
ACE Handels- & Entwicklungs GmbH
Staufenstr. 1, 83395 Freilassing
Deutschland/Germany
Tel +49 (0) 8654 588 38-0
Fax +49 (0) 8654 588 38-98
www.ace-technik.com
Nombre del modelo/número de modelo:
se encuentra en la etiqueta
o en el dispositivo de protección ocular. El grado de protección y las
marcas de protección ocular se identifican con números y letras que
indican su uso y grado de protección. Hay que distinguir entre la lente
y el marco. La marcación se hace según la tabla siguiente.
Indicación de las características y la zona de utilización:
La resistencia
a los impactos, el marcado y el aumento de la fuerza se indican de la
siguiente manera: F impacto de baja energía (45 m/seg), B impacto de
media energía (120 m/seg) y A impacto de alta energía (190 m/seg). Si
se requiere protección mecánica a temperaturas extremas, el dispositivo
de protección ocular debe tener la marca adicional T (por ejemplo, FT,
BT, AT). De lo contrario, el dispositivo de protección ocular sólo puede
utilizarse a temperatura ambiente para protegerse de las partículas de
alta velocidad. Si la lente y el cuerpo de apoyo no tienen las mismas
abreviaturas F, B y A, todo el dispositivo de protección ocular debe
asignarse al rango de uso más bajo. Los filtros solares con una transmisión
inferior al 75% no son adecuados para su uso en el crepúsculo y la noche.
Uso y tiempo de uso:
La protección ocular debe usarse siempre que
haya un riesgo para los ojos. Cuando se usa correctamente, protege los
ojos de los peligros dañinos. Cualquier otro uso no es el previsto y por
lo tanto no está permitido. La protección de los ojos no debe utilizarse
durante más de 2 años. El período de uso de su protección ocular se
verá muy afectado por el almacenamiento o el uso inadecuado. La
fecha de producción se puede leer en el sello del marco.
Almacenamiento:
Guarde su protección ocular en su embalaje
original a temperatura ambiente de la mejor manera posible para
evitar que se ensucie.
Li cuidado (mantenimiento):
Limpie su protección ocular
con agua tibia y un jabón suave. Use sólo paños muy suaves y
sin grasa para el secado. No se permiten modificaciones como la
perforación, el corte o el encintado. Si la lente está rayada o dañada,
o si la montura está dañada, reemplace la protección ocular completa
o reemplace la lente dañada. En el caso de las personas muy
sensibles, pueden producirse reacciones alérgicas en determinadas
circunstancias si la piel entra en contacto con ciertos ingredientes.
Si se usan las gafas de seguridad sobre las gafas graduadas, los
efectos mecánicos (por ejemplo, los impactos) pueden transmitirse
y, por lo tanto, constituyen un peligro. En caso de diferentes niveles
de protección de la resistencia al impacto de la lente y la montura,
el nivel inferior se aplica a toda la protección ocular. Los dispositivos
de protección ocular no protegen contra los peligros eléctricos,
las salpicaduras de líquidos (incluido el metal líquido), los sólidos
calientes, la radiación infrarroja y la radiación UV.
Piezas de repuesto:
Los accesorios y piezas de repuesto apropiados
pueden ser adquiridos a través del fabricante.
Eliminación:
Los materiales reciclables de tan pequeño volumen
pueden ser eliminados en los residuos.
Figura 1: Marcado en el vidrio (ver figura 1)
1 Nivel de protección /
2 marca de identificación / 3 Clase óptica / 4 Fuerza mecánica /
5 Resistencia a los sólidos calientes / 6 Resistencia a las pequeñas
partículas / 7 Resistencia al empañamiento / 8 Marca de certificación
Figura 2: Marca de identificación entre paréntesis (véase la figura 2)
1 Marca de identificación / 2 Número de norma EN / 3 Áreas de uso /
4 Resistencia a las partículas de alta velocidad / 5 Marca de
certificación
Explicación de las áreas de uso (3):
sin = uso general; 3 = líquidos
(gotas y salpicaduras); 4 = polvo grueso >5
µ
m; 5 = gas y polvo fino
<5
µ
m; 8 = arco eléctrico; 9 = metal fundido y sólidos calientes
Explicación de la resistencia a las partículas (4/7):
sin = resistencia
mínima; S = resistencia aumentada; F = impacto de baja energía (45m/s);
B = impacto de energía media (120m/s); A = impacto de alta energía
(190m/s); T = temperaturas extremas de adición (-5 - +55°C)
Ögonskydd
ACE
FL-15G
Bruksanvisning – SE
Instruktioner för användning av ACE-ögonskyddsanordningar enligt
EN166: 2001; EN167: 2001; EN168: 2001; EN169: 2002; EN170: 2002;
EN172: 2001– DE
Modell: ACE FL-15G
Instruktioner för användning:
Skyddsglasögon som uppfyller de
grundläggande kraven i förordningen om personlig skyddsutrustning
(förordning (EU) 2016/425 som införlivats i brittisk lag, med ändringar)
och de allmänna kraven i EN166:2001. Denna UKCA-märkta produkt
kan säljas lagligt på den brittiska marknaden (England, Skottland och
Wales). Du kan ladda ner försäkran om överensstämmelse på följande
länk: www.ace-technik.com/content/6159.html
Detta ögonskydd är
certifierat av:
SGS Fimko Oy, Takomotie 8,
FI-00380 Helsingfors, Finland. / Nummer för anmält organ: 0598
Den brittiska certifieringen ( ) utfärdades av:
SGS United Kingdom
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65
3EN. / Nummer på anmält organ: 0120
Modellnamn / nummer:
finns på etiketten eller ögonskyddsenheten.
Graden av skydd och markeringarna för ögonskydd identifieras med
siffror och bokstäver som anger dess användning och skyddsgrad.
En skillnad måste göras mellan rutan och ramen. Märkningen utförs
enligt tabellen nedan.
Anmärkning om egenskaper och användningsområde:
Slagmotstånd,
bokstäver och ökad hållfasthet indikeras enligt följande: F slag låg energi
(45 m / sek), B slag medium medium (120 m / sek) och A slag hög energi
(190 m / sek). Om mekaniskt skydd krävs vid extrema temperaturer
måste ögonskyddsanordningen ha ytterligare identifikation T (t.ex.
FT, BT, AT). Annars får ögonskyddsanordningen endast användas vid
rumstemperatur för att skydda mot höghastighetspartiklar. Om linsen
och stödkroppen inte har samma förkortningar F, B och A måste det
nedre användningsområdet tilldelas hela ögonskyddsanordningen.
Solskyddsfilter med en transmission på mindre än 75% är inte lämpliga
för användning i skymning eller natt.
Användningstid:
Ögonskydd måste alltid bäras när det finns ett hot mot
ögonen. När det används korrekt skyddar det ögonen från skadliga
faror. All annan användning är inte avsedd och därför inte tillåten.
Ögonskydd bör inte användas på mer än 2 år. Användningstiden för ditt
ögonskydd påverkas i hög grad av felaktig förvaring eller användning.
Produktionsdatumet kan läsas på stämpeln i ramen.
Lagring:
Du förvarar ditt ögonskydd så optimalt som möjligt i
originalförpackningen vid rumstemperatur.
Rengöring + skötsel (underhåll):
Rengör ditt ögonskydd med
varmt vatten och en mild tvål. Använd endast mycket mjuka, fettfria
handdukar för torkning. Ändringar som borrning, skärning eller
limning är inte tillåtna. Om linsen är repad eller skadad, eller om
ramen är skadad, måste antingen hela ögonskyddet bytas ut eller
den skadade linsen. Hos mycket känsliga personer kan allergiska
reaktioner uppstå om vissa ingredienser kommer i kontakt med
huden. Om skyddsglasögonen bärs över korrigerande glasögon kan
mekaniska effekter (t.ex. stötar) överföras och därmed utgöra en fara.
Om det finns olika skyddslinjer för linsens och ramens stöttålighet
gäller den lägre nivån för allt ögonskydd. Ögonskyddsanordningar
skyddar inte mot elektriska faror, stänk från vätskor (inklusive flytande
metall), heta fasta ämnen, infraröd och UV-strålning.
Reservdelar:
Lämpliga tillbehör och reservdelar kan köpas från
tillverkaren.
Avfallshantering:
Återvinningsbara material med så liten volym kan
kasseras i restavfallet.
Figur 1: Märken på glas (se figur 1)
1 skyddsnivå / 2 identifikationstecken /
3 optisk klass / 4 mekanisk hållfasthet / 5 Motståndskraft mot heta
fasta ämnen / 6 Motstånd från små partiklar / 7 Motstånd mot imma /
8 certifieringsmärken
Figur 2: Identifiering på fästet (se figur 2)
1 identifieringsmärke / 2 EN
standardnummer / 3 användningsområden / 4 Motstånd mot partiklar
med hög hastighet / 5 certifieringsmärken
Förklaring av användningsområden (3):
ingen = allmän användning;
3 = vätskor (droppar och stänk); 4 = grov dammkornstorlek > 5
µ
m;
5 = gas och fint damm <5
µ
m; 8 = bågfel; 9 = smält metall och heta
fasta ämnen
Förklaring av motståndskraft mot partiklar (4/7):
ingen = minsta
hållfasthet; S = ökad styrka; F = chock med låg energi (45m / s); B =
medelhög energipåverkan (120m / s); A = högenergiskock (190m / s); T
= ytterligare extrema temperaturer (-5 - + 55 ° C)
Urządzenie do ochrony oczu
ACE
FL-15G
Instrukcja obsługi – PL
Instrukcja użytkowania Środki ochrony oczu ACE zgodnie z
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Model: ACE FL-15G
Instrukcja użytkowania:
Okulary ochronne spełniające zasadnicze
wymagania rozporządzenia w sprawie środków ochrony indywidualnej
(rozporządzenie (UE) 2016/425 włączone do prawa brytyjskiego, z
późniejszymi zmianami) oraz ogólne wymagania normy EN166:2001.
Ten produkt ze znakiem UKCA może być legalnie sprzedawany na
rynku brytyjskim (Anglia, Szkocja i Walia). Deklarację zgodności
można pobrać pod następującym linkiem: www.ace-technik.com/
content/6159.html
Ta osłona oczu jest
certyfikowana przez:
SGS Fimko Oy, Takomotie
8, FI-00380 Helsinki, Finlandia / Numer jednostki notyfikowanej: 0598
Certyfikat brytyjski ( ) został wydany przez:
SGS United Kingdom
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN
/ Numer jednostki notyfikowanej: 0120
Nazwa modelu/numer modelu:
umieszczony na etykiecie lub na
urządzeniu do ochrony oczu. Stopień ochrony i oznaczenia dotyczące
ochrony oczu są oznaczone cyframi i literami, które wskazują na jego
zastosowanie i stopień ochrony. Należy dokonać rozróżnienia między
obiektywem a oprawą. Znakowanie odbywa się zgodnie z poniższą
tabelą.
Wskazanie właściwości i obszaru zastosowania:
Odporność na
uderzenia, oznakowanie i zwiększona wytrzymałość są oznaczone w
następujący sposób: F uderzenie o niskiej energii (45 m/s), B uderzenie
o średniej energii (120 m/s) i A uderzenie o wysokiej energii (190
m/s). Jeśli wymagana jest ochrona mechaniczna przy ekstremalnych
temperaturach, urządzenie chroniące oczy musi posiadać dodatkowe
oznaczenie T (np. FT, BT, AT). W przeciwnym razie urządzenie chroniące
oczy może być stosowane tylko w temperaturze pokojowej w celu
ochrony przed cząstkami o dużej prędkości. Jeśli soczewka i korpus
nośny nie mają tych samych skrótów F, B i A, całe urządzenie ochrony
oczu musi być przypisane do niższego zakresu stosowania. Filtry
przeciwsłoneczne o transmisji mniejszej niż 75% nie nadają się do
stosowania o zmierzchu i w nocy.
Czas użytkowania i noszenia:
Ochrona oczu musi być zawsze
noszona, gdy istnieje zagrożenie dla oczu. Przy prawidłowym
stosowaniu chroni oczy przed szkodliwymi zagrożeniami. Każde inne
użycie jest niezgodne z przeznaczeniem i dlatego nie jest dozwolone.
Ochrona oczu nie powinna być stosowana przez okres dłuższy niż 2
lat. Niewłaściwe przechowywanie lub używanie będzie miało znaczny
wpływ na okres stosowania środków ochrony oczu. Data produkcji
może być odczytana na stemplu w ramce.
Przechowywanie:
Ochronę oczu należy przechowywać w oryginalnym
opakowaniu w temperaturze pokojowej, w sposób zapobiegający
zanieczyszczeniu.
Czysz pielęgnacja (konserwacja):
Wyczyścić ochronę
oczu ciepłą wodą i łagodnym mydłem. Do suszenia używać tylko
bardzo miękkich, odtłuszczonych ściereczek. Modyfikacje, takie jak
wiercenie, cięcie lub oklejanie, są niedozwolone. Jeśli soczewka
jest porysowana lub uszkodzona, lub jeśli oprawka jest uszkodzona,
należy albo wymienić całą ochronę oczu, albo wymienić uszkodzoną
soczewkę. W przypadku osób bardzo wrażliwych, w pewnych
okolicznościach mogą wystąpić reakcje alergiczne, jeśli skóra wejdzie
w kontakt z określonymi składnikami. Jeśli okulary ochronne są
noszone na okularach recepturowych, mogą być przenoszone efekty
mechaniczne (np. uderzenia) i tym samym stanowić zagrożenie.
W przypadku różnych poziomów ochrony odporności soczewki
i oprawki na uderzenia, niższy poziom dotyczy całej ochrony
oczu. Urządzenia chroniące oczy nie chronią przed zagrożeniami
elektrycznymi, rozpryskami cieczy (w tym ciekłego metalu),
gorącymi ciałami stałymi, promieniowaniem podczerwonym i UV.
Części zamienne:
Odpowiednie akcesoria i części zamienne można
zakupić za pośrednictwem producenta.
Utylizacja:
Materiały nadające się do recyklingu o tak małej objętości
mogą być usuwane do odpadów resztkowych.
Ilustracja 1: Oznakowanie na szkle (zob. ilustracja 1)
1 Poziom
ochrony / 2 znak identyfikacyjny / 3 Klasa optyczna / 4 Wytrzymałość
mechaniczna / 5 Odporność na gorące substancje stałe / 6
Odporność na małe cząstki / 7 Odporność na zamglenie / 8 Znak
certyfikacji
Ilustracja 2: Znak identyfikacyjny na wsporniku (zob. ilustracja 2)
1 Znak identyfikacyjny / 2 PL numer normy / 3 Obszary zastosowania /
4 Odporność na cząstki o dużej prędkości / 5 Znak certyfikacji
Objaśnienie obszarów zastosowań (3):
bez = zastosowanie ogólne;
3 = ciecze (krople i rozpryski); 4 = cząstki grubego pyłu >5
µ
m; 5 = gaz
i drobny pył <5
µ
m; 8 = łuk elektryczny; 9 = stopiony metal i gorące
ciała stałe
Objaśnienie odporności na cząstki (4/7):
bez = minimalna wytrzymałość;
S = zwiększona wytrzymałość; F = uderzenie o niskiej energii (45m/s);
B = uderzenie o średniej energii (120m/s); A = uderzenie o wysokiej
energii (190m/s); T = dodatkowo ekstremalne temperatury (-5 - +55°C)
Oogbeschermingsapparaat
ACE
FL-15G
Instructiehandleiding – NL
Gebruiksaanwijzing ACE-oogbeschermingsmiddelen volgens
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Model: ACE FL-15G
Gebruiksaanwijzing:
Veiligheidsbrillen die voldoen aan de
essentiële vereisten van de verordening betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen (Verordening (EU) 2016/425, zoals opgenomen
in de gewijzigde wetgeving van het Verenigd Koninkrijk) en de
algemene vereisten van EN166:2001. Dit met UKCA gemerkte product
kan legaal op de Britse markt worden verkocht (Engeland, Schotland
en Wales). U kunt de verklaring van overeenstemming downloaden op
de volgende link: www.ace-technik.com/content/6159.html
Deze oogbeschermer is
gecertificeerd door:
SGS Fimko Oy,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland / Nummer Notified Body: 0598
De Britse certificering ( ) werd afgegeven door:
SGS United
Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire
CH65 3EN / Nummer aangemelde instantie: 0120
Modelnaam/modelnummer:
bevindt zich op het etiket of op de
oogbescherming. De beschermingsgraad en de merktekens voor
de oogbescherming worden aangeduid met cijfers en letters die
het gebruik en de beschermingsgraad aangeven. Er moet een
onderscheid worden gemaakt tussen de lens en het montuur. De
markering gebeurt volgens onderstaande tabel.
Indicatie van de kenmerken en het toepassingsgebied:
Slagvastheid, markering en verhoogde sterkte worden als volgt
aangegeven: F lage energie-impact (45 m/sec), B gemiddelde
energie-impact (120 m/sec) en A hoge energie-impact (190 m/sec).
Als er mechanische bescherming bij extreme temperaturen nodig is,
moet de oogbescherming de extra markering T hebben (bijv. FT, BT,
AT). Anders mag de oogbescherming alleen bij kamertemperatuur
worden gebruikt ter bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid.
Als de lens en het draaglichaam niet dezelfde afkortingen F, B en
A hebben, moet de gehele oogbescherming worden toegewezen
aan het lagere gebruiksbereik. Zonnefilters met een transmissie van
minder dan 75% zijn niet geschikt voor gebruik in de schemering en‚
s nachts.
Gebruik & Draagtijd:
Oogbescherming moet altijd worden gedragen
als er een risico voor de ogen is. Bij correct gebruik beschermt
het de ogen tegen schadelijke gevaren. Elk ander gebruik is niet
zoals bedoeld en dus niet toegestaan. Oogbescherming mag niet
langer dan 2 jaar worden gebruikt. De gebruiksperiode van uw
oogbescherming wordt sterk beïnvloed door onjuiste opslag of onjuist
gebruik. De productiedatum is af te lezen op de stempel in het frame.
Opslag:
Bewaar uw oogbescherming in de originele verpakking bij
kamertemperatuur op de best mogelijke manier om vervuiling te
voorkomen.
Rei verzorging (onderhoud):
Reinig uw oogbescherming met
warm water en een milde zeep. Gebruik voor het drogen alleen zeer
zachte, vetvrije doeken. Wijzigingen zoals boren, knippen of tapen
zijn niet toegestaan. Als de lens bekrast of beschadigd is, of als het
montuur beschadigd is, vervang dan de volledige oogbescherming
of vervang de beschadigde lens. Bij zeer gevoelige personen kunnen
onder bepaalde omstandigheden allergische reacties optreden
als de huid in contact komt met bepaalde ingrediënten. Als de
veiligheidsbril over een voorgeschreven bril wordt gedragen, kunnen
mechanische effecten (bijv. schokken) worden overgedragen en
dus een gevaar vormen. Bij verschillende beschermingsniveaus van
de slagvastheid van het brillenglas en het montuur geldt het lagere
niveau voor de gehele oogbescherming. Oogbeschermingsmiddelen
bieden geen bescherming tegen elektrische gevaren, spatten van
vloeistoffen (inclusief vloeibaar metaal), hete vaste stoffen, infrarood
en UV-straling.
Vervangingsonderdelen:
Passende accessoires en
vervangingsonderdelen kunnen via de fabrikant worden aangeschaft.
Verwijdering:
Recycleerbare materialen met een dergelijk klein
volume kunnen in het restafval worden gestort.
Figuur 1: Markering op glas (zie figuur 1)
1 Beschermingsniveau /
2 identificatiemerkteken / 3 Optische klasse / 4 Mechanische sterkte /
5 Weerstand tegen hete vaste stoffen / 6 Weerstand tegen kleine
deeltjes / 7 Weerstand tegen mist / 8 Certificeringsmerk
Figuur 2: Identificatiemerk op de beugel (zie figuur 2)
1 Identificatiemerk / 2 EN-standaardnummer / 3 Gebruiksgebieden /
4 Weerstand tegen hoge snelheidsdeeltjes / 5 Certificeringsmerk
Verklaring van de toepassingsgebieden (3):
zonder = algemeen
gebruik; 3 = vloeistoffen (druppels & spatten); 4 = deeltjesgrootte grof
stof >5
µ
m; 5 = gas en fijn stof <5
µ
m; 8 = vlamboog; 9 = gesmolten
metaal en hete vaste stoffen
Verklaring van de weerstand tegen deeltjes(4/7):
zonder = minimale
sterkte; S = verhoogde sterkte; F = lage energie-impact(45m/s);
B = gemiddelde energie-impact(120m/s); A = hoge energie-impact
(190m/s); T = toevoeging extreme temperaturen (-5 - +55°C)
Abbildung / Figure / Figure / Figura / Figura / Figur / Ilustracja / Figuur 1
1 2 3 4 5 6 7 8
Abbildung / Figure / Figure / Figura / Figura / Figur / Ilustracja / Figuur 2
1 2 3 4 5