
NL
ES
V1.2310
MONTAGEHANDLEIDING CRANK MTB
INSTRUCCIONES DE MONTAJE BIELA MTB
x
1
x
1
x
2
x
2
x
2
!
ALGEMEEN
LEES EN BEWAAR DE INSTRUCTIES
Deze en andere begeleidende instructies
bevatten belangrijke informatie over de
installatie, de ingebruikname en het onderhoud
van het product.
Lees alle bijbehorende instructies, met name de alge-
mene veiligheidsinstructies, zorgvuldig door voordat
u het product installeert of gebruikt. Het niet in acht
nemen van de instructies in de bijgevoegde handleiding
kan leiden tot ernstig letsel of schade aan het product
zelf en aan uw voertuig. Houd de bijgevoegde instruc-
ties bij de hand voor verder gebruik. Als u het product
of het ermee uitgeruste voertuig aan een derde partij
doorgeeft, verzoeken wij u altijd alle bijbehorende
instructies op te nemen.
Wij bij CUBE raden u ten zeerste aan dit product te
laten installeren door uw dealer.
De bijgevoegde instructies zijn onderworpen conform
de Europese wetgeving. Als het product of voertuig
buiten Europa wordt geleverd, kan het zijn dat de fabri-
kant/importeur aanvullende instructies moet geven.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
De volgende symbolen en signaalwoorden worden
gebruikt in de bijgevoegde instructies, op het product
of op de verpakking.
WAARSCHUWING!
Gevaar met een gemiddeld risico, dat de dood of
ernstig letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt
vermeden.
PAS OP!
Gevaar met een gematigd risico, dat kan leiden tot
middelmatige of lichte verwondingen als het niet wordt
vermeden.
LET OP!
Waarschuwing voor mogelijke schade aan eigendom-
men.
Nuttige aanvullende informatie voor de installa-
tie of het gebruik.
Lees en volg de bijgevoegde instructies.
Verwijzing naar verdere documentatie - Zie
instructies (Doc. - nummer)
NM
Gebruik een momentsleutel. Gebruik het in het
symbool aangegeven aanhaalmoment.
INFORMACIÓN GENERAL
LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES
Tanto estas como las demás instrucciones
adjuntas contienen información importante
sobre el montaje, la puesta en marcha y el
cuidado del producto.
Antes de montar o utilizar el producto, lea detenida-
mente todas las instrucciones adjuntas, especialmente
las indicaciones generales de seguridad. El incum-
plimiento de las indicaciones de las instrucciones
adjuntas puede provocar lesiones graves o daños
en el propio producto y en el vehículo. Conserve las
instrucciones adjuntas a mano para su uso posterior.
Si entrega el producto o el vehículo equipado con él
a terceros, incluya siempre todas las instrucciones
correspondientes.
CUBE le recomienda encarecidamente que encargue el
montaje de este producto a su distribuidor.
Las instrucciones adjuntas están sujetas a la legisla-
ción europea. Si el producto o el vehículo se entrega
fuera de Europa, es posible que el fabricante o el
importador deban incluir instrucciones adicionales.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se
emplean en las instrucciones adjuntas, el producto o
el embalaje.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de riesgo medio que puede provocar la muerte
o lesiones graves si no se evita.
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de riesgo moderado que puede provocar
lesiones medias o leves si no se evita.
¡AVISO!
Advertencia de posibles daños materiales.
Información adicional útil para el montaje o
funcionamiento.
Lea y siga las instrucciones adjuntas.
Referencia a documentación adicional: ver
instrucciones (n.º doc.)
NM
Use una llave dinamométrica. Utilice el par de
apriete indicado en el símbolo.
mm
Perfore el agujero en la posición marcada. Utili-
ce el diámetro de broca indicado en el símbolo.
Observe el ruido de indicación.
mm
Boor een gat op de gemarkeerde positie. Gebru-
ik de in het symbool aangegeven boordiameter.
Let op het indicatief geluid.
Maak de verbinding met geschikt gereedschap
los.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
ACCESSOIRES
WAARSCHUWING!
Risico op ongevallen en verwon dingen!
Lees alle veiligheidsinstructies en instructies. Het niet
opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen
kan leiden tot ongelukken, ernstig letsel en schade.
Veiligheidsinstructies voor de installatie.
»
Controleer voor de installatie de leveringsomvang
van het product op volledigheid.
»
Controleer voor de installatie alle onderdelen van het
product en het voertuig op beschadigingen, scherpe
randen of bramen.
»
Als het product onvolledig is of als u schade, scher-
pe randen of bramen op het product, de onderdelen
of het voertuig opmerkt, gebruik het dan niet.
»
Laat het product en het voertuig door uw dealer
controleren.
»
Gebruik alleen onderdelen en accessoires die
voor het product bedoeld zijn. Componenten van
andere fabrikanten kunnen de optimale werking
beïnvloeden.
»
Als u dit product wilt combineren met voertuigen
van andere fabrikanten, informeer dan naar hun
specificaties en controleer op de maatnauwkeurig-
heid en compatibiliteit volgens de specificaties in de
bijgevoegde handleiding en de gebruiksaanwijzing
van uw voertuig.
»
Schroefverbindingen moeten goed worden aange-
draaid met een momentsleutel en met het juiste
aanhaalmoment.
»
Als u geen ervaring hebt met het gebruik van een
momentsleutel of als u geen geschikte moments-
leutel hebt, laat dan de losse schroefverbindingen
controleren door uw vakhandelaar.
»
Let op de speciale aanhaalmomenten voor compo-
nenten van aluminium of koolstofvezelversterkte
kunststof / CFK. Lees ook de gebruiksaanwijzing van
uw voertuig en volg deze op.
Veiligheidsinstructies voor de bediening
Houd er rekening mee dat accessoires een sterke in-
vloed kunnen hebben op de eigenschappen van het
voertuig.
»
Als u niet helemaal zeker bent of als u vragen heeft,
Utilice una herramienta adecuada para separar.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA
LOS ACCESORIOS
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de accidentes y lesiones.
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instruc-
ciones. El incumplimiento de las indicaciones de se-
guridad e instrucciones puede provocar accidentes,
lesiones graves y daños.
Indicaciones de seguridad para el montaje
»
Antes de montar el producto, compruebe si el volu-
men de suministro está completo.
»
Antes del montaje, compruebe si algún componente
del producto y del vehículo presenta daños, bordes
afilados o rebabas.
»
No utilice el producto si el volumen de suministro está
incompleto o detecta daños, bordes afilados o rebabas
en el producto, los componentes o el vehículo.
»
Encargue al distribuidor que compruebe el producto
y el vehículo.
»
Utilice solamente piezas y accesorios previstos para
el producto. Los componentes de otros fabricantes
pueden afectar al funcionamiento óptimo.
»
Si desea combinar este producto con vehículos de
otros fabricantes, asegúrese de informarse sobre sus
especificaciones y comprobar la tolerancia dimensio-
nal y la compatibilidad según las especificaciones de
las instrucciones adjuntas y el manual de instruccio-
nes del vehículo.
»
Las conexiones roscadas deben apretarse correcta-
mente con una llave dinamométrica y con los pares de
apriete correctos.
»
Si no tiene experiencia con el uso de una llave dina-
mométrica o no dispone de una llave dinamométrica
adecuada, encargue a su distribuidor que compruebe
las conexiones roscadas sueltas.
»
Tenga en cuenta los pares de apriete especiales para
componentes de aluminio o plástico reforzado con
fibra de carbono/CFRP. Lea y tenga en cuenta también
el manual de instrucciones del vehículo.
Indicaciones de seguridad para el
funcionamiento
Tenga en cuenta que los accesorios pueden afectar en
gran medida a las características del vehículo.
»
Si no está totalmente seguro o tiene alguna pregun-
ta, póngase en contacto con su distribuidor.
»
Es posible que las instrucciones adjuntas no cubran
todas las combinaciones posibles del producto con
neem dan contact op met uw dealer.
»
De bijgevoegde handleiding kan niet elke mogelijke
combinatie van het product met alle voertuigmodel-
len omvatten.
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
Voorkom storingen door overmatige slijtage, materiaal-
moeheid of losse schroefverbindingen:
»
Controleer het product en uw voertuig regelmatig.
»
Gebruik het product en uw voertuig niet als u
overmatige slijtage of losse schroefverbindingen
opmerkt.
»
Gebruik het voertuig niet als u scheuren, vervormin-
gen of kleurveranderingen opmerkt.
»
Laat het voertuig onmiddellijk door uw dealer
controleren als u overmatige slijtage, losse schroef-
verbindingen, vervorming, scheuren of kleurveran-
deringen opmerkt.
REINIGING EN VERZORGING
LET OP!
Risico op schade!
Onjuiste behandeling met reinigingsmiddelen kan
schade aan het product veroorzaken.
»
Gebruik geen agressieve reinigingsmidde-
len, borstels met metalen of nylonharen of
scherpe of metalen reinigingsvoorwerpen
zoals messen, harde spatels en/of dergelijke.
Deze kunnen de oppervlakken en het product
beschadigen.
Maak het product regelmatig schoon met water (voeg
eventueel een mild reinigingsmiddel toe) en een zachte
reinigingsdoek.
todos los modelos de vehículos.
Indicaciones de seguridad para el
mantenimiento
Para prevenir fallos de funcionamiento provocados por
el desgaste excesivo, la fatiga del material o conexiones
roscadas sueltas:
»
Compruebe el producto y el vehículo con regula-
ridad.
»
No utilice el producto ni el vehículo si detecta des-
gaste excesivo o conexiones roscadas sueltas.
»
No utilice el vehículo si nota grietas, deformaciones
o cambios de color.
»
Encargue de inmediato al distribuidor que com-
pruebe el vehículo si detecta desgaste excesivo,
conexiones roscadas sueltas, deformaciones, grietas
o cambios de color.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
¡AVISO!
Riesgo de daños.
El manejo inadecuado de los productos de limpieza
puede provocar daños en el producto.
»
No utilice productos de limpieza agresivos,
cepillos con cerdas de metal o nailon ni
instrumentos de limpieza afilados o metálicos,
como cuchillas, espátulas duras o similares.
De lo contrario, puede dañar las superficies y
el producto.
Limpie el producto de forma regular con agua (si es
necesario, añada un producto de limpieza suave) y un
paño de limpieza suave.
OPSLAG
Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voordat ze
worden opgeslagen.
»
Bewaar het product altijd op een droge plaats.
»
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
VERWIJDERING
Gooi de verpakking weg voor recycling. Voeg
karton en papier toe aan het oud papier,
breng de folies en de plastic onderdelen
naar de recycling.
Gooi het product weg in overeenstemming met de in
uw land geldende wet- en regelgeving.
AANSPRAKELIJKHEID VOOR
MATERIËLE GEBREKEN
Als er defecten optreden, neem dan contact op met de
dealer bij wie u het product hebt gekocht.
Om de afhandeling van uw klacht soepel te laten
verlopen, is het noodzakelijk dat u het aankoopbewijs
en het keuringsbewijs overlegt.
Bewaar deze daarom zorgvuldig.
Om een lange levensduur en duurzaamheid van uw
product of uw voertuig te garanderen, mag het alleen
worden gebruikt in overeenstemming met het beoogde
doel. Het is essentieel dat u de instructies in de gebru-
iksaanwijzing van uw voertuig volgt.
Bovendien moeten de montagevoorschriften (vooral
de aanhaalmomenten van de schroeven) en de
voorgeschreven onderhoudsintervallen in acht worden
genomen.
OVERIGE INFORMATIE
Kijk ook op onze website www.CUBE.eu.
Daar vindt u onder andere nieuws,
aanwijzingen en de nieuwste versies van
onze bedieningshandleiding en de adressen van
onze vakhandelaren.
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
+49 (0)9231 97 007 80
www.cube.eu
ALMACENAMIENTO
Todas las piezas deben estar completamente secas
antes de guardarse.
»
Conserve siempre el producto en un lugar seco.
»
Proteja el producto de la luz solar directa.
ELIMINACIÓN
Deseche el embalaje según corresponda. El
cartón y la cartulina deben desecharse junto
con los residuos de papel, mientras que las
láminas y las piezas de plástico se añaden a
la recolección de materiales reciclables.
Deseche del producto de acuerdo con las leyes y
reglamentos vigentes en su país.
GARANTÍA POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN
Si detecta defectos, póngase en contacto con el distri-
buidor al que compró el producto.
Para que la reclamación se tramite sin problema, es
necesario que presente el justificante de compra y la
prueba de inspección.
Por tanto, le recomendamos que los guarde cuidado-
samente.
Para garantizar que el producto y el vehículo presenten
una vida útil y durabilidad prolongadas, deben utilizar-
se únicamente conforme a la finalidad de uso prevista.
Para ello, es obligatorio tener en cuenta la información
del manual de instrucciones del vehículo.
Además, deben respetarse las instrucciones de monta-
je (especialmente los pares de apriete de los tornillos)
y los intervalos de mantenimiento prescritos.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Visite de vez en cuando nuestra página web a
través de www.CUBE.eu. Aquí encontrará,
entre otras cosas, noticias, avisos y las
últimas versiones de nuestros manuales de
instrucciones, así como las direcciones de nuestros
distribuidores.
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
+49 (0)9231 97 007 80
www.cube.eu