers chargements. 

 

Ne rechargez la batterie que lorsque le modèle cesse de 
fonctionner. 

 

Pour éviter tout risque de surcharge, ne rechargez pas une 
batterie qui vient d'être chargée à pleine capacité. 

 

Utilisez exclusivement le chargeur embarqué de la 
radiocommande pour recharger la batterie. 

 

Si le châssis devient chaud, laissez-le refroidir avant de 
l'utiliser à nouveau. 

 
Ce produit utilise une pile NiMh. Les piles NiMh sont recyclables et 
constituent une ressource précieuse. Lorsque la pile ne fonctionne plus, 
enlevez-la et emmenez-la dans un centre de recyclage. 
 

 

Entretien des batteries de l’émetteur 

 
Utilisez toujours des piles AA. Si les piles de la radiocommande ne sont pas les 
piles adéquates, elles risquent de surchauffer, de fuir et de casser. Respectez 
les précautions suivantes : 
 

 

Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves 
et usagées. 

 

Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les 
piles usagées. 

 

Assurez-vous que les piles respectent bien les polarités 
indiquées dans le compartiment des piles. 

 

Ne chargez pas ou ne démontez pas les piles de votre 
radiocommande. Empêchez qu'elles ne surchauffent ou ne 
prennent feu.  

 

Pour empêcher les courts-circuits, évitez tout contact avec de 
l'eau. 

 

·En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre 
peau  ou vos vêtements, lavez-les à l'eau. En cas de contact de 
fluide  provenant d'une pile avec vos yeux, rincez-les 
abondamment à  l'eau et consultez votre médecin. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© copyright 2006 ACME the game company

 

 

Содержание hi-skyper

Страница 1: ...ith flag Parts to add Rear wing left and right truss Ruder 6 screws to fix the rear wing 3 servo arms with screw 2 short linkage for the elevator 1 medium linkage for the ruder 2 long linkage to connect lower and upper elevator 4 Channel receiver with antenna wire 1000mAh 7 2V LiPo battery pack Accessoires LiPo charger with balancer 10V 220V adaptor BlueGlue EPP glue water protection tape screwdri...

Страница 2: ...rohibited In Case of a damage just use original Hi Skyper spare parts The model must be run with full loaded transmitter accumulators respectively with new batteries Pay attention that you don t disturb other models with the same channel or that they disturb you Don t start the Hi Skyper if you re not sure that the choosen channel is free Warnings Lithium Polymer Battery Pack Charge the Lipo batte...

Страница 3: ...h the crystal the LED 8 green indicates power the LED 9 red the activated mixer Settings of the microswitches 10 will be shown later on The switch 0 at the left will reduce the elevator by 50 dual rate Fig 1 Fig 2 0 1 2 3 4 Fig 3 5 6 Fig 4 7 8 9 10 Figures 1 7 shows ruder and elevator action Mikroswitches 1 OFF 2 4 ON Throttle position will be given in clock 0 center position Fig 5 Fig Left thrott...

Страница 4: ... as shown in Figure 3 Arms for the elevator point upright Above the one for the ruder points to the right Fix the arms with the screws Fig 3 Both PCB s have to be wrapped by the included teflon sealing tape to prevent destruction by wetness Step 4 Sticking the rear wing Put the rear wing for testing into the mounting slot of the body marked with A B and C Figure 4 Assure that everything fits toget...

Страница 5: ...se remove the linkage from servo to elevator to try the first slides without the elevators Now move the control stick to the front the propeller starts to turn depending on the surface the model starts to move slowly forward Do some turns before moving the stick further and correct the on center feel with help of the trim notch Please attend The Hi Skyper has no breaks and will continue gliding wh...

Страница 6: ...dry Frozen water If you test your Hi Skyper on an iced areal just enter it if everything safety Don t get in Danger On an iced area the Hi Skyper can achieve the top speed optimal to fight races Sliding on a snowcovered surfaces is ideal for first hoover or flightsteps The snowcover safes the model for damages Fire Flying through a ring of fire you must abandoning other Hopefully you ve read in th...

Страница 7: ... propellers boost For the usage on iced surfaces the Hi Skyper can be modified by little lightweight steel edges Model can be controled hardly Foreign objects disrupt the free run of the propellers Clean the model Fuselag seriously damaged Repair damages like crannies or breakings by Blue Glue or change damaged parts The wind speed is to high it s squally Wait for better wheather The model tilts t...

Страница 8: ...khaube covering hood Kabine mit Verschluss Cabin with closure HS1110 Kufe L skid l HS1111 Kufe R skid r HS1102 Motor Engine Brushless HS1105 Servo servo AA1112 Gestänge linkage 5x Steuergestänge 5x linkage for steering HS1104 Empfänger receiver Ohne Quarz without Quartz HS1107 Motor Controller engine controller HS1113 Abdichtset Caulking set HS1114 Gleiterfolienset set with foils for sliding AA112...

Страница 9: ...der mit Feuer in Berührung kommen Schützen Sie die Batterien vor Nässe oder Feuchtigkeit um einen Kurzschluss zu vermeiden Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit Augen in Kontakt so muss sofort mit viel kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden Waschen Sie Batterieflüssigkeit die mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt mit klarem Wasser ab Alte Batterien gehören nicht in den Re...

Отзывы: