background image

DE 

-

 4

1 Identifikation

xFUME

® 

PRO/xFUME

® 

COMPACT

DE

Original Betriebsanleitung

1

Identifikation

DE

-

4

1.1

Kennzeichnung

DE

-

4

2

Sicherheit

DE

-

4

2.1

Bestimmungsgemäße Verwendung

DE

-

4

2.2

Grundlegende Sicherheitshinweise

DE

-

4

2.3

Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik

DE

-

5

2.4

Sicherheitshinweise zum Schweißen

DE

-

5

2.5

Sicherheitshinweise zur Absaugung (nach ISO 21904)DE

-

5

2.6

Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung

DE

-

6

2.7

Sicherheitshinweise zur Verwendung

DE

-

6

2.8

Klassifizierung der Warnhinweise

DE

-

6

2.9

Angaben für den Notfall

DE

-

6

3

Produktbeschreibung

DE

-

6

3.1

Technische Daten

DE

-

6

3.2

Verwendete Abbildungen

DE

-

7

4

Inbetriebnahme

DE

-

7

4.1

Schweißbrenner für Schlauchpaketmontage vorbereitenDE

-

7

4.2

Brennerhals ausrüsten

DE

-

7

4.3

Schlauchpaket anschließen, Abb. A

DE

-

7

4.4

Kühlmittelkreislauf entlüften, Abb. B

DE

-

8

4.5

Absaugschlauch anschließen

DE

-

8

4.6

Schutzgas anschließen

DE

-

8

4.7

Draht einfädeln

DE

-

8

5

Handgriff Bedienungselemente

DE

-

8

5.1

Taster 2-Takt Funktion, Abb. C

DE

-

8

5.2

Luftschieber, Abb. C

DE

-

8

6

Betrieb

DE

-

8

7

Außerbetriebnahme

DE

-

9

8

Wartung und Reinigung

DE

-

9

8.1

Verschleißteile austauschen, Abb. F

DE

-

9

8.2

Drahtführung auswählen und montieren

DE

-

9

8.2.1

Führungsspirale kürzen und montieren, Abb. E

DE

-

9

8.2.2

Kunststoffseele montieren und kürzen, Abb. D

DE

-

10

8.3

Schlauchpaket reinigen

DE

-

10

9

Entsorgung

DE

-

10

10

Gewährleistung

DE

-

10

1 Identifikation

Die Rauchgas-Absaugbrenner xFUME® PRO/xFUME® 
COMPACT sind MIG/MAG Schweißbrenner für 
Lichtbogenschweißgeräte zum Metall-Schutzgasschweißen. Die 
Geräte entsprechen der EN 60974

-

7 und stellen keine Geräte 

mit eigener Funktionserfüllung dar. Diese Betriebsanleitung 

beschreibt nur die Geräte xFUME

® 

PRO/xFUME

® 

COMPACT. 

Diese dürfen nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen 
betrieben werden. In den folgenden Abbildungen wird der 
Rauchgas-Absaugbrenner in der Ausführung xFUME PRO 501 
dargestellt.

1.1 Kennzeichnung

Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen 
Marktes für das Inverkehrbringen. 

Sofern es einer entsprechender Kennzeichnung bedarf, ist diese 
am Produkt angebracht.

2 Sicherheit

Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende 
Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken, die beachtet 
werden müssen um das Produkt sicher zu bedienen. 

Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zur Gefahr für 
das Leben und die Gesundheit von Personen werden und zu 
Umweltschäden oder Sachschäden führen.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät darf 
ausschließlich zu dem in der Betriebsanleitung beschriebenen 
Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. 
Das Gerät dient der Absaugung von Schweißrauch bzw. -staub 
beim Schweißen. Das Gerät kann zum Absaugen von 
Schweißrauchen, die CMR-Stoffe enthalten und zum Absaugen 
von Schweißrauchen, die keine CMR-Stoffe enthalten, 
eingesetzt werden. Bei der Absaugung von Schweißrauchen, 
die CMR-Stoffe enthalten, muss der Schweißbrenner in 
Kombination mit einem geeigneten W3-zertifizierten Rauchgas-
Absauggerät betrieben werden. Jede andere Verwendung gilt 
als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Umbauten oder 

Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig.
► Überschreiten Sie nicht die in den 

Dokumentationsunterlagen angegebenen maximalen 
Belastungsdaten. Überlastungen führen zu irreparablen 
Schäden.

► Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen am Produkt 

vor. 

► Verwenden und Lagern Sie das Gerät nicht im Freien unter 

nassen Bedingungen.

► Verwenden Sie beim Gebrauch im Freien einen geeigneten 

Schutz gegen Witterungseinflüsse.

2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise

Das Produkt wurde nach dem Stand der Technik und den 
anerkannten sicherheitstechnischen Normen und Richtlinien 
entwickelt und gefertigt. Vom Produkt gehen konstruktiv 
unvermeidbare Restrisiken für Anwender, Dritte, Geräte oder 
andere Sachwerte aus. Das vorliegende Dokument vermittelt 
grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den 
Restrisiken, die beachtet werden müssen um das Produkt sicher 

zu bedienen. Detaillierte Produktinformationen sowie 
produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie in der 
separaten Betriebsanleitung und ggf. in weiteren 
produktspezifischen Dokumentationsunterlagen.

 

Ein 

Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zur Gefahr für das 
Leben und die Gesundheit von Personen werden und zu 
Umweltschäden oder Sachschäden führen. Für Schäden, die 

Содержание xFUME PRO

Страница 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Страница 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Страница 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Страница 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Страница 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Страница 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Страница 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Страница 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Страница 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Страница 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Страница 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Страница 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Страница 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Страница 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Страница 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Страница 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Страница 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Страница 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Страница 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Страница 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Страница 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Страница 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Страница 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Страница 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Страница 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Страница 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Страница 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Страница 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Страница 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Страница 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Страница 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: