ACIN Betz 2500/250 Скачать руководство пользователя страница 12

12

6.1  before use

reading

 

• 

Adjust the position of the end of the light guide (11) to obtain optimal quality and light intensity of the 
projected image on the screen.

correct fluid level

• 

In a zero pressure situation, set the screen in its middle position by means of the zero adjuster (1).

• 

The fluid level is correct when the projected zero line from the glass scale coïncides with the zero line on 
the adjustable projection screen.

• 

If there is a substantial difference that can not be adjusted by means of the zero adjuster (1), refer to 5.3 
to correct the fluid level.

leakage

• 

Check if the cones of the pressure connections (4) are clean and free of oil and press them firmly in their 
fittings. 

• 

Connect the (+) and (-) connections (4) to a pressure difference source by means of two flexible tubes 
with an inner diameter of ø4 .. ø8 mm.

• 

Increase the pressure slowly to the full scale value. Close the (+) pressure tube and check if the micro-
manometer retains the reading for a while. If not, check all connections. 

• 

Then lower the pressure slowly to zero; if the zero-reading returns correctly the instrument is ready for 
use.

• 

This procedure also provides the necessary moistening of the riser tube inner wall.

6.2  during use

Take care that the applied pressure does not exceed the maximum measuring capacity during measure-
ments.  If this happens, the fluid level should be checked again. In addition, make sure no measuring fluid 
has entered the minus (-) side connection. Unscrew the top cap of the riser tube and make sure no drops of 
fluid are present. If short bursts of high pressure are possible it is advisable to use some sort of damping in 
the pressure supply tube, for example by means of a restriction or an adjustable clip.

As light that enters the instrument via the light guide does not warm up the instrument, it is possible to leave 
the cold light source switched on for a longer period of time. However, do not place the cold light source too 
close to the instrument, to prevent warming up through radiation. In normal circumstances, choose setting 
1 for maximum bulb life (approx. 10 000 hours). 

6.3  temperature correction

The micromanometer is calibrated at 20°C. If the micromanometer is used outside a climate chamber, make 
sure that the ambient temperature remains constant during measurements and use a correction factor:

6. operation

6.4  examples of read-out

Betz  type  2500

The glass scale is subdivided in 10 Pa, 
the projection screen nonius in 1 Pa. 
Example shows the value of  1579.3  
Pa

Betz  type  5000

The glass scale is subdivided in  10 Pa, 
with figures every  20 Pa. The projection 
screen nonius is subdivided in 2 Pa. 
Example shows the value of  3514.8  
Pa

english

temperature  (°C) 

correction factor

15 1.00090
16 1.00075
17 1.00050
18 1.00035

temperature  (°C) 

correction factor

19 1.00015
20 1.00000
21 0.99975
22 0.99950

temperature  (°C) 

correction factor

23 0.99930
24 0.99910
25 0.99880

Содержание Betz 2500/250

Страница 1: ...Betz micromanometer Handleiding Manual Model 2500 250 Model 5000 500 instrumenten bv ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 5 installatie 4 6 gebruik instrument 5 7 onderhoud 6 8 kalibratie 6 9 transport 6 manual Betz micromanometer 7 1 description 7 2 scope of delivery 7 3 drawing 8 4 specifications 8 5 installation 9 6 operation 10 7 maintenance 11 8 recalibration 11 9 transport 11 data betz 12 en nl betz micromanometer ...

Страница 4: ...kleine drukverschillen voor continue weergave van extreem kleine drukverschillen Standaardkalibratie en schaaleenheid is Pascal Pa De Betz micromanometer is verkrijgbaar in twee be reiken 2500 en 5000 Pa Kalibratie in mmH2 O of kgf m2 is mogelijk Een nieuwe Betz micromanometer wordt gekalibreerd door een ISO IEC 17025 geaccrediteerde kalibra tielaboratorium De kalibratie wordt uitgevoerd met inach...

Страница 5: ...eetwaarde 0 04 FS 0 04 FS resolutie 0 1 Pa 0 2 Pa maximum statische druk 100 kPa 100 kPa hoogte referentieniveau boven tafelblad 335 mm 10 mm 335 mm 10 mm kalibratietemperatuur 20 ºC 20 ºC afmetingen l x b x h 390 x 204 x 650 mm 390 x 204 x 675 mm gewicht 13 kg 16 kg meetvloeistof gedemineraliseerd water met ontspanningsmiddel netspanning en frequentie standaard 220 240 VAC 50 60 Hz materiaal krit...

Страница 6: ...er en liniaal zelf niet aan deze moeten schoon blijven Houd de liniaal in vertikale positie vast bij de punt van de drijver met de schaalverdeling op de liniaal aan dezelfde kant als het projectiescherm 16 plaats de onderzijde van de liniaal in de liniaalgeleider 8 en laat deze voorzichtig hierin zakken totdat de drijver rust op de liniaalopvang 7 Plaats de stijgbuis voorzichtig terug op de microm...

Страница 7: ...istofniveau opnieuw gecontroleerd worden Controleer daarnaast of er geen meetvloeistof de min drukaansluiting bereikt heeft Schroef de topring van de stijgbuis los en let erop dat er geen druppels vloeistof aanwezig zijn Wanneer snelle drukvariaties mogelijk zijn is het verstandig om dem ping toe te passen in de toevoerslang bijvoorbeeld door middel van een restrictie of een verstelbare clip Omdat...

Страница 8: ...n een ISO IEC 17025 geaccrediteerd kalibratielaboratorium aanbevolgen kalibratie interval meetfrequentie gewenste nauwkeurigheid kalibratie interval hoog hoog 1 jaar laag hoog 1 jaar hoog gemiddeld 1 2 jaar laag gemiddeld 2 jaar De Betz micromanometer is bij fabrikage voor ingesteld om correct aan te wijzen in het zwaartekrachtveld van de locatie waar hij zal worden opgesteld De sterkte van het zw...

Страница 9: ...ressure differences Continuous display of extremely small pressure differences Standard calibration and scale unit is Pascal Pa The Betz micromanometer is available in two ranges 2500 and 5000 Pa Calibration in mmH2 O or kgf m2 is possible The Betz micromanometer comes with a calibration certificate taking into account the strength of the gravity field for the location of use g value Certification...

Страница 10: ...h wetting agent power supply 220 240 VAC 50 60 Hz materials critical parts for measurement stainless steel and glass other internal parts stainless steel and nickel plated brass housing aluminium sheet painted gray pressure connections conical nickel plated brass suitable for flexible tubing with inner diameter of ø4 ø8 mm 3 drawing english 1 zero adjuster 2 calibration rod 3 spirit level 4 pressu...

Страница 11: ...e 6 with float 5 out of the scale box by holding the tip on top of of the float Do not touch the ball or the scale itself these must remain clean Hold the scale in a vertical position at the tip of the float keeping the printed graduations on the same side as the projection screen place the lower end in the scale guide 8 and carefully lower it until the float touches the float support 7 Replace th...

Страница 12: ...vel should be checked again In addition make sure no measuring fluid has entered the minus side connection Unscrew the top cap of the riser tube and make sure no drops of fluid are present If short bursts of high pressure are possible it is advisable to use some sort of damping in the pressure supply tube for example by means of a restriction or an adjustable clip As light that enters the instrume...

Страница 13: ...ions upright posi tion the manometer fluid and the glass scale can remain in the instrument if the and the terminals are connected by means of a flexible tube However shocks or vibrations should be avoided in order to prevent damage to the glass scale If the micromanometer is to be transported under other circumstances e g longer distances the glass scale and the measuring fluid must be removed fr...

Страница 14: ...pany bedrijf contact person contactpersoon department afdeling address adres zipcode city postcode plaats telephone telefoon e mail date datum date last calibration datum laatste kalibratie initials initialen remarks opmerkingen date next calibration datum volgende kalibratie ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Acin instrumenten bv Handelskade 76 I 2288 EC Rijswijk I The Netherlands T 31 70 3070703 I F 31 70 3070938 I E info acin nl I I www acin nl instrumenten bv ...

Отзывы: