background image

56

Dica:

 O sistema da rampa para degrau da entrada da SecuCare pode ser desmontado. Pode separar as 

camadas utilizando o conector inclinado fornecido. Faça isso com cuidado e não utilize qualquer outro tipo de 

ferramentas, porque pode danificar a rampa para degrau de entrada.

Fixar a uma borda levantada ou degrau de entrada

Determine onde os 3 parafusos de fixação (curtos) terão de ser colocados e corte as aberturas preparadas.

Utilize as aberturas feitas para 

determinar onde os parafusos 

devem ser montados, altura de 

10 mm do piso.

Assinale a localização da borda 

levantada/degrau de entrada, 

fure previamente e aperte o 

parafuso e a arruela. Não aperte 

completamente o parafuso; as 

aberturas devem encaixar entre 

a borda/degrau de entrada e a 

arruela.

Agora coloque a rampa para degrau de entrada por cima do parafuso/arruela.

Содержание SecuCare PR30332

Страница 1: ...0 K 35 K 25 K 45 K 70 Drempelhulp Set 3 Montagehandleiding Threshold Ramp Set 3 Assembly manual Schwellenrampe Set 3 Montageanleitung Rampe de seuil Set 3 Manuel de montage Rampa Serie 3 Istruzioni di...

Страница 2: ...empelhulp Set 3 Montagehandleiding Threshold Ramp Set 3 Assembly manual Schwellenrampe Set 3 Montageanleitung Rampe de seuil Set 3 Manuel de montage Rampa Serie 3 Istruzioni di montaggio Rampa salvaes...

Страница 3: ...Y 100 M 40 C 20 Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Drempelhulp Set 3 Montagehandleiding Benodigd gereedschap Meegeleverd montagemateriaal Eventueel aangevuld met een schroef boormachine Bev...

Страница 4: ...1 8026 100 13 Connector 2x2 nr 12 3 8026 100 12 Ramp heel nr 5 6 8026 100 06 Ramp half nr 7 2 8026 100 07 Tegel kwart nr 6 1 8026 100 05 Tegel half nr 3 3 8026 100 03 Vultegel half nr 4 1 8026 100 04...

Страница 5: ...indresultaat van de twee samengestelde lagen 2 Met een stevige klap van de hamer altijd het slagplaatje gebruiken slaat u de eerste klikker vast Houd daarbij de aangegeven richting aan en de hamer in...

Страница 6: ...ij gebruik 1 3 pastegel Volledige hoogte minus 10mm Verwijder de halve pastegel met de meegeleverde connector schuin en kort alle pastegels in op de juiste maat Plaats de halve pastegel dwars op een t...

Страница 7: ...erkant langwerpig zoals op onderstaande afbeelding U kunt deze connectoren met de hand erop drukken maar ook door het zwarte kunststof slagplaatje te plaatsen op de connector klikverbinding en deze va...

Страница 8: ...dde tegels kan met de meegeleverde vlakke klikvoeten Plaats de klikvoeten en voorzie ze van de meegeleverde dubbelzijdige tape Verwijder de schutlaag Tip voor bevestiging op een niet gladde stenen ond...

Страница 9: ...aan een opstaande verhoging of drempel Bepaal waar de 3 korte bevestigings schroeven moeten komen en snij de voorbereide uitsparingen uit Bepaal aan de hand van de gemaakte uitsparingen waar de schro...

Страница 10: ...kt daartoe dienen passende maatregelen tegen uitglijden door die gladheid genomen te worden waarbij bijvoorbeeld de drempelhulp tijdelijk kan worden verwijderd Bij twijfel door de consument over enig...

Страница 11: ...00 M 100 Y 100 M 40 C 20 Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Threshold Ramp Set 3 Assembly manual Required tools Mounting materials supplied Possibly supplemented by a screw drill Fastening...

Страница 12: ...026 100 13 Connector 2x2 no 12 3 8026 100 12 Ramp whole no 5 6 8026 100 06 Ramp half no 7 2 8026 100 07 Tile quarter no 6 1 8026 100 05 Tile half no 3 3 8026 100 03 Filling plate half no 4 1 8026 100...

Страница 13: ...2nd row 6 The end result of the two assembled layers 2 You can attach the first click connector with a firm tap of the hammer always use the strike plate Use the indicated direction and hold the hamm...

Страница 14: ...Rotate the half size fitting plate 90 degrees and place it onto a plate part Attach it with a firm tap of the hammer always use the strike plate Determine where you may have to shorten the fitting pl...

Страница 15: ...n push these connectors in place with your hand but you can also place the black plastic strike plate on the connector click connection and tap it in place with a hammer Make sure the surface undernea...

Страница 16: ...les using the supplied flat click feet Place the click feet and attach the supplied double sided tape to them Remove the release liner Tip when attaching the aid to a non slippery stone surface you ca...

Страница 17: ...to a raised edge or doorstep Determine where the 3 short fastening screws will have to go and cut out the prepared openings Use the openings made to determine where the screws are to be mounted height...

Страница 18: ...ns but not limited to this suitable measures against slipping due to this slipperiness must be taken whereby the Threshold Ramp can be temporarily removed for example When in doubt about any aspect of...

Страница 19: ...M 40 C 20 Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Schwellenrampe Set 3 Montageanleitung 45cm 4 5 6cm 84cm oder oder Ben tigtes Werkzeug Eventuell zus tzlich eine Schraub Bohrmaschine Mitgeliefe...

Страница 20: ...x2 no 12 3 8026 100 12 Schwelle komplett no 5 6 8026 100 06 Schwelle halb no 7 2 8026 100 07 Schwellenst ck viertel no 6 1 8026 100 05 Schwellenst ck halb no 3 3 8026 100 03 Erg nzungsst ck halb no 4...

Страница 21: ...llenrampe auf einem Steinfu boden befestigen m chten legen Sie die drei mitgelieferten gro en Scheiben auf die untere Ebene A Legen Sie die Kunststoffteile auf einen flachen Untergrund 2 Schlagen Sie...

Страница 22: ...e ein halbes Aufsatzst ck quer auf das Schwellenst ck auf Schlagen Sie das Aufsatzst ck mit einem kr ftigen Hammerschlag fest benutzen Sie dabei unbedingt die Schlagplatte Bestimmen Sie anhand der gew...

Страница 23: ...n und mit dem Hammer festschlagen Sorgen Sie daf r dass der Untergrund fest und eben ist Benutzen Sie bei Verwendung eines Gummi Hammers immer die Schlagplatte 6 Fahren Sie fort bis alle Aufsatzst cke...

Страница 24: ...orgen Sie daf r dass der Untergrund sauber und fettfrei ist Positionieren Sie die SecuCare Schwellenrampe nun an der gew nschten Stelle und dr cken Sie die Rampe fest F r die Befestigung der Schwellen...

Страница 25: ...ube Scheibe auf Befestigung an einem emporstehenden Rand oder einer Schwelle Bestimmen Sie die Position der 3 kurzen Befestigungsschrauben und schneiden Sie die vorbereiteten Aussparungen heraus Besti...

Страница 26: ...infolge von Gl tte zu verhindern wobei die Schwellenrampe wahlweise vor bergehend auch entfernt werden kann Hat der Anwender im Hinblick auf die Montage oder Nutzung der Schwellenrampe irgendwelche Z...

Страница 27: ...0 M 40 C 20 Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Rampe de seuil Set 3 Manuel de montage 45cm 4 5 6cm 84cm or or Mat riel n cessaire ventuellement compl t d une foreuse visseuse Mat riel de mo...

Страница 28: ...onnecteur 2 x 2 n 12 3 8026 100 12 Rampe enti re n 5 6 8026 100 06 Demi rampe n 7 2 8026 100 07 Quart de dalle n 6 1 8026 100 05 Demi dalle n 3 3 8026 100 03 Demi dalle interm diaire n 4 1 8026 100 04...

Страница 29: ...a 2 me rang e 6 Le r sultat des deux couches assembl es 2 Clipsez le premier l ment d un solide coup de marteau utilisez toujours la plaque de frappe Suivez pour ce faire la direction indiqu e et posi...

Страница 30: ...de travers sur une partie de la dalle Fixez la d un solide coup de marteau utilisez toujours la plaque de frappe D terminez la hauteur la plus adapt e et indiquez l endroit o la dalle oblique devra t...

Страница 31: ...mme indiqu sur l image ci dessous Vous pouvez les clipser la main ou en pla ant la plaque de frappe noire par dessus le connecteur et en l enfon ant coups de marteau Veillez reposer sur une surface so...

Страница 32: ...Collez l autocollant double face fourni sur les pastilles et placez les l arri re de la rampe de seuil Retirez le film de protection Conseil En cas de fixation sur un sol en pierre non lisse vous pou...

Страница 33: ...D terminez l emplacement des 3 vis courtes de fixation et d coupez les trous pr vus cet effet sur la dalle travers les videments ainsi cr s marquez l endroit o les vis devront tre fix es une hauteur d...

Страница 34: ...s r gles concernant le signalement d une rampe de seuil doivent tre respect es Si la rampe de seuil est glissante notamment mais pas uniquement en raison des conditions m t orologiques les mesures ad...

Страница 35: ...Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Rampa Serie 3 Istruzioni di montaggio Utensili occorrenti Materiali di montaggio in dotazione Eventualmente con l aggiunta di un trapano avvitatore Mater...

Страница 36: ...12 Rampa completa n 5 6 8026 100 06 Mezza rampa n 7 2 8026 100 07 Quarto di mattonella n 6 1 8026 100 05 Mezza mattonella n 3 3 8026 100 03 Mezza mattonella di riempimento n 4 1 8026 100 04 Mattonell...

Страница 37: ...la 6 Risultato finale dei due strati assemblati 2 Incastrare il primo dispositivo a scatto con un colpo di martello utilizzare sempre la piastra ammortizzante Colpire nella direzione indicata e tenere...

Страница 38: ...nella di regolazione di traverso su una sezione di mattonella Incastrarla con un colpo di martello utilizzare sempre la piastra ammortizzante In base all altezza desiderata stabilire se occorre accorc...

Страница 39: ...figura seguente Per il montaggio dei raccordi premere con una mano oppure montare la piastra ammortizzante nera sul raccordo a scatto e battere con un martello La base di appoggio deve essere robusta...

Страница 40: ...i piatti a scatto in dotazione Disporre i supporti a scatto e applicare il nastro biadesivo in dotazione Rimuovere il foglio di protezione Consiglio per il fissaggio su una superficie di pietra non li...

Страница 41: ...icale o una soglia Determinare la posizione delle 3 viti di fissaggio corte e praticare i fori predisposti In base ai fori praticati determinare la posizione delle viti a 10 mm di altezza dal suolo Co...

Страница 42: ...rmative locali sulla segnalazione della rampa Qualora la rampa sia scivolosa ad esempio a causa delle condizioni atmosferiche ma non solo si devono adottare opportuni provvedimenti per prevenire il ri...

Страница 43: ...20 Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Rampa salvaescal n Juego 3 Manual de montaje 45cm 4 5 6cm 84cm o o Herramientas necesarias Puede resultar necesario un destornillador el ctrico Materi...

Страница 44: ...nector 2x2 n 12 3 8026 100 12 Rampa completa n 5 6 8026 100 06 Media rampa n 7 2 8026 100 07 Cuarto de losa n 6 1 8026 100 05 Media losa n 3 3 8026 100 03 Mitad de losa de cobertura n 4 1 8026 100 04...

Страница 45: ...egunda fila 6 Resultado final de las dos capas superpuestas 2 Fije la primera pieza de clic con un golpe seco del mazo siempre con la placa de colocaci n Para ello siga la direcci n indicada y sujete...

Страница 46: ...losa adaptable perpendicularmente sobre una pieza de losa 2 F jela con un golpe seco del mazo siempre con la placa de colocaci n Observando la altura que mejor se adapte determine por d nde hay que ac...

Страница 47: ...en la siguiente imagen Puede hacerlo de forma manual o poniendo la placa de pl stico negra en la conexi n de clic y golpe ndola con un mazo Aseg rese de hacerlo sobre una base plana y estable Si util...

Страница 48: ...as de clic que se incluyen Instale las patas de clic y ponga encima la cinta de doble cara suministrada Retire la pel cula protectora Recomendaci n si se va a instalar en una superficie de piedra que...

Страница 49: ...rmine d nde deben ponerse los tres tornillos cortos de fijaci n y corte por las hendiduras preparadas A partir de las hendiduras practicadas decida d nde se deben poner los tornillos altura desde el s...

Страница 50: ...nal relativa a la se alizaci n de la rampa salvaescal n Si la rampa se vuelve resbaladiza por circunstancias del tiempo por ejemplo se deben tomar las medidas correspondientes para evitar resbalones c...

Страница 51: ...Y 20 K 100 K 90 K 75 K 50 K 35 K 25 K 45 K 70 Rampa para degrau de entrada Conjunto 3 Manual de montagem Ferramentas necess rias Materiais de montagem fornecidos 45cm 4 5 6cm 84cm ou ou Eventualmente...

Страница 52: ...026 100 12 Rampa inteira n 5 6 8026 100 06 Rampa metade n 7 2 8026 100 07 Ladrilho quarto n 6 1 8026 100 05 Ladrilho metade n 3 3 8026 100 03 Placa de enchimento metade n 4 1 8026 100 04 Placa de ench...

Страница 53: ...a 2 fila 6 O resultado final das Duas camadas montadas 2 Pode prender o primeiro conector de encaixe com um batimento firme do martelo use sempre a placa batente Use a dire o indicada e segure o mart...

Страница 54: ...a meia placa de montagem 90 graus e coloque a sobre uma pe a da placa Fixe com um batimento firme do martelo utilize sempre a placa batente Determine onde pode ter de encurtar a placa de montagem com...

Страница 55: ...e de que a superf cie por baixo s lida e plana Em conjunto com o martelo de borracha deve utilizar sempre a placa batente 6 Continue at que todas as placas de montagem estejam fixadas 5 Pode fixar o p...

Страница 56: ...o os p s de encaixe planos Coloque os p s de encaixe planos e cole neles a fita de face dupla Retire o revestimento Dica quando fixar a rampa para degrau de entrada a uma superf cie de pedra n o escor...

Страница 57: ...de entrada Determine onde os 3 parafusos de fixa o curtos ter o de ser colocados e corte as aberturas preparadas Utilize as aberturas feitas para determinar onde os parafusos devem ser montados altur...

Страница 58: ...mplo devido a condi es meteorol gicas mas n o se limitando a estas devem tomar se medidas adequadas contra escorregamento em que a rampa para degrau de entrada pode por exemplo ser temporariamente ret...

Страница 59: ...58...

Страница 60: ...59...

Страница 61: ...60 SecuCare is een merk van SECUPRODUCTS BV Luzernestraat 29 2153 GM Nieuw Vennep NL Tel 31 252 620901 info secu nl www secu nl 2015 020 83 16 04_Montageinstructie_drempelhulp_set3AT...

Отзывы: