background image

FR 

-

 24

9 Élimination

xFUME

®

PRO/xFUME

®

COMPACT

8.2.1 Raccourcissement et assemblage de la gaine guide fil, Fig. E

1

Tendez le faisceau.

2

Au niveau du col de cygne : enlevez les pièces usées.

3

Au niveau du raccord central : dévissez l'écrou 
d'accouplement.

4

Au niveau du raccord central : sortez la gaine guide fil, 
remplacez-la par une nouvelle et insérez-la complètement 
dans le câble transport de fil, jusqu'à la butée.

5

Au niveau du raccord central : vissez l'écrou raccord 
solidement.

6

Au niveau du col de cygne : à l'aide d'une pince coupante, 
coupez la surlongueur de la gaine guide fil de sorte qu'elle 
soit alignée avec l'ouverture de sortie.

7

Au niveau du raccord central : dévissez l'écrou 
d'accouplement. 

8

Retirez à nouveau la gaine guide fil. 

9

Ébavurez et affûtez le bord de coupe sur la gaine guide fil 
(angle env. 40°).

10

Au niveau du raccord central : insérez à nouveau la gaine 
guide fil dans le câble transport de fil jusqu'à la butée.

11

Au niveau du raccord central : vissez l'écrou raccord 
solidement.

12

Au niveau du col de cygne : assemblez les pièces d'usure.

4.3 Raccordement du faisceau, Fig. A à la page FR

-

22

8.2.2 Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synthétique, Fig. D

1

Tendez le faisceau. 

2

Affûtez la gaine guide fil synthétique à l'aide du taille-gaine 
ABICOR BINZEL (angle env. 40°). Pour les gaines guide fil 
synthétiques d'un diamètre extérieur de 4,0 mm, le tube 
capillaire du raccord intermédiaire doit être remplacé par un 
tube de guidage.

3

Au niveau du raccord central : dévissez l'écrou 
d'accouplement. sortez la gaine guide fil synthétique, 
remplacez-la par une nouvelle et insérez-la complètement 
dans le câble transport de fil, jusqu'à la butée.

4

Au niveau du raccord central : enfilez l'embout de serrage et 
le joint torique sur la gaine guide fil synthétique.

5

Au niveau du raccord central : vissez l'écrou raccord 
solidement.

6

La gaine guide fil synthétique doit se terminer directement 
devant les galets d'entraînement du dévidoir. Déterminez la 
surlongueur maximale et marquez-la sur la gaine guide fil 
synthétique.

7

Coupez la gaine guide fil synthétique au niveau de la 
marque à l'aide du dispositif de coupe ABICOR BINZEL, puis 
ébavurez le bord de coupe.

4.3 Raccordement du faisceau, Fig. A à la page FR

-

22

8.3 Nettoyage du faisceau

1

Remplacez les pièces endommagées, déformées ou usées.

2

Tendez le faisceau.

3

Au niveau du raccord central : dévissez l'écrou 
d'accouplement.

4

Nettoyez le câble transport de fil à l'air comprimé des deux 
côtés.

4.3 Raccordement du faisceau, Fig. A à la page FR

-

22

9 Élimination

► N'éliminez pas l'appareil avec les ordures ménagères.

► Lors de l'élimination, respectez les dispositions, lois, 

prescriptions, normes et directives locales.

10 Garantie

Ce produit est un produit authentique ABICOR BINZEL. La 
société Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG 
garantit la fabrication sans défauts de ce produit et accorde, 
à compter de sa livraison, une garantie de fabrication et de 
fonctionnement conforme à l'état de la technique et à la 
réglementation en vigueur. En cas de défaut dont 
ABICOR BINZEL est responsable, ABICOR BINZEL est tenue de 
procéder, à sa discrétion, à la rectification du défaut ou à la 
livraison d'un produit de remplacement à ses propres frais. Les 
garanties portent uniquement sur les défauts de fabrication et 
non sur les dommages résultant d'une usure naturelle, d'une 
surcharge ou d'un traitement inapproprié. La période de 
garantie est indiquée dans les conditions générales de vente. 

Les exceptions s'appliquant à des produits spécifiques sont 
définies individuellement. La garantie expire par ailleurs en cas 
d'utilisation de pièces de rechange et d'usure autres que les 
pièces ABICOR BINZEL d'origine et en cas de réparation 
inappropriée du produit par l'utilisateur ou des tiers.
Les pièces d'usure ne sont généralement pas couvertes par la 
garantie. D'autre part, ABICOR BINZEL n'est pas responsable 
des dommages résultant de l'utilisation de notre produit. Les 
questions relatives à la garantie et au service peuvent être 
adressées au fabricant ou à nos sociétés de distribution. 
Vous trouverez des indications à ce sujet sur le site Internet 
www.binzel-abicor.com.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure par des pièces projetées

Lors du soufflage à l'air comprimé, des pièces du dispositif peuvent se desserrer, entraînant alors de graves blessures.
► Portez des vêtements de protection, en particulier des lunettes de protection, lors du nettoyage de l'amenée de fil à l'air comprimé.

Содержание xFUME PRO

Страница 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Страница 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Страница 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Страница 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Страница 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Страница 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Страница 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Страница 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Страница 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Страница 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Страница 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Страница 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Страница 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Страница 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Страница 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Страница 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Страница 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Страница 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Страница 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Страница 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Страница 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Страница 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Страница 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Страница 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Страница 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Страница 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Страница 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Страница 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Страница 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Страница 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Страница 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: