background image

BAL.0271.0 • 2018-07-24

ES - 7

Antorcha con válvula SR/ABITIG

®

 

4 Puesta en servicio

 

4 Puesta en servicio

¡PELIGRO!

Peligro de lesiones por arranque inesperado

Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y 
reparación:
• Desconectar la fuente de corriente.
• Cerrar la alimentación de gas.
• Desconectar todas las conexiones eléctricas.

INDICACIÓN

• Tenga en cuenta los datos siguientes:

3 Descripción del producto en la página  ES-5

• La instalación y la puesta en servicio solo debe realizarse por personal cualificado (en 

Alemania, consulte la normativa TRBS 1203).

Содержание SR 9

Страница 1: ...E L D E R S W O R L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE WIG Schwei brenner EN TIG welding torches FR Torche de soudage...

Страница 2: ...er ABICOR BINZEL L ndervertretungen und Partner weltweit finden Sie auf unserer Homepage www binzel abicor com 1 Identifikation DE 3 1 1 Kennzeichnung DE 3 2 Sicherheit DE 3 2 1 Bestimmungsgem e Verwe...

Страница 3: ...er Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden Beachten Sie dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht besti...

Страница 4: ...elle Warnhinweise f r den Betrieb GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine m glicherweise...

Страница 5: ...ung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripherieger te 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgem e Verwendung Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung k nnen vom Ge...

Страница 6: ...emperatur der Umgebungsluft Spannungsart DC oder AC Polung der Elektroden bei DC in der Regel negativ F hrungsart handgef hrt Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Schutzart der maschinenseitigen Ansc...

Страница 7: ...montage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Gaszufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Schalten Sie die gesamte Schwei anlage...

Страница 8: ...den Gefahrenbereich greifen Schutzhandschuhe tragen 1 Brennerk rper 2 Gasd se 3 Wolframelektrode 4 Brennerkappe 5 Spannh lse Abb 1 Brenner ausr sten Schritt 1 Schritt 2 3 Schritt 4 1 5 3 4 2 HINWEIS...

Страница 9: ...e en 2 Stromquelle ausschalten HINWEIS Art und Menge des zu verwendenden Schutzgases h ngt von der Schwei aufgabe und der Gasd sengeometrie ab Stellen Sie alle Schutzgasverbindungen gasdicht her Um ei...

Страница 10: ...die Stromquelle aus Sperren Sie die Gaszufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen Schalten Sie die gesamte Schwei anlage aus GEFAHR Stromschlag Gef hrliche Spannung durch fehlerhafte Kabel...

Страница 11: ...rchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung 7 2 Grundreinigung Wir empfehlen Ihnen eine w chentliche Grundreinigung Reinigungsart und h ufigkeit werden durch den Betreiber des Schwei systems be...

Страница 12: ...details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Identification EN 3 1 1 Marking EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use...

Страница 13: ...ons In doing so observe the operating maintenance and servicing conditions Any other use is considered improper Unauthorized conversions or power increase modifications are not allowed 2 2 Responsibil...

Страница 14: ...portance they have the following meanings 2 5 Special warnings for operation DANGER Describes imminent threatening danger If not avoided it may cause severe injuries or death WARNING Describes a poten...

Страница 15: ...ng instructions for the power source or the documentation for other peripheral devices 3 Product description WARNING Hazards caused by improper use If improperly used the device can present risks to p...

Страница 16: ...t 20 C Tab 1 Ambient temperature Type of voltage DC or AC DC polarity of the electrodes Usually negative Type of use manual Voltage rating 113 V peak value Protection type of the machine side connecti...

Страница 17: ...dismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source Close off the gas supply Disconnect all electrical connections Switch off the entire welding syst...

Страница 18: ...Do not reach into the danger zone Wear protective gloves 1 Torch body 2 Gas nozzle 3 Tungsten electrode 4 Back cap 5 Collet Fig 1 Equipping the torch Step 1 Steps 2 3 Step 4 1 5 3 4 2 NOTICE It is al...

Страница 19: ...r 2 Switch off power source NOTICE The type and quantity of the shielding gas depends on the welding task and the gas nozzle geometry Make all shielding gas connections gas tight To prevent the shield...

Страница 20: ...ng instructions must be adhered to Switch off the power supply Close off the gas supply Switch off the entire welding system Disconnect all electrical connections DANGER Electric shock Dangerous volta...

Страница 21: ...lectrode diameters Offers continuous adjustment of the angle 7 2 Basic cleaning We recommend basic cleaning once a week The type and frequency of cleaning shall be determined and established by the sy...

Страница 22: ...es repr sentants et des partenaires d ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d accueil www binzel abicor com 1 Identification FR 3 1 1 Marquage FR 3 2 S curit FR 3 2 1 Utilisation conforme aux dispos...

Страница 23: ...es conditions d utilisation d entretien et de maintenance Toute autre utilisation de l appareil est consid r e comme non conforme Des transformations ou modifications effectu es d autorit pour augment...

Страница 24: ...es par ordre d importance d croissant et ont la signification suivante 2 5 Consignes d avertissement sp ciales pour un bon fonctionnement DANGER Signale un danger imminent qui s il n est pas vit entr...

Страница 25: ...es dispositifs p riph riques suppl mentaires 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques li s l utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l appareil non conforme aux dispositions...

Страница 26: ...1 Temp rature ambiante Type de tension CC ou CA Polarit des lectrodes pour CC normalement n gative Maniement manuel Gamme de tension 113 V Valeur maximum Classe de protection des raccordements c t po...

Страница 27: ...maintenance d assemblage de d montage et de r paration respectez les points suivants Coupez l alimentation en gaz D branchez tous les raccordements lectriques AVIS Veuillez respecter les indications s...

Страница 28: ...s mettre les mains dans la zone dangereuse Porter des gants de protection 1 Corps de torche 2 Buse gaz 3 Electrode tungst ne 4 Coiffe 5 Pince tau Fig 1 Equiper les torches Etape 1 Etape 2 3 Etape 4 1...

Страница 29: ...r la vanne arr t du processus de soudage AVIS Le type et la quantit de gaz protecteur utiliser d pendent de l op ration de soudage r aliser et de la g om trie de la buse gaz Veiller ce que tous les ra...

Страница 30: ...s points suivants Coupez l alimentation en gaz D branchez tous les raccordements lectriques Si n cessaire arr tez l ensemble du syst me automatis DANGER Risque de choc lectrique Tension dangereuse en...

Страница 31: ...d aff tage r glable en continu 7 2 Nettoyage Nous recommandons d effectuer un nettoyage chaque semaine Le type et la fr quence du nettoyage sont d finis et fix s par l exploitant du syst me de soudage...

Страница 32: ...esentantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo consulte nuestra p gina de inicio en www binzel abicor com 1 Identificaci n ES 3 1 1 Etiquetado ES 3 2 Seguridad ES 3 2 1 Utilizaci n conf...

Страница 33: ...en l y en la forma que se describe Observe tambi n las condiciones para el servicio el mantenimiento y la reparaci n Cualquier otra utilizaci n se considera como no conforme a lo prescrito Las reform...

Страница 34: ...lo siguiente 2 5 Advertencias especiales para el funcionamiento PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones extremadamente graves AVISO Significa una...

Страница 35: ...corriente o la documentaci n del resto de aparatos perif ricos 3 Descripci n del producto AVISO Peligros por utilizaci n diferente a la prevista En caso de una utilizaci n diferente a la prevista podr...

Страница 36: ...ipo de tensi n CC o CA Polaridad de los electrodos en CC En general negativa Tipo de guiado Manual Medici n de tensi n 113 V de valor de cresta Tipo de protecci n de las conexiones en el lado de la m...

Страница 37: ...trabajos de mantenimiento servicio desmontaje y reparaci n Desconectar la fuente de corriente Cerrar la alimentaci n de gas Desconectar todas las conexiones el ctricas INDICACI N Tenga en cuenta los...

Страница 38: ...rosa Llevar guantes de protecci n 1 Cuerpo de antorcha 2 Tobera de gas 3 Electrodo de tungsteno 4 Tapa de la antorcha 5 Porta mordaza Fig 1 Equipar la antorcha Paso 1 Pasos 2 y 3 Paso 4 1 5 3 4 2 INDI...

Страница 39: ...ci n de tensi n INDICACI N El tipo y la cantidad de gas de protecci n a utilizar dependen del proceso de soldadura y de la geometr a de la tobera de gas Conectar todas las conexiones para gas protecto...

Страница 40: ...Desconectar la fuente de corriente Cerrar el suministro de gas Desconectar todo el sistema de soldadura Desconectar todas las conexiones el ctricas PELIGRO Electrocuci n Tensi n peligrosa por cables...

Страница 41: ...metros de electrodo Ajuste angular continuo 7 2 Limpieza minuciosa Recomendamos realizar semanalmente una limpieza minuciosa El operador del sistema de soldadura define y determina el tipo y la frecu...

Страница 42: ...ES 12 BAL 0271 0 2018 07 24 Notizen Notes Notas Antorcha con v lvula SR ABITIG Notizen Notes Notas...

Страница 43: ...BAL 0271 0 2018 07 24 ES 13 Antorcha con v lvula SR ABITIG Notizen Notes Notas Notizen Notes Notas...

Страница 44: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor c...

Отзывы: