background image

G3000 

Air-Carbon

Arc Gouging Torch

Maximum 600 Amps

G4000 

Air-Carbon

Arc Gouging Torch

Maximum 1000 Amps

Warnings and Safety, 

Parts Breakdown, 

Hook-up Procedure,

Specifications and 

Operation

SAFETY AND OPERATING REFERENCES

Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29 part 1910.95, 132, 133,

• 

 

134, 139, 251, 252, 253, 254, and 1000

 

U.S. Government Printing Office, Washington, DC  20402

ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting”

• 

ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face 

• 

Protection”

ANSI Z88.2 “Standard Practices for Respiratory Protection” American 

• 

National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY  10018

AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and 

• 

Cutting”

AWS F4.1 Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Con-

• 

tainers”  The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd, P.O. Box 

351040, Miami, FL  33135

NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”

• 

 

National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA  02269

CSA Standard W117.2 “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” 

• 

Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, 

Canada M9W 1R3

Lire American National Standard Z49.1, “Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes," 

Disponible au American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126; 

OSHA Safety and Health Standards, Disponible au U.S.Government Printing Office, 

Washington, DC 20402

Lire et suivre les instructions du fabricant, les pratiques de votre employeur et les fiches signalétiques.

Seulement le personnel qualifié devrait installer, utiliser ou entretenir ce matériel et/ou cet équipement

UN CHOC ELECTRIQUE peut tuer..

• Porter toujours des gants secs et isolants.

• Ne jamais toucher une électrode ou des pièces 

  électriques  sous tension.

• Mettre la soudeuse hors tension avant de 

  remplacer l’électrode et les pièces de torche.

LES  ÉTINCELLES DE SOUDAGE peuvent causer 

un incendie ou une explosion.

• Ne pas souder à proximité de matériaux 

  inflammables

• Ne pas souder sur des récipients fermés.

• Enlevez les matériels combustibles du lieu de travail 

• Evitez des vêtements enduits de graisse ou d’huile 

  car une étincelle peut l’enflammer

LE BRUIT peut endommager l’ouïe

• Toujours porter un appareil de protection 

   auditioire si le bruit excédent les limites 

   spécifiées par l’OSHA.

LES FUMÉE ET LES VAPEURS DE GAZ peuvent être dangereuses pour la santé

• Eloigner la tète des endroits renfermant des vapeurs

• Assurez une ventilation suffisante ou aspirer les fumée et les vapeurs de gaz à la source 

  pour les maintenir hors de votre aire de travail et sous les limites permissibles

• La fumée causer par la soudure et le coupage peut  réduire la qualité de l’air et 

  causer des blessures ou la mort. Toujours utiliser un appareil respiratoire à 

  alimentation d’air dans les zones confinées ou si l’air n’est pas sécuritaire

LE RAYONNEMENT DE L’ARC peut blesser les yeux et brûler la peau.

• Toujours porter l’équipement de protection pour des yeux, des oreilles et du corps.

• Toujours porter un casque de soudage muni d’un filtre de protection oculaire approprié.

• Protégez-vous ainsi que les autres contre les éclaboussures des rayons d'éclat d'arc en 

   utilisant des écrans, des barrières et des couvertures de soudure.

• Toujours porter des gants de protection ainsi que les vêtements de protection pour couvrir 

   la peau exposée.  Cela aidera dans la prévention des brûlures causées par le 

   rayonnement de l’arc et les éclaboussures.

Lea y siga las instrucciones del fabricante, las prácticas seguras de su compañía y los datos de las Hojas de Seguridad del

Producto. Solo personal calificado debe instalar, usar o dar servicio a este material y/o equipo.

LOS RAYOS DEL ARCO pueden dañar sus ojos y quemar su piel.

• Siempre use la protección coreecta de vista, oído y cuerpo

• Siempre use una careta de soldadura con la sombra apropiada.

Protéjase a usted y a otros de los rayos del arco y de la escoria usando 

pantallas protectoreas, barreras y cortinas para soldadura.

• Siempre use guantes protectores y ropa para cubrir la piel expuesta. Esto 

ayudará en la prevención de quemaduras por arco y escoria.

HUMOS Y GASES pueden ser dañinos para su salud.

• Mantenga su cabeza fuera de los humos.

• Use suficiente ventilación o extracción desde el arco para evitar que los 

humos y gases lleguen a su zona de respiración y área en general.

• Los humos de la soldadura y corte pueden terminar con la calidad del 

aire, causar lesiones o la muerte. Siempre use un respirador en áreas 

confinadas o si el aire que se respira no es seguro

CHOQUES ELECTRICOS pueden matar

• Siempre use guantes secos aislantes.

• No toque partes eléctricamente cargadas

• Siempre desconecte la fuente de poder 

antes de instalar o cambiar electrodos, 

boquillas y otras partes

CHISPAS DE SOLDADURA pueden causar 

fuego o explosión.

• No suelde cerca de material flamable.

• No suelde en lugares cerrados.

• Retire combustibles del área de trabajo y/o 

coloque un detector de incendio.

• Evite ropa con aceite o grasa pues una 

chispa puede encenderlas.

RUIDO ALTO puede dañar el oído.

• Siempre use aparatos protectores de oído 

para asegurar protección cuando los 

niveles de ruido excedan los estándares 

OSHA

Lea el Estándar Nacional Americano Z49.1, “Safety in Welding, Cutting, 

and Allied Processes," disponible en la Sociedad Americana de Soldadura, 

550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126; los Estándares de Seguridad y Salud OSHA, 

disponibles en la Oficina de Impresión del Gobierno de E.U., Washington, DC 20402

CUIDADO

Read and follow the manufacturer's instructions, employer's safety practices and Material Safety Data Sheets (MSDS).

Only qualified personnel should install, use or service this material and or equipment.

ELECTRIC SHOCK can kill.

 Always wear dry insulating gloves.

• Do not touch live electrical parts.

 

Always disconnect power source

  before hooking up or changing

  electrodes, nozzles and other parts.

WELDING S

PARKS can cause fire or

  explosion.

• Do not weld near flammable material.

• Do not weld on closed containers.

• Remove combustibles from the work

  area and / or provide a fire watch.

 A

void oily or greasy clothing as a

  spark may ignite them.

FUMES 

AND GASES can be hazardous to your health.

• Keep your head out of the fumes.

• Use enough ventilation or exhaust at the arc to keep fumes

  and gases from your breathing zone and the general area.

• Fumes from welding and cutting can deplete air qualit

y, cause

  injury or death. 

 

Always wear an air supplied respirator in

  confined areas or if breathing air is not safe.

ARC RAYS can injure eyes and burn skin.

 

Always wear correct eye, ear and body protection.

 

Always wear a welding helmet with the proper grade filter lens.

  Protect yourself and others from spatter arc flash rays by using

  protective screens, barriers and welding curtains.

 

Always wear protective gloves and clothing to cover exposed

  skin. 

This will aid in the prevention of arc and splatter burns.

LOUD NOISE can damage hearing.

 

Always wear protective hearing

  devices to ensure protection when

  noise levels exceed OSHA

  standards.

Read 

American National Standard Z49.1, "Safety in 

Welding, Cutting, and Allied

Processes," available from

 

American 

Welding Society

, 550 N.

W. LeJeune Rd.,

Miami, F

L

 33126; OSH

A

 Safety and Health Standards, available from U.S.

Government Printing O

ffice, W

ashington, DC 20402.

LIT.9206 (5-09)

ABICOR BINZEL CORP. • 650 Medimmune Ct., Suite 110, Frederick, MD 21703 • 301-846-4196 • FAX: 301-846-4407 • 800-542-4867 • www.abicorusa.com

Содержание G3000

Страница 1: ... instalar usar o dar servicio a este material y o equipo LOS RAYOS DEL ARCO pueden dañar sus ojos y quemar su piel Siempre use la protección coreecta de vista oído y cuerpo Siempre use una careta de soldadura con la sombra apropiada Protéjase a usted y a otros de los rayos del arco y de la escoria usando pantallas protectoreas barreras y cortinas para soldadura Siempre use guantes protectores y ro...

Страница 2: ...OPPER COATED POINTED ELECTRODES A standard all purpose gouging electrode Controlled copper coating improves electrical conductivity providing more efficient cooler operation and helps maintain electrode diameter at the point of the arc Part No Size Qty Box Amperage Air Pressure Air Flow G22 023 003 1 8 x 12 3 2mm x 305mm 100 60 90 80psi 21cfm 30cfm G22 983 003 5 32 x 12 4 0mm x 305mm 50 90 150 80p...

Страница 3: ...Gouging Torch Work Piece Carbon Electrode Torch Lead USE AIR ONLY Shop Air In 3 8 NPT Torch Lead To Torch Direction Of Travel SPECIFICATIONS G3000 G4000 Amperage Maximum 600 Amps Amperage Maximum 1000 Amps Compressed Air Pressure 80 PSI 5 6 kg cm Flow Rate 21 28 cfm Compressed Air Pressure 80 PSI 5 6 kg cm Flow Rate 28 cfm Torch Cube Weight 4 0 lbs 1 8 kg Torch Cube Weight 5 4 lbs 2 4 kg Accepts C...

Страница 4: ...m the power source Electrode heating up rapidly arc jumping from side to side er ratic groove The polarity of the torch hook up is incorrect most applications use DCEP electrode positive Check your hook up and installation for proper connections There are very few metals that require a DCEN electrode negative Intermittent arc with noticeably irreg ular groove surface Manual gouging travel speed is...

Отзывы: