background image

Warranty & Contact Information

AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty 

is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of 

purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at 

www.ablenetinc.com.

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 

(800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

Garantie et contact

Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie 

protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à 

partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations 

sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com.

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 

(800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen

Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie 

beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab 

Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu 

Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen.

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 

(800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

Garantía e información de contacto

Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta 

garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de 

la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto con la información de 

devolución o reparación, está disponible en www.ablenetinc.com.

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 

(800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

Garantia e informações de contato

Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de dois anos. 

Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por um período de dois 

anos a partir da data da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com 

informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site www.ablenetinc.com.

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 

(800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

保証&連絡先情報

A

bleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠陥および故障に

対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報は、www.
ablenetinc.com.からご覧いただけます。

AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 
+1 (800) 322-0956  /  www.ablenetinc.com

Содержание Chester Creek BigBlu KinderBoard

Страница 1: ...e Feet About Your Keyboard BigBlu VisionBoard Shown Step 2 Pair Bluetooth Keyboard to Device The power switch and Bluetooth pairing button are located on the bottom of the keyboard 1 Turn the power sw...

Страница 2: ...light next to the space bar begins to flash red it is time to replace the keyboard s batteries Compatibility This keyboard is designed for computers and tablets with a Bluetooth connection and Window...

Страница 3: ...avier BigBlu VisionBoard sur l illustration tape 2 Appairage du clavier Bluetooth avec l appareil Le commutateur d allumage et le bouton d appairage Bluetooth sont situ s l arri re du clavier 1 Mettez...

Страница 4: ...rouge c est le signal qu il est temps de remplacer les piles du clavier Compatibilit Ce clavier est con u pour les ordinateurs et les tablettes quip s d une connexion Bluetooth et qui fonctionnent so...

Страница 5: ...e Tastatur Abbildung BigBlu V isionBoard Schritt 2 Bluetooth Tastatur mit dem Ger t koppeln Der Netzschalter und die Bluetooth Kopplungstaste befinden sich auf der Unterseite der Tastatur 1 Schalten S...

Страница 6: ...and Wenn die LED Anzeigelampe neben der Leertaste rot zu blinken beginnt m ssen die Batterien der Tastatur ausgetauscht werden Kompatibilit t Diese Tastatur ist f r Computer und Tablets mit einer Blue...

Страница 7: ...imagen se muestra BigBlu VisionBoard Paso 2 Emparejar el teclado Bluetooth al dispositivo El interruptor de encendido y el bot n de emparejar Bluetooth se encuentran en la parte inferior del teclado...

Страница 8: ...ado de la barra espaciadora comience a parpadear en rojo ser el momento de sustituir las pilas del teclado Compatibilidad Este teclado est dise ado para ordenadores y tabletas con conexi n Bluetooth y...

Страница 9: ...t f r zwei Jahre ab Kaufdatum Den vollst ndigen Garantietext k nnen Sie zusammen mit Informationen zu R ckgabe und Reparatur auf www ablenetinc com einsehen AbleNet Inc 2625 Patton Road Roseville MN 5...

Страница 10: ...nd verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben Wenn das Ger t nicht anleitungsgem installiert oder verwendet wird kann es sch dliche Funkst rungen verursachen Es wird jedoch ke...

Страница 11: ...ungsgem e Entsorgung dieses Produkts tr gt dazu bei wertvolle Ressourcen zu sparen und m gliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die ansonsten durch ein...

Отзывы: