background image

A

3

2

6

4

6

2

1

1

5

3

5

C

4

B

C

D

D

3

4

1

2

5

B

D

2

WATERAFVOER 

ÉVACUATION D'EAU

A

C

B

2

2

2

Qty.

Fig.

Nr.

L[mm]

1000

WATER DRAINAGE  WASSERABFUHR 

6

6

A

P

53

Содержание Serranova 24

Страница 1: ...08 07 2017 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd be Serranova 24 www acd eu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der die op zichzelf kan blijven staan Toebehoren verkrijgbaar in elke doe het zelf winkel kleurloze neutrale silicone sneldrogende beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven wa...

Страница 4: ...le double Accessoires en vente dans tout magasin de bricolage silicones neutres incolores b ton prise rapide pour l ancrage de votre serre Bon savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajust...

Страница 5: ...ing rod min 7 meters Flat screw driver large type Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty...

Страница 6: ...s 7 Metern Stehleiter Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden farbloses neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in die...

Страница 7: ...Parois Zijwand Toit Dak Porte Deur Lucarne Dakraam Vitrage Beglazing Finition Afwerking E D Open all the boxes and make sure the contents is correct ffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der...

Страница 8: ...i re pignon Pignon Nokplaatje Gevel Ridge plate Facade Nockenleisten Fassade Barre verticale TOP R2 Pignon Glasregel TOP R2 Gevel Glas line TOP R2 Facade Glasslinie Top Fassade Notice SN24 Handleiding...

Страница 9: ...fil T r Profil en T du pignon Pignon T profiel Gevel Gevel T profile facade Facade T Profil Fassade Fassade Barre verticale du toit Toit Glasregel dak Dak Glas line roof Roof Glasslinie Dach Dach Prof...

Страница 10: ...light profile Skylight Vertikale Dachprofil Dachfenster Traverse de la lucarne Lucarne Dwarsligger dakraam Dakraam Cross bar skylight Skylight berquerbar Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la...

Страница 11: ...enwand LINKS Fassade Profil du pignon c t DROITE Pignon Hoekprofiel Gevel zijkant RECHTS Gevel Angle profile side wall RIGHT Facade Winkelprofil Seitenwand RECHTS Fassade Tirand du toit Toit Treklat D...

Страница 12: ...wendung Fa ti re Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gr ndung f r Seitenwand Seitenwand Gautti re Parois G...

Страница 13: ...P11...

Страница 14: ...ochain page Seulement pour les serre S1 R2 et SN2 Vous montez 2 pignons P13 Gable Assemble the ridge plate with the bulges pointing downward in the bolt slots ATTENTION SEE PICTURE next page only with...

Страница 15: ...N A C B D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 2 Qty Fig 2 Nr L mm I 1655 1760 1884 2248 1186 1190 240 GABLE C E H F G G E H I 7 6 5 11 5 3 2 1 8 C 10 C A B B A G F G E D I H A D I B G A 9 LET OP GAT 3 KANT NOK ATTE...

Страница 16: ...e vers le fa te voir photo Seulement pour les serre S1 R2 et SN2 P15 Gable ATTENTION SEE PICTURE only with S1 R2 and SN2 greenhouse types The corner profile roof profile G for R2 SN2 greenhouses profi...

Страница 17: ...LET OP GAT 3 KANT NOK ATTENTION TROU 3 C t Fa te ATTENTION HOLE 3 Side of the ridge ACHTUNG LOCH 3 Firstseite P15...

Страница 18: ...chtbouten geplaatst Page 17 Boulons d arr t Pendant le montage complet 10 boulons d arr t sont plac s P 17 Stop Bolts During the entire assembly 10 stop bolts are placed P17 Warteschrauben W hrend der...

Страница 19: ...2 4 1 2 3 5 5 3 1 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 4 P17...

Страница 20: ...pl mentaires par paroi Voir dessin 9 10 position ancres interm diaires support goutti re Un aper u est disponible la page 57 Vous montez 2 parois P 19 Sidewall stop bolts During the entire assembly 2...

Страница 21: ...A C B C D C A 5 SEITENWAND ZIJWAND PAROIS LAT RALE 3 6 4 2 8 7 1 5 SIDE PANEL B D A 8 B D 1 2 3 4 6 6 6 D 7 A B C C C D A D C A 9 E 10 M6x16 P19...

Страница 22: ...tement tous les panneaux les boulons d arr t sont imm diatement mont s et serr s d finitivement P 21 Assembly You now have 2 fa ades and 2 sidewalls Slide the panels one into the other until the end t...

Страница 23: ...1a 1b 1a 1b 2 2 2 2 1a 1b 1a 1b FRAME KADER CADRE 1a 1b 2 RAHMEN P21...

Страница 24: ...r de serre te monteren F D abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E Mount firstly the ridge decoration before mouting the greenhouse D Montieren Sie zuerst die Dekoration des Kam...

Страница 25: ......

Страница 26: ...l the ridge profile C on top of the 2 fa ades and fix it definitively with the stop bolts Greenhouses that are 7 8 windows long are provided with 2 glass rods profile A of each 2 stop bolts See p21 p5...

Страница 27: ...C A 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 C 3 A M6x16 B 1 2 3 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 C 8 A A A A A B B B B A C B DACH DAK TOIT ROOF 2 A 4 C B DETAIL P23...

Страница 28: ...lement les supports pourvus de boulons d arr ts dans la fa ti re de toit Un aper u est disponible la page 57 P 25 Supports Only for greenhouses longer than 6 windows Install two gutter supports betwee...

Страница 29: ...1 A 4 A A 3 A 2 A A A 1 2 3 4 1 2 P25...

Страница 30: ...placer les 4 coins la m me hauteur P 27 Preparation of the Glass Put the construction in its definitive place upon installation of the glass the construction will be too heavy to move it easily For a...

Страница 31: ...2 KLAARZETTEN PR PARATION 1 PREPARATION VORBEREITUNG 3 A B 3 A B 2 2 2 2 2 3 3 P27...

Страница 32: ...haque vitre Montez d abord les 2 vitres ED en facade Faites cela pour les deux fa ades Ce n est pas important avec quel rouleau de caoutchouc vous commencez Ne coupez pas le caoutchouc longueur au pr...

Страница 33: ...AG AG 4 AG AG AG 4 4 4 4 4 4 1 3 AG 3 3 3 3 3 1 2 2 AG 2 ED a b 3 AG 1 ED 2 a b c d 4 P29 LET OP Eerst ruiten ED plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres ED ATTENTION Put first windows ED ATTENTIO...

Страница 34: ...dessous mi chemin de l embase Proc dez de la m me fa on pour les deux parois P 31 Glazing the Sidewalls The standard sidewalls are equipped with clear glass At the top the glass fits in the slot provi...

Страница 35: ...GLAS GLAS VITRAGE GLASS 1 1 1 1 1 2 2 2 2 AA 2 AA AA AA 1 AA 2 b c a AA d a b c 2 P31...

Страница 36: ...n pour les deux parois Ne placez pas de vitres l emplacement de la porte P 33 Glazing the Fa ades The standard fa ades are equipped with clear glass 2 pieces of glass are placed on top of one another...

Страница 37: ...Nr L mm Qty Fig AA 1650x730 4 HH 730x240 4 JH 550x730 3 D 725 4 E 92x730 1 F 138x730 1 G 708 4 H 70 8 AA AA HH JH JH JH 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 F G H HH E P33 ALU ALU...

Страница 38: ...ur les sch mas d taill s indiquent l ordre d assemblage Fixez tous les l ments d finitivement P35 Door Open the iron work bag The numbers of the detailed views indicate the assembly order Tighten the...

Страница 39: ...4x 1 B A B 2 A B 3 A B 6 5 4 3 A A B B 1 T R DEUR PORTE B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 A 4 5 6 DOOR 1852 A B 4x 2 B P35...

Страница 40: ...s du bas comme indiqu sur les sch mas d taill s Vissez les roulettes 5 cm de la paroi lat rale P37 Door The wheels on top of the door do not have a washer at the bottom the wheels have a washer as ind...

Страница 41: ...B 3 A A B 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 3 2 1 1 2 3 2 B Qty L mm DEUR PORTE 4 5 6 7 DOOR T R 708 2 4 Fig Nr 1 B A P37...

Страница 42: ...doit emp cher les profils de glisser Faites coulisser la porte sur les deux profils P39 Door Silicone is used on both assembly profiles Here the silicone serves as sealer avoiding that the profiles ca...

Страница 43: ...A B 4 a B b B DEUR PORTE DOOR T R 1 1 1485 1475 L mm Nr Fig Qty A B 3 A 1 a b 5 b a A 2 2 4 3 A B 1 P39...

Страница 44: ...de deur en berubber Page 41 Porte Placez ensuite le vitrage de la porte et appliquez les bandes en caoutchouc P41 Door Then place the glass in the door and put the rubbers in place P41 T r Setzen Sie...

Страница 45: ...b a 1 Fig DEUR PORTE DOOR T R 3 730x550 JH L mm Nr Qty h g 5 3 6 JH 2 4 6 6 JH 1 6 6 JH 5 d a b c 6 f d e 3 c 2 4 6 P41...

Страница 46: ...int rieur mi route du profil vertical de la porte La poign e fait galement office de but e P43 Door Install the handle on the inside panel of the door halfway the vertical door profile The handle als...

Страница 47: ...1 2 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Страница 48: ...P45 Deur Kleef de handvatten op de middelste ruit Page 45 Porte Collez les poign es sur le vitre de milieu P45 Door Stick the handles on the middle panel of the door P45 T r Kleben Sie den Griff P44...

Страница 49: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Страница 50: ...Placez les plaques longues avec la protub rance dans la rainure de boulon de l entretoise P47 Cross Beam Open the roof window iron work bag The numbers of the detailed views indicate the assembly orde...

Страница 51: ...B A 2 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE A C B 1 1 707 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN 2 2 1 3 B 4 A B 3 1 C 4 C A A M6x25 C B A P47...

Страница 52: ...Apr s avoir plac le vitrage appliquez les bandes de caoutchouc sur les profils P49 Roof Window The numbers of the detailed views indicate the assembly order Put the rubbers of the profiles in place a...

Страница 53: ...c a b d 7 4 B A A B DB 7 B A B DB B A DB B A DB A B 6 1 2 3 5 A ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE A DB B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 870x730 860 758 1 2 3 4 5 6 7 DACH FENSTER A B P49...

Страница 54: ...toise Lorsque la tabati re est ferm e le tube rond repose sur le support pr vu P51 Roof Window Install the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not...

Страница 55: ...CJ 5 CJ 8 a d a b c 4 4 7 5 5 4 4 1 2 3 CJ 8 A CJ CJ 6 DAKRAAM LUCARNE A CJ 1 1 Qty Fig Nr L mm 335x730 30 2 3 ROOF WINDOW 7 DACH FENSTER 4 a 6 a b 7 CJ 1 P51...

Страница 56: ...hten en te borgen Page 53 Evacuation de l eau Montez tous les composants et colmatez avec du silicone P53 Water Drainage Install all parts with silicone to seal and to lock P53 Wasserableitung Montier...

Страница 57: ...A 3 2 6 4 6 2 1 1 5 3 5 C 4 B C D D 3 4 1 2 5 B D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 6 A P53...

Страница 58: ...ncres sur chaque parois P55 Anchors Put the greenhouse level again accounting for the desired slope stimulate water drainage Support the entire greenhouse with ground until it is completely closed For...

Страница 59: ...der Anker falten Maak per anker een gat Gat 20cmx20cmx40cm diep halve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de b ton de 25kg Make for each anchor a hole...

Страница 60: ...n 6 ruiten lang Page 57 Aper u Un aper u des supports et ancrages pour des serres plus longues que 6 vitres P57 Summary A summary from supports and anchors for greenhouses longer of 6 windows P57 Zusa...

Страница 61: ...P57...

Страница 62: ...emp rature en tournant le cylindre P59 60 61 Window Raiser OPTIONAL This is an option Make sure that the hole in the cylinder axis corresponds to the first hole in the tube Push the smallest pin with...

Страница 63: ...RAAMOPENER OUVRE FEN TRE WINDOW OPENER FENSTER FFNER 1 2 3 3 1 2 OPTIE OPTION P59...

Страница 64: ...VRE FEN TRE FENSTER FFNER P60 7 A CD 1 1 Qty Fig Nr L mm 425x730 30 2 3 6 CD 1 4 CD 8 a a 3 5 5 4 4 4 7 1 2 CD 8 A CD c d a b 4 CD CD 5 b 6 a 7 Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of cao...

Страница 65: ...FENSTER FFNER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE A 1 Qty Fig Nr L mm WINDOW OPENER 37 2 1 3 b a 1 M4x10 3 2 A M4x10 OPTIE OPTION P61...

Страница 66: ...ertures des embases une plaque de recouvrement nouveau avec des vis autoperceuses et utilisez pour cela une tari re P63 Cover plates On each side of the ridge you put a small ridge plate with two self...

Страница 67: ...P63...

Отзывы: