ABOUTWATER ART. T504WU Скачать руководство пользователя страница 3

3

If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and 

regulate temperature.
Si la pression de l’eau est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation 

afin d’éviter toute vibration et régulariser le réglage de la température.
Si la presión del agua supera los 5 bar, es preferible instalar un limitador de caudal en la conducción de la alimentación para 

evitar vibraciones y normalizar la regulación de la temperatura.

EN 

FR 

ES 

Advice on product care

To clean the surface use a soap and water solution. Never use for any reason cleaning solutions containing abrasive substances, 

chloric acids, ammonia, vinegar, bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of abrasive pad. WARNING! Incorrect cleaning 

may permanently ruin the surface of the products and in such case the manufacturer may not be held liable for damage. 

The Manufacturer reserves the right to modify product and accessories at any time without prior notice. Datas, products and 

sketches included in this document are just for information and do not bind the producer.

Conseils pour l’entretien du produit

La poussìere en surface devra être faite en utilisant un savon liquide dilué dans l’eau. Ne jamais utiliser en aucun cas des 

détergents liquides contenant des substances abrasives ou à base d’acide, nid’éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque, 

acétone, eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants divers. ATTENTION! L’empli de produits non conseillés peut 

détériorer irrémediablement la surface des articles pour lequels le fabricant ne sera pas responsable.

La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis.  Informations, produits 

et croquis reproduits dans ce documents sont de nature informative et ne sont pas contractuels.

Consejos para el cuidado del producto

La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón liquido diluido en agua. No usar en ningún caso detergentes liquidos 

que contengan sustancias abrasivas ó a base de ácido clorhídrico, estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, lejía, ácidos de 

uso doméstico, desinfectantes varios. ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados puede danãr irremediablemente las 

superficies de los elementos, de lo cual el fabricante no se hará responsable en ningún caso. La sociedad se reserva el derecho 

de modificar sus productos y accessorios en cualquier momento y sin previo aviso.

EN 

FR 

ES 

TECHNICAL DETAILS

 - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Содержание ART. T504WU

Страница 1: ...ART T508WU ART T504WU ART T607WU Instructions Instructions De Montage Instrucciones AW PIPE...

Страница 2: ...10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab aconsejada 2 5 BAR Max water temperature Temp rature maximum Temperatura m xima 80 C 176 F Maximum water temperature r...

Страница 3: ...pour l entretien du produit La pouss ere en surface devra tre faite en utilisant un savon liquide dilu dans l eau Ne jamais utiliser en aucun cas des d tergents liquides contenant des substances abras...

Страница 4: ...h instant water heaters Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua...

Страница 5: ...instant water heaters Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua ca...

Страница 6: ...in caso di piccole perdite Si consiglia l installazione di rubinetti sottolavabo EN INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES SUP PLIED warning presence and perfect condition of the seaming lation Screw on the co...

Страница 7: ...Ihnen die Installation von Eckventilen mit Filter ES INSTALACI N DE LOS FLEXOS INCLUIDOS advertencias t n tengan sus juntas en los dos extremos y en buen estado Enroscar a mano los racords con junta t...

Страница 8: ...8 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 2 3 A B...

Страница 9: ...9 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 4 A B C...

Страница 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 5 6 19mm 19mm 13mm...

Страница 11: ...apr s une longue p riode de non utilisation ne pas consommer le premier demi litre d eau potable qui sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquem...

Страница 12: ...REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 A 2mm B C A B Replace following the instructions in reverse order Re installer au contraire du proc d Colocar seg n el procedimi...

Страница 13: ...SUBSTITUTE AERATOR REPLACEMENT DE L AERATEUR SOSTITUTION EL AIREADOR Replace following the instructions in reverse order Re installer au contraire du proc d Colocar seg n el procedimiento inverso 22mm...

Страница 14: ...Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presi n o co...

Страница 15: ...15 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 1 A B C D...

Страница 16: ...16 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 4 3 2 5 2mm...

Страница 17: ...17 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 6 A B C D...

Страница 18: ...18 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 7 8 24mm A B A B C 24mm MIX...

Страница 19: ...19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 9 10...

Страница 20: ...i Fantini SpA via Buonarroti 4 28010 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 www aboutwater it www fantini it fantini fantini it ISTRUZIONI MONTAGGIO MISCELATORI DA PIANO SERIE PIPE 1120...

Отзывы: