background image

9. Technische Daten 

 

 

 
 

Modelnummer 

TV7044 TV7045 TV7046 TV7047 

Bildaufnehmer 

1/3“ SONY SUPER HAD CCD 

TV Linien /Pixel 

420 / 291.000  600 / 438.000 

480 / 291.000 

550 / 438.000 

Mindestbeleuchtung 

IR Aus 

IR An  

 

0,01 Lux 

0 Lux 

 

0,01Lux 

0 Lux 

 

0,05 Lux 

0 Lux 

 

0,05 Lux 

0 Lux 

Signal-

Rauschabstand 

> 52 dB 

Elektronische Shutter 

Regelung 

1/50s – 1 / 110.000s 

Objektiv 

3.6mm / F2.0 

Hor. Blickwinkel 

78° 

Automatischer 

Weißabgleich 

 

2400K – 11000K 

Automatische 

Umschaltung 

 

unterhalb 2 Lux 

von Farbe auf Schwarz/Weiß 

Synchronisation intern 

Infrarot 

Empfindlichkeit 

700-850nm 700-850nm 

Videoausgang 

1Vss / 75Ohm / BNC-Steckanschluss 

Stromversorgung 12VDC 

Leistungsaufnahme 2.3W (IR LED aus) 

2.9W (IR LED an) 

2.3W (IR LED aus) 

6.4W (IR LED an) 

Videonorm CCIR 

PAL 

Maße / Gewicht 

Ø76 x 126mm / max. 800g (inkl. Halter) 

Betriebstemperatur -15°C 

– 

+55°C 

Luftfeuchtigkeit 100% 

Schutzart IP68 

Содержание Eyseo TV7044

Страница 1: ... 7 Installation Guide Caméra vidéo de surveillance 13 Instructions d installation Telecamera per videosorveglianza 19 Istruzioni per l installatzione Videobewakingscamera 25 Installatie Instructies Videoovervågningskamera 31 Installationsvejledning TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 2: ...nge Lebenszeit und hohe Zuverlässigkeit Diese Kameras verwenden erstklassige elektronische Bauteile die sich auch durch äußere elektro magnetische Einflüssenichtin IhrerFunktionseigenschaftbeeinflussen lassen Somit bieten diese Kameras alle technischen Voraussetzungen für den Aufbau einer professionellen Videoüberwachungsanlage 2 Lieferumfang Wasserdichte IR EYSEO Kamera siehe Typenbezeichnung Son...

Страница 3: ...ontage sollte an einem möglichst erschütterungsfreien Ort erfolgen Falsche Handhabung und Transport kann zu Beschädigungen an der Kamera führen 5 Montagehinweise DieFarbkameras der wasserdichtenIR EYSEO Seriesind besonders für Überwachungen im Tages und Nachtbetrieb konzipiert Zusätzlich verfügen die Farbkameras der IR EYSEO Serie über eine automatische Umschaltung auf Schwarz Weiß Betrieb unterha...

Страница 4: ...ra folgenden Gerät Die maximale Kabellänge sollte dabei 200m keinesfalls überschreiten 3 Schließen Sie die beiliegende 12VDC Spannungsversorgung an den Stromanschluss der Kamera 2 an 4 Halten Sie die Kamera an die Stelle an der Sie diese später montieren möchten Überprüfen Sie die Ausrichtung und den Blickwinkel der Kamera 5 Befestigen Sie den mitgelieferten Wand Deckenhalter 4 an der gewünschten ...

Страница 5: ...Sonnendaches befindet das Führungselement 3 Setzen Sie das Führungselement des Sonnendaches in die Führungsschiene der Kamera Schieben Sie das Dach bis zur gewünschten Position 4 Fixieren Sie das Sonnendach an der gewünschten Position mittels der mittleren Fixierungsschraube 5 Das obere Gewinde im Sonnendach ermöglicht auch an dieser Stelle die Befestigung des mitgelieferten Halters ...

Страница 6: ...ng 1 50s 1 110 000s Objektiv 3 6mm F2 0 Hor Blickwinkel 78 Automatischer Weißabgleich 2400K 11000K Automatische Umschaltung unterhalb 2 Lux von Farbe auf Schwarz Weiß Synchronisation intern Infrarot Empfindlichkeit 700 850nm 700 850nm Videoausgang 1Vss 75Ohm BNC Steckanschluss Stromversorgung 12VDC Leistungsaufnahme 2 3W IR LED aus 2 9W IR LED an 2 3W IR LED aus 6 4W IR LED an Videonorm CCIR PAL M...

Страница 7: ...nstallationsanleitung Caméra vidéo de surveillance 13 Instructions d installation Telecamera per videosorveglianza 19 Istruzioni per l installatzione Videobewakingscamera 25 Installatie Instructies Videoovervågningskamera 31 Installationsvejledning TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 8: ...y provides extremely long life and a high level of reliability These cameras use first class microelements that are resistant to external electromagnetic fields They offer cutting edge technology for advanced video surveillance 2 Scope of delivery Waterproof IR EYSEO camera model as described Sun protection roof Wall and ceiling mount Installation instructions 3 Features All cameras of the waterpr...

Страница 9: ...ld be installed in a place that is free from shocks and vibration Incorrect handling and transport can lead to damage to the camera 5 Installation instructions The waterproof IR EYSEO colour cameras are designed particularly for surveillance during day and night In addition the IR EYSEO colour cameras are equipped with an automatic switch for black white operation when illumination falls below 2 L...

Страница 10: ... output 1 of the camera via the video cable with the video input of the next device The maximum cable length should not exceed 200 m 3 Connect the 12V DC power supply supplied to the power input of the camera 2 4 Hold the camera at the location where you want to mount it Check the orientation and angle of the camera 5 Fasten the supplied wall or ceiling mount 4 to the desired installation location...

Страница 11: ...of 2 The guide element is on the inside of the sun roof 3 Fit the guide element of the sun roof into the guide rail of the camera Slide the roof into the desired position 4 Fix the sun roof to the desired position with the middle fixing screw 5 The upper threaded mount in the sun roof is for fastening the supplied holder ...

Страница 12: ...0s 1 110 000s Lens 3 6mm F2 0 Hor angle of vision 78 Automatic white balance 2 400K 11 000K Automatic switching Below 2 Lux from colour to black white Synchronisation Internal Infrared sensitivity 700 850 nm 700 850 nm Video OUT 1Vp p 75 Ohm BNC connector Power source 12V DC Power consumption 2 3W IR LED off 2 3W IR LED on 2 3W IR LED off 6 4W IR LED on Video norm CCIR PAL Dimensions Weight Ø76 x ...

Страница 13: ...ngskamera 1 Installationsanleitung Video surveillance camera 7 Installation Guide Telecamera per videosorveglianza 19 Istruzioni per l installatzione Videobewakingscamera 25 Installatie Instructies Videoovervågningskamera 31 Installationsvejledning TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 14: ...t les caractéristiques de fonctionnement ne sont pas altérées par des champs électromagnétiques extérieurs De cette manière ces caméras réunissent toutes les conditions préalables au montage d un système professionnel de vidéosurveillance 2 Livraison Caméra infrarouge EYSEO étanche voir le numéro de référence Toit pare soleil Support de montage mural au plafond Instructions de montage 3 Caractéris...

Страница 15: ...ible être exempt de vibrations Des erreurs de manipulation et de transport risquent d endommager la caméra 5 Instructions de montage LescamérascouleurdelasérieinfrarougeEYSEOétancheontétésurtoutconçuespour une surveillanceenmodejouretenmodenuit De plus les caméras couleur de la série infrarouge EYSEO prévoient un passage automatique en mode noir et blanc à partir d un éclairement inférieur à 2 lux...

Страница 16: ...u câble vidéo La longueur maximale du câble ne doit en aucun cas dépasser 200 m 3 Raccorder le bloc d alimentation en tension de 12 V c c fourni au branchement électrique de la caméra 2 4 Tenir la caméra à l endroit où elle devra être montée dans une phase ultérieure Vérifier l orientation et l angle de visée de la caméra 5 Fixer le support de montage mural au plafond 4 faisant partie de la livrai...

Страница 17: ... à l intérieur du pare soleil 3 Positionner l élément de guidage du pare soleil dans la glissière de la caméra Faire glisser le pare soleil jusqu à la position souhaitée 4 Fixer le pare soleil en position souhaitée à l aide de la vis de fixation centrale 5 Le filetage supérieur du pare soleil permet également de fixer à cet endroit le support faisant partie de la livraison ...

Страница 18: ...F2 0 Angle horizontal 78 Equilibrage automatique des blancs 2400 K 11000 K Commutation automatique Moins de 2 lux Passage de couleur à noir et blanc Synchronisation Interne Sensibilité infrarouge 700 850 nm 700 850 nm Sortie vidéo 1 Vcc 75 ohms prise BNC Alimentation 12 V c c Consommation 2 3 W DEL infrarouges éteintes 2 9 W DEL infrarouges allumées 2 3 W DEL infrarouges éteintes 6 4 W DEL infraro...

Страница 19: ...erwachungskamera 1 Installationsanleitung Video surveillance camera 7 Installation Guide Caméra vidéo de surveillance 13 Instructions d installation Videobewakingscamera 25 Installatie Instructies Videoovervågningskamera 31 Installationsvejledning TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 20: ...na lunga durata ed elevata affidabilità Queste telecamere utilizzano componenti elettronici di prima qualità che le mantengono al riparo da interferenze elettromagnetiche esterne consentendo in tal modo di offrire tutti i requisiti tecnici richiesti per la realizzazione di un impianto di videosorveglianza professionale 2 Componenti forniti Telecamera IR EYSEO a tenuta stagna vedere Indicazione del...

Страница 21: ...urti scosse ecc Il montaggio deve avvenire in un luogo stabile Manipolazione e trasporto errati potrebbero danneggiare la telecamera 5 Norme di montaggio Le telecamere a colori a tenuta stagna della serie IR EYSEO sono particolarmente indicate per la sorveglianza di giorno e di notte Le telecamere a colori della serie IR EYSEO sono inoltre dotate di commutazione automatica in bianco nero in caso d...

Страница 22: ...deo alla videocamera dell apparecchio successivo La lunghezza massima del cavo non dovrebbe superare in alcun caso i 200 m 3 Collegare all allacciamento elettrico della telecamera 2 l alimentazione di tensione da 12 VDC presente 4 Mantenere la telecamera sul punto in cui si desidera successivamente montarla Controllare l orientamento e l angolo di osservazione della telecamera 5 Fissare il support...

Страница 23: ... All interno della tettoia è previsto l elemento guida 3 Inserire l elemento guida della tettoia nella guida della videocamera Far scorrere la tettoia fino alla posizione desiderata 4 Fissare la tettoia parasole nella posizione desiderata con l apposita vite 5 Il filetto sulla tettoia consente anche il fissaggio dei supporti in dotazione ...

Страница 24: ...50s 1 110 000s Obiettivo 3 6 mm F2 0 Angolo visivo orizz 78 Bilanciamento aut del bianco 2400K 11000K Commutazione automatica sotto 2 Lux da colore a bianco nero Sincronizzazione interna Sensibilità infrarossi 700 850 nm 700 850 nm Uscita video Connettore a spina BNC 1Vss 75Ohm Alimentazione 12VDC Potenza assorbita 2 3W LED IR off 2 9W LED IR on 2 3W LED IR off 6 4W LED IR on Sistema TV CCIR PAL D...

Страница 25: ...Installationsanleitung Video surveillance camera 7 Installation Guide Caméra vidéo de surveillance 13 Instructions d installation Telecamera per videosorveglianza 19 Istruzioni per l installatzione Videoovervågningskamera 31 Installationsvejledning TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 26: ...etrouwbaarheid Deze camera s gebruiken eersteklas elektronische componenten die zich ook door externe elektromagnetische invloeden niet in hun functioneren laten beïnvloeden Daardoor bieden deze camera s alle technische voorwaarden voor het opbouwen van een professionele videobewakingsinstallatie 2 Inhoud van de levering Waterdichte IR ROFILINE camera zie typeaanduiding Zonwerend dak Wand plafondh...

Страница 27: ...hokken etc blootstelt De montage dient op een zoveel mogelijk schokvrije plaats te geschieden Verkeerd gebruik en transport kan tot beschadigingen aan de camera leiden 5 Montagetips Dekleurencamera svande waterdichteIR EYSEO seriezijn vooral voor bewaking in de dag en nachtmodus ontworpen Bovendien beschikken de kleurencamera s van de IR EYSEO serie over een automatische omschakeling naar zwart wi...

Страница 28: ...e videokabel met het op de camera volgende apparaat De maximale kabellengte mag daarbij niet meer bedragen dan 200m 3 Sluit de bijgevoegde 12VDC spanningsvoeding op de stroomaansluiting van de camera 2 aan 4 Houd de camera op de plaats waar u deze later wilt monteren Controleer de juiste stand en de gezichtshoek van de camera 5 Bevestig de bijgevoegde wand plafondhouder 4 op de gewenste plaats en ...

Страница 29: ...t zonnedak bevindt zich het geleidingselement 3 Plaats het geleidingselement van het zonnedak in de geleiderail van de camera Schuif het dak tot aan de gewenste positie 4 Zet het zonnedak op de gewenste positie met behulp van de middelste fixeerschroef vast 5 Het bovenste schroefdraad in het zonwerende dak maakt ook op deze plaats de bevestiging van de bijgevoegde houder mogelijk ...

Страница 30: ...egeling 1 50s 1 110 000s Objectief 3 6mm F2 0 Hor gezichtshoek 78 Automatische witbglans 2400K 11000K Automatische omschakeling onder 2 lux van kleur naar zwart wit Synchronisatie intern Infrarood gevoeligheid 700 850nm 700 850nm Video uitgang 1Vss 75ohm BNC connector Stroomtoevoer 12VDC Vermogensopname 2 3W IR LED uit 2 9W IR LED aan 2 3W IR LED uit 6 4W IR LED aan Videonorm CCIR PAL Afmetingen g...

Страница 31: ... 1 Installationsanleitung Video surveillance camera 7 Installation Guide Caméra vidéo de surveillance 13 Instructions d installation Telecamera per videosorveglianza 19 Istruzioni per l installatzione Videobewakingscamera 25 Installatie Instructies TV7044 TV7046 TV7045 TV7047 ...

Страница 32: ...ålidelighed Disse kameraer er fremstillet af førsteklasses elektroniske komponenter hvis funktionsegenskaber heller ikke påvirkes af elektromagnetiske påvirkninger der kommer udefra Således tilbyder disse kameraer alle tekniske forudsætninger for installation af et professionelt videoovervågningsanlæg 2 Leveringsomfang Vandtæt IR EYSEO kamera se typebetegnelse Solskærm Væg loftholder Monteringsvej...

Страница 33: ...et skal helst monteres et vibrationsfrit sted Forkert håndtering og transport kan føre til beskadigelser af kameraet 5 Monteringsforskrifter Farvekameraerne i den vandtætte IR EYSEO serie er konstrueret specielt til overvågninger i både dag og nattetimer Desuden råder farvekameraerne i IR EYSEO serien over en automatisk omkobling til sort hvid drift ved en belysning på under 2 lux Førsteklasses vi...

Страница 34: ...lsluttet kameraet ved hjælp af videokablet Den maksimale kabellængde må i den forbindelse under ingen omstændigheder overskride 200 m 3 Forbind den medfølgende 12V DC spændingsforsyning med kameraets strømtilslutning 2 4 Hold kameraet det sted hvor det senere skal monteres Kontroller kameraets justering og blikvinkel 5 Fastgør den medleverede væg loftholder 4 på det ønskede sted og drej holderen i...

Страница 35: ...på 2 Styreelementet befinder sig på indersiden af solskærmen 3 Sæt solskærmens styreelement ind i kameraets styreskinne Skub skærmen til den ønskede position 4 Fastgør solskærmen på den ønskede position ved hjælp af fikseringsskruen i midten 5 Gevindet foroven på solskærmen gør det også muligt at fastgøre den medleverede holder på dette sted ...

Страница 36: ...sk shutter 1 50s 1 110 000s Objektiv 3 6 mm F2 0 Hor blikvinkel 78 Automatisk hvidjustering 2400K 11000K Automatisk omkobling fra farve til sort hvid under 2 lux Synkronisering intern Infrarød følsomhed 700 850nm 700 850nm Videoudgang 1Vss 75Ohm BNC stiktilslutning Strømforsyning 12VDC Optagen effekt 2 3 W IR LED fra 2 9 W IR LED til 2 3 W IR LED fra 6 4 W IR LED til Videostandard CCIR PAL Mål væg...

Отзывы: