background image

D

Chèr(e) client(e)

Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin 
de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. 

Sécurité et efficacité

Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle. Soyez donc prudent si 
vous n’utilisez pas régulièrement ce genre de matériel ; gardez de préférence les enfants à distance. Chaussures de sécurité, lunettes de sécurité et gants peuvent être utiles 
et sont indispensables pour le placement du verre. 

Outils:

-

2 clés de 10 mm

-

un couteau ou des grands ciseaux

-

un tournevis étoile (de grande taille)

-

un tournevis plat (grand)

-

un niveau

-

une bêche

-

une corde ou un mètre de min. 5 mètres

-

une échelle (qui peut tenir seule)

Matériaux disponibles dans tous les magasins de bricolage:

-

silicone neutre incolore

-

béton à prise rapide pour ancrer solidement votre serre

Action avant le montage

Ouvrez toutes les boites et triez les parties conformément à l’utilisation comme indiquée sur le contenu des boîtes.

Bon à savoir

-

Les rainures à boulon sont des rainures dans lesquelles s’adapte la tête d’un boulon. Quasiment tous les profils de cette serre possèdent 1 ou plusieurs rainure(s) à
boulon.

-

En cas de raccords via les rainures à boulon, toujours bien comprimer les profils l’un contre l’autre.

-

Les boulons d’arrêt sont des boulons à glisser dans une rainure, en préparation d’un montage ultérieur ; des écrous les tiennent en place à une dizaine de centimètres de
l’extrémité du profil.

-

Une serre se compose de 2 façades, de 2 parois latérales et d’un toit.

-

Sauf mention spécifique, on utilise toujours des boulons courts (M6x10).

Conseil

Utilisez toujours toutes les vues détaillées comme aide pour aligner, centrer et positionner votre profil. Soyez attentif à la section et aux perforations. 
Lorsque vous vissez les écrous sur les boulons, ne faites que 2 tours ; ne serrez définitivement les écrous sur les boulons qu’après avoir pris connaissance de la page dans son 
intégralité.

Содержание R306 Victorienne

Страница 1: ...Manual R306 Victorienne DBER13012020 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd eu www acd eu ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Sortieren Sie alle Teile nach der Anwendung die auf dem Inhalt der Boxen angegeben wird Die 7 Arten der Anwendung sind Façade Parois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is mentioned on the contents of the boxes The 7 types of usage are Facade Side panel Roof Door Skylight Glazing Finishing A NL ...

Страница 4: ...baar in elke doe het zelf winkel kleurloze neutrale silicone sneldrogende beton om uw serre vast te ankeren Handeling voorafgaand aan de montage Pak alle dozen uit en sorteer de onderdelen volgens gebruik zie inhoudsblad per doos Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven steeds ...

Страница 5: ... werking van uw serre Reinig met regelmaat de goten Reinig met regelmaat de condensgoten Reinig de onderloopregel van de deur voor een vrije loop van uw deur Voor de goeie werking van uw deur olie de wielen regelmatig in Reinig uw glas Bij het gebruik van silicone raden wij aan silirub PC te gebruiken De aangebrachte silicone heeft een levensduur van 1 jaar en wordt best regelmatig vervangen hierv...

Страница 6: ...ncolore béton à prise rapide pour ancrer solidement votre serre Action avant le montage Ouvrez toutes les boites et triez les parties conformément à l utilisation comme indiquée sur le contenu des boîtes Bon à savoir Les rainures à boulon sont des rainures dans lesquelles s adapte la tête d un boulon Quasiment tous les profils de cette serre possèdent 1 ou plusieurs rainure s à boulon En cas de ra...

Страница 7: ...e Assurez vous de l absence de ssures dans l embase Evacuez l excès de neige pour éviter trop de poids Règle générale veillez à éviter que le vent ne puisse pénétrer dans la serre Conseils pour le bon fonctionnement de votre serre Nettoyez régulièrement les gouttières Nettoyez régulièrement les rainures de condensation Nettoyez la rainure d évacuation de la porte pour permettre une ouverture aisée...

Страница 8: ...standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Actions prior to assembly Open all the boxes and sort all parts according tot he usage which is mentioned on the contents of boxes Petty Facts Bolt slots are slots in which fits a bolt head Nearly all profiles in this greenhouse have 1 or more bolt slots In the event ...

Страница 9: ...sure there are no air splits under the foundation During winter remove snow from the greenhouse weight General rule Make sure that the wind cannot enter your greenhouse Tips for a good functioning of your greenhouse Regularly clean the gutters Regularly clean the condensation water gutters Clean the door threshold profile for smooth functioning of the door Regularly oil the wheels of the door for ...

Страница 10: ...oses neutrales Silikon schnellhärtender Beton für die Verankerung Ihres Gewächshauses Aktionen vor der Montage Öffnen Sie alle Boxen und sortieren Sie alle Teile entsprechend der Verwendung die auf dem Inhalt der Boxen angegeben ist Petty Facts Schraubennuten sind Nuten in die der Kopf einer Schraube passt Nahezu jedes Profil dieses Gewächshauses hat 1 oder mehrere Schraubennuten Bei Nutverbindung...

Страница 11: ...dass unter dem Fundament keine Hohlräume entstanden sind Verhindern Sie eine zu hohe Belastung durch aufliegenden Schnee Allgemeine Regel Stellen Sie sicher dass kein Wind in Ihr Gewächshaus eindringen kann Tipps zur einwandfreien Funktion Ihres Gewächshauses Reinigen Sie regelmäßig die Rinnen Reinigen Sie regelmäßig die Kondensrinnen Reinigen Sie die untere Türführung damit die Tür sich problemlo...

Страница 12: ...L9005 Ridge plate RAL9005 Facade Nockenleisten RAL9005 Fassade Pignon Glas line TOP R3 RAL9005 Facade Glasslinie Top R3 RAL9005 Fassade Ancres de coin set 4pcs RAL9005 Finition Corner anchors set 4 pieces RAL9005 Finishing Ecke Anker Set 4 Stück RAL9005 Finishing Plaquette coin pignon RAL9005 Pignon Angle plate right RAL9005 Facade Winkelplatte recht RAL9005 Fassade Set plaquettes finition faîtièr...

Страница 13: ...Set afdekplaatjes Fundering en nok Afwerking Finish Nog te bepalen 1 800298 1 Onderdelenzakje dakraam RAL9005 Dakraam 800288 1 set 150 Afwerking Finish 800836 1 300 Set plaquettes finition faîtière et fondation Finition Set Cover plates foundation and ridge Finishing Set Abdeckplatten Fundament und First Viserie R306H Victorienne RAL9005 Beslagzak R306H Victorienne RAL9005 Screw bag R306H Victorie...

Страница 14: ...tion Longuer Utilisation Aantal NL Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Number E Description Section Length Usage Anzahl D Beschreibung Abschnitt Länge Anwendung 800296 3 Caoutchouc 22m Vitrage Rubber 22m Beglazing Caoutchouc 22m Glazing Gummi 22m Verglasung 800295 1 Caoutchouc 26 5m Rubber 26 5m Caoutchouc 26 5m Gummi 26 5m 450 450 ...

Страница 15: ...ie 1852mm RAL9005 Fassade Pignon Glas line RAL9005 Facade Glasslinie RAL9005 Fassade Tirand du toit RAL9005 Toit Treklat dak RAL9005 Ziehlatte Dach RAL9005 Dach Tirand de la parois RAL9005 Parois Treklat zijwand RAL9005 Pull bar side panel RAL9005 Side Panel Ziehlatte Seitenwand RAL9005 Seitenwand Tirand du pignon RAL9005 Pignon Treklat gevel RAL9005 Pull bar facade RAL9005 Facade Ziehlatte Fassad...

Страница 16: ...0 Dak Roof 801323 1 1062 Deur Door 801330 801331 1L 1R 149 Gevel 801332 801333 1L 1R 342 Gevel R306H Victorienne CONTENU DE LA BOITE 4 INHOUD VAN DOOS 4CONTENU DE LA BOITE 4 INHOUD VAN DOOS 4CONTENU DE LA BOITE 4 INHOUD VAN DOOS 4 CONTENT BOX 4 Inhalt BOX 4CONTENT BOX 4 Inhalt BOX 4CONTENT BOX 4 Inhalt art_n Qté F Description Section Longuer Utilisation Number E Description Section Length Usage An...

Страница 17: ...ienne Lucarne Dwarsligger dakraam Victorienne Cross bar skylight Victorienne Skylight überquerbar Dachfenster Victorienne Dachfenster Finition Waste pipe PVC Finishing Abflussrohr PVC Supports de pignon RAL9005 Pignon Facade supports RAL9005 Giebelwandstützen RAL9005 Fassade Barre verticale du toit Victorienne Toit Glasregel dak Victorienne Glas line roof Victorienne Glasslinie Dach Victorienne Da...

Страница 18: ...acade Winkelprofil Seitenwand DACH LINKS Victorienne Fassade Barre verticale du toit RAL9005 Toit Glas line roof RAL9005 Glasslinie Dach RAL9005 Dach Doos 1 7 m WP 5 Aantal Verpakt Datum Magazijnier 801325 2 1635 Gevel 801324 2 1635 Gevel 800081 18 1635 Glasregel dak RAL9005 Dak Roof 306H Victorienne CONTENU DE LA BOITE 5 INHOUD VAN DOOS 5 CONTENT BOX 5 INHALT BOX 5 art_n Qté Aantal F Description ...

Страница 19: ...rsnede Longuer Lengte Utilisation Gebruik Number Anzahl E Description D Beschreibung Section Abschnitt Length Länge Usage Anwendung Profilé du pignon côté GAUCHE RAL9005 Pignon Angle profile side wall LEFT RAL9005 Facade Winkelprofil Seitenwand LINKS RAL9005 Fassade Profilé du pignon côté DROITE RAL9005 Pignon Angle profile side wall RIGHT RAL9005 Facade Winkelprofil Seitenwand RECHTS RAL9005 Fass...

Страница 20: ...Victorienne Side panel Dachrinne Victorienne Seitenwand versie 20191029 Aantal Verpakt Datum Magazijnier 1 4458 Dak Roof 2 4458 Zijwand 2 4458 Zijwand R306H Victorienne WP 6 CONTENT BOX 7 R306 Victorienne CONTENU DE LA BOITE 7 R306 Victorienne INHALT BOX 7 R306 Victorienne art_n Qté Aantal F Description NL Beschrijving Section Doorsnede Longuer Lengte Utilisation Gebruik Number Anzahl E Descriptio...

Страница 21: ... E 1883 5 F 502 1 G 2 I 2 J 1 1 2 3 4 5 8 7 6 12 9 10 11 13 14 H K 2 1 2053 A A B B C D D E E E E E F G G G H H H I J J K 1 2 3 3 3 3 3 4 5 6 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 A A A A B B B B B B B B C C C C C D D D D E E E E E F F G H I I I I J J K M6x16 M6x16 ...

Страница 22: ...0 2 E 1883 4 F 502 1 G 2 I 2 J 1 1 2 3 4 5 8 7 6 12 9 10 11 13 14 H K 2 1 2053 A A B B C D D E E E E F G G G H H H I J J K 1 2 3 3 3 3 4 5 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 A A A A B B B B B B B B C C C C C D D D D E E E E E F F G H I I I I J J K M6x16 M6x16 ...

Страница 23: ...emblez les deux sommets des angles des cornières l un à l autre C est important pour le montage des vitres triangulaires EA voir le pag 8 E Mount the two angular points of the angle sections against each other It s important see page 8 to mount the windows EA D Montieren Sie die zwei Scheitelpunkte der Winkel zueinander Wichtig für die Befestigung des Dreieckfenstern Siehe Seite 8 ...

Страница 24: ...GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL 3 1 2 4 3 5 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben 1 2 3 4 5 ...

Страница 25: ...g Nr L mm B D A C B D A D C A A B C D A C A B C D 1 2 3 5 4 6 8 7 2 Wachtbouten 1 5 2 Boulons d attente 1 5 2 Stop Bolts 1 5 2 Warteschrauben 1 5 1784 1643 4458 4458 2 11 1 1 D 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 8 A B C C C C C C C C C C C C ...

Страница 26: ...KADER CADRE FRAME RAHMEN 5 2 1a 1b D E D E D E D E ...

Страница 27: ...siering monteren vooraleer de serre te monteren F Le cas échéant d abord monter la décoration faitière avant de monter la serre E If applicable mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse D Gegebenfalls montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus OPTIE OPTION ...

Страница 28: ... C C C B C B Qty Fig Nr L mm DAK TOIT ROOF DACH 6 8 5 7 6 2 1 3 4 A B 4 C 1 4458 2170 1635 18 1 B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A 2 3 4 5 5 5 5 5 5 6 5 5 5 5 6 5 6 5 5 5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Страница 29: ...GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN 7 Qty Fig Nr L mm A A 1 A 2 2 927 1 A A 2 1 2 ...

Страница 30: ...VOORBEREIDING PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITING 8 1 2 A B 3 2 3 2 A 2 B 2 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ...

Страница 31: ... 2 4 3 1 4 LET OP Eerst ruiten VF VG en VH plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres VF VG et VH ATTENTION Put first windows VF VG and VH ATTENTION Setzen sie erst die Scheiben VF VG und VH VG VF VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VF VG VH VH VG VF VG 4 VH 4 ...

Страница 32: ...GLAS VITRAGE GLASS GLAS 10 d a b c Qty Fig Nr L mm a c a VA 1650x361 24 2 1b 1a 2 VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA VA ...

Страница 33: ...GLAS VITRAGE GLASS GLAS 11 Qty Fig Nr L mm b c a d b c b c a a 1a 2b 2a 1 1 2 2 1 1 3 VA 1650x361 14 VC 4 H 361 14 VD 4 VE 6 VC VC VC VD VE VA VE VD VA VA VA VA VA H H VE VA VA ...

Страница 34: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 12 Qty Fig Nr L mm A 708 2 B 2 1 2 4 3 5 C 1 D 2 D C C A A A A A A B B B B A B B 1 2 3 4 5 5 1852 1626 ...

Страница 35: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 13 2 3 1 4 1 2 4 3 ...

Страница 36: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 14 Qty Fig Nr L mm B C VA 1485 1475 1650x361 1 1 1 VA VA VA 1 2 3 4 5 7 6 6 1 2 3 4 5 6 6 7 7 7 B B B C C C ...

Страница 37: ...DEUR PORTE DOOR TÜR 15 1 2 b a 1 2x 2 ...

Страница 38: ...urface cleaner 2x adhesive strip 1x template cut out WARNING 1 2 3 4 Knip het sjabloon op de achterkant van deze pagina uit Découpez le gabarit au dos de cette page Cut out the template on the back of this page Meet de hoogte van gewenste positie van het handvat tussen 80 100 cm vanaf de ondergrond Mesurer la hauteur de la position souhaitée de la poignées entre 80 100 cm de la surface Measure the...

Страница 39: ...me côté de la bande adhésive Remove the paper from the second side of the adhesive strip Kleef het handvat op het raam Druk stevig aan gedurende minstens één minuut Collez la poignée sur la fenêtre Appuyez fermement pendant au moins une minute Stick the handle on the window Press firmly for at least one minute Herhaal deze stappen aan de andere kant van het raam Répétez ces étapes de l autre côté ...

Страница 40: ...DWARSLIGGER TRAVERSE CROSS BAR QUERBALKEN 16 Qty Fig Nr L mm A 1082 1 B C 70 30 1 4 1 3 4 6 1 4 3 6 5 2 A A A A A A B B B B C C C B B B 5 2 ...

Страница 41: ...ARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER 17 b c a d Qty Fig Nr L mm A 1128 1 B VB 815 825x361 2 2 3 2 5 4 6 7 3 C D 2 4 8 1 2 3 4 4 8 8 9 7 6 5 5 5 9 9 9 9 A A A A A A A A A B B B B B B B B VB VB VB VB VB VB VB VB D C 800 70 ...

Страница 42: ...DACH FENSTER 18 a b a b a d c Qty Fig Nr L mm A A VB 30 2 3 VB VB C Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm Stück Gummi 5cm 825x361 4 6 5a 2 1a 9 7 3 1b 5b VB 4 1b 1a 4 4 5 5 5 5 7 8 9 810 C 1 8 3 3 2 2 ...

Страница 43: ...WATERAFVOER ÉVACUATION D EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 19 Qty Fig Nr L mm B C D 4 2 2 A A D B D B C 1 2 3 4 5 6 2 6 A 2 4 5 6 1 4 2 2 1 2 ...

Страница 44: ...extrémités des ancres Bend the anchor ends Die Enden der Anker falten Maak per anker een gat Gat 20cmx20cmx40cm diep halve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de béton de 25kg Make for each anchor a hole Hole 20cmx20cmx40cm deep half a sack concrete of 25kg Machen Sie pro Anker ein Loch Loch 20cmx20cmx40cm tief einen halben Beutel beton von 25kg 1 2...

Страница 45: ...AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN 21 ...

Страница 46: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 22 3 2 1 2 1 3 OPTIE OPTION ...

Страница 47: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 23 6 7 1 2 3 4 5 8 a b 2 4 1 6 3 7 5 8 ...

Страница 48: ...RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER 24 Nr L mm Fig Qty b a M4x10 A M4x10 OPTIE OPTION 1 2 3 1 37 A 1 2 3 ...

Страница 49: ... ACD R306 Victorienne DBER13012020 ...

Отзывы: