2400-RO Series
ABM
Guide
Montage-Tipps - Assembly Tips
1.) Montage mit dem Standardzubehör
(Standard „Nashville-Montage“ 4mm auf M5)
Nachdem die Originalbrücke des Instruments en ernt
wurde, tausche die Originalbolzen gegen die mit-
gelieferten ABM-Typen aus. Die Einschlaghülsen sollten
nur von Fachpersonal gezogen werden. Im Zweifel die
Einschlaghülse im Korpus des Instrumentes belassen.
Bevor Du die Brücke auf die Bolzen setzt, zunächst
die Locking-Schrauben (Seite 6) der Brücke soweit lösen,
dass Sie nicht mit den Bolzen in Kontakt kommen.
Die Brücke immer mit den Saiten-Aussparungen Richtung
Saitenhalter mon eren.
Warum?
1. Die Ausschni e dienen dazu, damit die Saiten zwischen
Brücke und Tremolo/Saitenhalter frei schwingen können
und keine zusätzliche Reibung verursacht wird.
2. Die Brücke besitzt für den Bass- und Diskant-Bereich
unterschiedliche Rollenprofile, so dass bei einem seiten-
verkehrten Einbau mit einer Fehlfunk on zu rechnen ist.
Die beiden mitgelieferten M5 Rändelräder dienen
zum Kontern des Bolzen mit der Einschlaghülse,
um die Brücke zusätzlich zu stabilisieren.
3. Schraube die M5-Konter-Rändelräder soweit wie
es geht zur Unterseite des Bolzenrändel und
mon ere dann erst den Bolzen samt Konter-
Rändel auf die Hülse. So steht Dir genug Einstell-
Weg zur Justage der Brücke zur Verfügung.
9
2400-RO
Ziehe das Rändelrad
in Richtung Hülse an,
um den Bolzen auf der
Hülse festzusetzen.
Löse bi e das
Rändelrad
für Höhen-
einstellungen
Lock
the
post to
the sleeve
Free the wheel
for
height
adjustment
!
!
1.) Assembly with standard accessories
(Standard „Nashville moun ng“ 4mm on M5)
A er the instrument's original bridge is removed,
please exchange the original bolts for the supplied ones
ABM types. The sleeves should only be removed by
qualified personell. In case of doubt, please leave the
original sleeve in the body of the instrument.
Before you put the bridge on the bolts, please un ghten
the locking screws of the bridge (page 6) so far, so that
they do not touch the bolts.
The bridge is always to be mounted with the string
recess in the tremolo/tailpiece direc on.
Why?
1. The cutouts are to allow the strings between Bridge
and tremolo/tailpiece to vibrate freely and no addi onal
fric on is caused.
2. The bridge has for the bass and treble range different
roller profiles. A reverse installa on may cause a
malfunc on.
The two supplied M5 knurled wheels are used for
countering the bolt with the sleeve, to further stabilize
the bridge.
3. Please screw the M5 counter knurled wheels as far as it
goes towards the bo om of the post wheel knurl. First
mount the bolt together with the counter knurled before
moun ng it on the sleeve. So you have enough range to
adjust bridge available.
Brücke mit Saiten-Aussparungen
Richtung Saitenhalter/Tremolo mon eren!
Please mount the bridge with string
openings in the direc on of the tailpiece/tremolo!