ACB Vento BORA Скачать руководство пользователя страница 5

elektrische voeding vooraleer de bescherming te verwij-
deren.

7- Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz 

darf das Befestigungssystem für die Flügel bei der Installa-
tion, beim Auswuchten oder beim Renigen nicht verbogen 
werden. Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die 
drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.

8- Zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen 

oder Beschädigungen des Motors darf der Ventilator unter 
keinen Umständen an den elektrischen Leitungen getra-
gen oder gehoben werden.

9- Die Flügel des Ventilators müssen sich mindestens auf 

einer Höhe von 

2,3 m über dem Boden befinden

.

Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und 

Installationsanweisungen beinhalten nicht alle möglichen 

Konditionen und Situationen, die auftreten können. Der 

allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und 

Achtsamkeit sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit 

eingebaut werden können. Diese Faktoren müssen von 

der diese Einheit installierenden, wartenden oder pflegen-

den Person mitgebracht werden

- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleite-

ranschluss. Der Schutzleiter mu

β

 an die mit, gekennzeich-

nete Erdungsschraube angeschlossen werden  

 .

- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, 

in denen bei ordnungsgemä

β

er Verwendung ein direkter 

kontakt mit Wasser nicht möglich ist.

- Inverse Funktion.
- Stromverbrauch in W.
- Undrehungen pro Minute.
- Glühlampen Typ, (ja / nicht enthalten).
- Fernbedienung, enthalten.
- Diesen Apparat können Kinder ab 8 Jahren und Mens-

chen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Eins-
chränkungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen nut-
zen, wenn Sie unter Aufsicht sind oder ihnen der richtige 
Umgang mit dem Apparat beigebracht wurde, auf eine si-
chere Weise und sie die Gefahren, die von ihm ausgehen, 
verstehen. Kinder sollen nicht mit dem Apparat spielen. 
Die Reinigung und Wartung durch den Gebraucher sollte 
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

WARNUNG

1- Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch 

bevor Sie mit der Installation beginnen und bewahren Sie 
es anschließend für evtl. spätere Verwendungen gut auf.

2- Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschä-

den sollte der Ventilator direkt an der tragenden Struktur 
der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe der hier 
geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der 
mitgelieferten Werkzeuge installiert werden.

3- Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt 

es sich, vor der Installation des Ventilators das Stromnetz 
abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der Ventilator ins-
talliert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschal-
ter und dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen.

4- Voor de elektrische aansluiting dient er een lasts-

chakelaar geïncorporeerd te worden overeenkomstig de 
installatievoorschriften, die de omnipolaire onderbreking 
garandeert, direct verbonden aan de voedingsaanslui-
tklemmen en dient over een contactscheiding te beschi-
kken op alle polen, die voor een volledige ontkoppeling 
zorgt bij overspanning onder omstandigheden van overs-
panning van categorie III.

5- Alle bedrading en aansluitingen dienen geïnstalleerd 

te worden in overeenstemming met de nationale en plaat-
selijke elektrische normen. Indien u niet goed weet hoe de 
elektrische installatie te doen, dient u de diensten van een 
gekwalificeerde elektricien in te schakelen.

6- Verzeker u dat de ventilator losgekoppeld is van de 

DEUSTCH

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - SAFETY INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - SICHERHEITSHINWEISE 

GARANTÍA - GUARANTEE - GARANTIE-

GARANZIA - GARANTIA - GARANTIE

www.acbiluminacion.com

IP23

IP44

IP68

IP44

IP44

IP44

IP44

IP44

IP54

IP67

Grado de protección ante el polvo (X) y líquidos (Y)

Ingress Protection Marking against dust (X) and water (Y)

Indice de protection contre la poussière (X) et l’eau (Y)

Proteção de entrada Marcação contra poeira (X) e água (Y)

Protezione dall’ingresso Marcatura contro polvere (X) e acqua (Y)

Schutz gegen Eindringen von Staub (X) und Wasser (Y)

Содержание Vento BORA

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRU ES HINWEISEN ANLEITUNG BORA...

Страница 2: ...esgo de incendio choque el ctrico o ESPA OL ENGLISH Protection class I The fitting has an earthing connec tion The earth wire yellow green has to be connected to the clip marked with The fitting shoul...

Страница 3: ...hese factors must be supplied by the person s installing caring for and operating the unit cord avec les codes lectriques nationaux et locaux Si on ne conna t pas bien comment faire l installation lec...

Страница 4: ...dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell installazione della manutenzione e dell uso della ventola Este aparelho pode ser usado por crian as de 8 anos e acima e pessoas com capacidades f sica...

Страница 5: ...von Kindern ohne Aufsicht durchgef hrt werden WARNUNG 1 Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Installation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwe...

Страница 6: ...rf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Erforderliche werkzeuge und materialien Pr fen...

Страница 7: ...iga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico Appendere il ventilatore Aseg rese de que las conexiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico De ventilator plaatsen Versic...

Страница 8: ...err es FRAN AIS Montagem das p s Assegure se de que os parafusos fi cam bem apertados PORTUG S Montaggio delle pale Controllare che le viti siano fissate correttamente ITALIANO Montage der fl gel Vers...

Страница 9: ...entilateur 7 Faible forte faible forte 8 Stop le moteur du ventilateur et maintiens la lumi re allum e Lien t l commande ventilateur FRAN AIS BOT ES NO TRANSMISSOR 1 Velocidades da ventoinha 2 Control...

Страница 10: ...ns inverse pour changer la direc tion du tour du ventilateur Temps chaud position vers le bas le ventilateur tourne dans le sens anti horaire Une circulation d air vers le bas produit un refroidisseme...

Страница 11: ...re Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen HINWEIS Bevor Sie die Laufrichtung des Ventilators mit Hilfe des Schiebeschalters umkehren warten Sie bis die Fl gel ganz...

Страница 12: ...ACB ILUMINACION S L CIF B96498233 Camino de Valencia n 104 CP 46190 Ribarroja del T ria Valencia ESPA A www acbiluminacion com 2021 03...

Отзывы: