background image

 

Programming of working time 
The control unit is supplied by the manufacturer with the working time of the motor pre-set at 30 second. Should it be 
necessary to reprogram the working time for the motor, then the operation must be carried out as follows: 

1.  Disconnect the battery. 
2.  Close the shutter. 
3.  Switch off power supply of the system. 
4.  Press and keep pressed the button PROG
5.  Supply power the system:  the shutter begins its rising phase; once it reaches the desired position, let go of the 

PROG  key.  It  is  recommended  that  the  time memorised  be  a  few  seconds  longer  than  the  time  it  takes  for  the 
shutter to reach the end of its run. 

6.  Reconnect the battery 
The operation may be repeated if a mistake is made during programming. 
 

Programming of the remote control 
During the programming procedure, 1 or 2 remote-control codes can be memorised. A single code produces a cyclical 
movement (Up/Down); using two codes, the upward and downward motion can be controlled separately. 
The remote-control transmission codes are programmed as follows: 

1.  Push the PROG key for 1 second. The Led LD1 will start to blink. 
2.  Send the first code with the remote control chosen. The Led LD1 shall start to blink rapidly. 
3.  Send  the  second  code  with  the  remote  control  chosen.  The  Led  LD1  stays  on,  signalling  that  programming 

has been completed. 

Note: If the second code is not sent within 8 seconds, the control unit leaves the programming phase, selecting the 
operating mode only  with  one remote-control code. This procedure can be repeated  until a maximum of 25 remote-
control  commands  are  memorised.  If  all  25  codes  have  been  memorised  by  repeating  the  programming,  then  Led 
LD1 signals shall begin blinking, signalling that no further memorisation operations are possible.  
Remote-control commands can also be memorised without using the PROG key on the control unit. The procedure is 
as follows: 

1.  Take a remote-control command already memorised and send the code to the control unit, keeping the button 

pressed down for more than 20 seconds. 

2.  The control unit begins programming, triggering the blinking light and making some movements of the shutter; 

new codes may be programmed during this phase by proceeding exactly as described above starting from the 
second point.  

Note:  if  no  code  has  been  memorised  yet,  then  the  remote  programming  phase  may  be  activated  by  any  remote 
control command. 
 
Flashing light or courtesy light 
The control unit has a 230Vac 40W max. outlet for connection of a flashing light or courtesy light. The control unit is 
supplied by the manufacturer with the Flashing Light function enabled (S1 Jumper inserted). Under the blinking mode, 
the 230 Vac outlet is activated every time the automation is in movement, for the duration of the motor time. To enable 
the  courtesy  light,  remove  the  Jumper  S1.  When  the  courtesy  light  is  activated,  the  control  unit  enables  the  230V 
outlet for 180 second every time an opening command is issued. 
 
Pause time: (Programming of the automatic closing time, max. 90 seconds) 
The control unit is supplied by the manufacturer without automatic closing. 
To enable the automatic closing function, insert the jumpers S2 and S3 following the logic shown in the table 1. 
If don't want the automatic closing, remove the jumpers S2 and S3 

 

Cancellation of all the codes in the memory: 
Cancellation of all the codes in the memory is carried out as follows: 

1.  Push the PROG key for 25 seconds. 
2.  The led LD1 goes on for a few seconds, then goes off signalling cancellation of the codes. 
 
 

 
WARNING 

Batteries contain pollutant elements, must be disposed of in accordance with environmental laws. The 
manufacturer advise to use a specifical disposal system. 
 
For maintenance of the battery see pag.11 
 
 
DECLARATION OF CONFORMITY 
The manufacturer declares that the LS 1299 is conform to the specifications in the Directives R&TTE 99/5/EC, EMC 
2004/108/EC, LVD 2006/95/EC. 

 
 

Содержание AC1611139

Страница 1: ...AUSENCIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro Instructions et recommandations pour l installateur Attention pour la sécurité des personnes il est important de respecter ces instructions Conservez ce manuel pour pouvoir le consult...

Страница 2: ...re Closing motor output Salida motor cierre 8 9 Uscita alimentazione servizi 24 Vdc 3W Sortie alimentation des accessoires 24 Vdc 3W 24 Vdc 3W service power output Salida alimentación servicios 24 Vdc 3W 10 Ingresso pulsante comando Entrée poussoir de commande NO Control pushbutton input NO Entrada tecla de mando NA 11 Ingresso comune Entrée commun Common input Entrada común 12 Ingresso dispositiv...

Страница 3: ... alimentation aux Aux power output Salida alimentación aux 24 Vdc 3W max fuse 250mA Uscita lampeggiante luce di cortesia Sortie clignotant lampe de courtoisie Output for blinking light courtesy light Salida intermitente luz interior 230 Vac 40W max Funzionamento a batteria fonctionnement sur batterie battery operation Funcionamiento con batería 1 min standby 120 h Tempo medio di ricarica completa ...

Страница 4: ...spondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d arte Collegare il conduttore di terra dei motori all impianto di messa a terra della rete di alimentazione NOTE PER L INSTALLATORE 1 Nel caso di installazione di più centrali per assicurare il corretto funzionamento della ricevente radio si suggerisce di mantenere una distanza di almeno 3m tra le centrali 2 La centrale non è dotata di a...

Страница 5: ... 20s 2 La centrale entra in programmazione attivando il lampeggiatore ed eseguendo dei brevi movimenti In questa fase è possibile programmare i nuovi codici ripetendo la programmazione come sopra descritto partendo dal punto 2 L avvenuta programmazione è segnalata dalla centralina tramite due brevi movimenti della serranda Nota Se non è ancora memorizzato nessun codice la fase di programmazione vi...

Страница 6: ...ter le conducteur de terre des moteurs à l installation de terre du réseau d alimentation AVIS POUR L INSTALLATEUR 1 En cas d installation de plusieurs centrales on conseille de garder la distance d au moins 3 mètres entre les centrales afin de garantir le fonctionnement correct du radiorécepteur 2 La centrale n a aucun dispositif de sectionnement du réseau électrique à 230Vac Il faut prévoir un s...

Страница 7: ...ton poussoir pendant un temps supérieur à 20 secondes 2 La centrale entre en programmation en activant le clignotant en effectuant deux mouvements brefs du store pendant cette phase on peut programmer les nouveaux codes exactement comme on l a décrit ci dessus L effective programmation est signalée par la centrale par deux mouvements brefs du store Note Si aucun code n est encore mémorisé la phase...

Страница 8: ...wire to the earthing system of the power supply NOTES FOR THE INSTALLER 1 If more than one control box is installed the distance between control boards shall be at least 3 meters to allow the correct working of the radio receiver 2 The control station has no sectioning device for 230 Vac power supply mains A special sectioning device shall be provided for during installation 3 Use fairleads for co...

Страница 9: ...control unit The procedure is as follows 1 Take a remote control command already memorised and send the code to the control unit keeping the button pressed down for more than 20 seconds 2 The control unit begins programming triggering the blinking light and making some movements of the shutter new codes may be programmed during this phase by proceeding exactly as described above starting from the ...

Страница 10: ...ntes y ser realizado come Dios manda Conectar el conductor de tierra de los motores a la instalación de la toma de tierra de la red de alimentación NOTAS PARA EL INSTALADOR 1 En el caso de instalar más centralitas para asegurar el correcto funcionamiento del receptor de radio se sugiere mantener una distancìa de al menos 3 metros entre las centralitas 2 La centralita no está dotada de ningún dispo...

Страница 11: ... es el siguiente 1 Con un radiomando previamente memorizado enviar el código a la central manteniendo presionada la tecla por un tiempo superior a 20 segundos 2 La central entra en programación activando la luz intermittente en esta fase se pueden programar los nuevos códigos tal como se describió más arriba la programación correcta està indica con dos pequeños movimientos del toldo Nota Si aún no...

Страница 12: ...mienda realizar controles periódicos por desconectar la alimentación eléctrica y ejecutar el unidad con la batería durante uno o dos ciclos cada 6 meses Utilice la siguiente tabla para anotar la fecha y los resultados de las pruebas periódicas DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DATA DATE _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Отзывы: