
2
1
Sender- und Modellanschlussbeschreibung
Controller and Model Port description
Descriptions des fonctions de la télécommande
Funzioni Radiocomando
Sender - og mottaker anvisning
1
2
3
Fernbedienung /
Controller /
Fjernkontroll
Ladebuchse
Charging Socket
Prise de charge
Connettore per ricarica
Ladestøpsel
Gasknüppel
Acceleration Stick
Manche des gaz
Leva accelleratore
Stick/Aksellerasjonsstikke
Steuerknüppel
Steering Stick
Manche de direction
Leva Timone
Styre stikke
4
5
6
Funktionsanzeige
Power LED
Témoin de mise sous tension
Led Accensione
Ladekontroll-LED
Charging LED
Témoin de charge
LED Di Carica
Lading LED
Power /Lade Wahlschalter
Power / Charging Switch
Interru pteur de mise sous
tension de la télécommande et
fonction charge
Interruttore Carica On/Off
Lade bryter
7
Kanal Wahlschalter ABC
Channel Selector ABC
Interrupteur de sélection de la
fréquence ABC
Selettore canale ABC
Kanalvelger ABC
8
9
10
Modell / Model
Power Switch ON/OFF
Interrupteur de mise sous
tension de l’avion
Interruttore On/Off
Strøm AV/PÅ
Ladebuchse
Charging Socket
Prise de rechargement
Connettore ricarica
Ladestøpsel
Ladekabel
Charging Lead
Cordon de charge
2
Trimmen des Models
Adjusting the model
Comment ajuster votre modèle
Der obere Teil des Ruders dient der Trimmung –
biegen Sie diesen nach links oder rechts um die
Flugrichtung zu beeinflussen.
The rudders top allows to adjust the flying direction –
bend to left or right.
La dérive permet d'ajuster la trajectoire de vol.