Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus.com) hinter-
legt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Be-
trieb sicherzustellen, muss der Anwender diese Montage-
und Bedienungsanleitung beachten! Das gesamte Produkt
darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Ebenfalls sollte
ein Fingerkontakt mit der Platine vermieden werden.
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt
konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften ge
-
prüft. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzu
-
führen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstel-
lungsfehler vorliegt, wird das Produkt nach Ermessen von
ABUS repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in
diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewähr-
leistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrück
-
lich ausgeschlossen.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äu
-
ßere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung),
unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nicht
-
beachtung dieser Anleitung entstanden sind. Bei Geltend-
machung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu bean-
standenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum
und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und
Irrtümer keine Haftung.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of applicable European
and national guidelines. Conformity has been established
and the relevant statements and documents are kept on
file by the manufacturer (www.abus.com). To maintain this
state of affairs and ensure safe operation, the user must fol
-
low these assembly and operating instructions. The product
should not be changed or modified. Also finger contact with
the board should be avoided.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and
tested in accordance with applicable regulations with great
care. The warranty exclusively covers faults that are caused
by material or manufacturing defects. If a material or manu-
facturing defect can be proven, the product will be repaired
or replaced at the discretion of the warrantor. In such ca-
ses, the warranty ends with the termination of the original
warranty period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has
been caused by external influences (e.g. transport, external
forces), improper use, normal wear and tear or non-compli
-
ance with this operating and installation instructions docu-
ment. If a warranty claim is asserted, the product must be
returned with the original receipt with date of purchase and
a brief written description of the fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and
printing errors.
Déclaration de conformité
Ce produit satisfait aux exigences des directives européen-
nes et nationales en vigueur. Il fait l’objet d’une certifi
-
cation et les déclarations et documentations respectives
sont mises à disposition sur le site Internet du fabricant
(www.abus.com) à titre d’information. Afin de maintenir
cet état et d’assurer un usage sans risque, l’utilisateur doit
respecter la notice de montage et le mode d’emploi. L’en-
semble du produit ne doit pas être modifié ou transformé.
Les doigts ne doivent pas non plus entrer en contact avec
la platine.
Garantie
Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé
avec beaucoup de soin et selon la réglementation applica-
ble. La garantie couvre uniquement les vices résultant de
défauts matériels ou de fabrication présents au moment de
la vente. En présence d‘un défaut matériel ou de fabrication
prouvé, le produit est réparé ou remplacé au gré du don
-
neur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas,
à expiration de la durée d‘origine de la garantie. Toute re-
vendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dom-
mages résultant du milieu ambiant (p.ex. avaries de trans-
port, emploi de la force), d‘une utilisation incorrecte, de
l‘usure normale ou de la non-observation des présentes
instructions. En cas d‘une demande dans le cadre de la ga-
rantie, le objet de la réclamation est accompagné par l‘origi
-
nal du justificatif d‘achat sur lequel est mentionnée la date
d‘achat ainsi qu‘une brève description du défaut.
Nous nous réservons le droit de toutes modifications
techniques. Nous n‘assumons aucune responsabilité pour
des erreurs ou défauts d‘impression éventuels.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de vereisten van de geldende
Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd
bewezen, de fabrikant (www.abus.com) beschikt over de
desbetreffende verklaringen en documentatie. Om deze
toestand te behouden en een veilige werking te garanderen,
moet de gebruiker deze montage- en gebruiksaanwijzing
naleven. Het product als geheel mag niet gewijzigd of
omgebouwd worden. Ook vingercontact met de platine
moet vermeden worden.
Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorg-
vuldigheid ontworpen, geproduceerd en op basis van de
geldende voorschriften getest. De garantie heeft uitsluitend
betrekking op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten
duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van een
materiaal- of fabrieksfout wordt de product na beoordeling
van de garantiegever gerepareerd of vervangen. De garantie
eindigt in dit geval met het aflopen van de oorspronkelijke
garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk
uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn
veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld
door transport, inwerking van geweld), onjuist gebruik,
normale slijtage of het niet in acht nemen van deze hand-
leiding. Bij het indienen van een garantieclaim moet bij
de product het originele aankoopbewijs met datum van de
aankoop en een korte schriftelijke beschrijving van de fout
worden gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijk-
heid voor vergissingen en drukfouten.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle vigenti direttive
europee e nazionali. La conformità è stata dimostrata, le
dichiarazioni e i documenti corrispondenti sono deposita-
ti presso il fabbricante (www.abus.com). Per mantenere
questo stato e garantire un funzionamento senza pericoli,
l‘utilizzatore deve osservare questo manuale di istruzioni
per il montaggio e l‘uso. L’intero prodotto non può esse-
re modificato o convertito. Inoltre è necessario evitare un
contatto delle dita con la scheda.
Garanzia
I prodotti ABUS sono progettati con la massima
cura, construito e collaudato in conformità alle direttive
vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente gli
inconvenienti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel
caso in cui sia comprovato un difetto di materiale o di fab-
bricazione il prodotto verrà riparato o sostituito a discrezio-
ne del garante. La garanzia di qualità termina in questi casi
alla scadenza del periodo originario di garanzia. Si escludo-
no espressamente ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da
fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da un
utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o dal
-
le mancata osservanza delle presenti istruzioni. Qualora si
faccia valere una pretesa di garanzia, allegare al prodotto
d‘acquisto originale contente la data d‘acquisto, e una bre
-
ve descrizione scritta del difetto.
Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di
stampa non ci si assume alcuna responsabilità.
© ABUS 2018 | ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 |
|
T3
90
56
2 |
V3 | K1
8
6.
Sollten Sie unmittelbar
nach
dem Aufschließen und Entriegeln der Sicherung fünfmal einen langgezogenen Signalton hören,
wurde wahrscheinlich versucht, einzubrechen.
Bitte kontrollieren Sie Ihr Fenster / Ihre Terrassentür auf entsprechende Einbruch-
spuren und informieren Sie ggf. die Polizei.
In case you hear a signal tone five times immediately
after
unlocking and opening the device, most likely there has been an
attempted burglary. Please check your door for possible evidences of a forced entry and, if need be, inform the police.
Si vous entendez cinq fois un signal sonore immédiatement
après
deverrouillant la serrure, quelqu´un a probablement essayé de
s´introduire chez vous. Veuillez vérifier si vous ne voyez pas de traces d´effraction et informez si besoin la police.
Indien u onmiddellijk
na
het ontgrendelen van de beveiliging vijfmaal een signaaltoon hoort, heeft er waarschijnlijk een
inbraakpoging plaats gevonden. Wij adviseren u dan om het raam op inbraaksporen te controleren en eventueel de politie te
informeren.
Se mentre immediatamente
dopo
l‘aprendo la maniglia sente cinque scatti d’allarme, probabilmente e cera un tentativo
d‘intrusione, preghiamo di controllare le finestre per impronte d’attrezzi e informate casomai la polizia.
1.
2.
3.
4.