30
AUTOM ATI C TR A N S FE R SWITCH E S , R E PL ACE M E NT OF S PA R E PA RTS
6
Torx 20
1 Nm / 8.75 lb.in
HAZARDOUS
VOLTAGE
Will cause death, burn or
serious injury.
WARNING
- more than one
live circuit-disconnect all
sources of supply before
servicing.
TENSION
PELIGROSA
Causa muerte, incendio
o accidentes graves.
ADVERTENCIA
- Más de un circuito vivo-
Desconecte todas las fuentes de
suministro antes de servicio.
Danger de mort brûlures
ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT
- Plus d´un circuit sous tension-
débrancher toutes les
sources d´alimentation
avant d´entreprendre le
dépannage.
HAUTE
TENSION
WARNING
- Verify the condition of power source prior
to manually tranferring.
Manual operation may result in out-of-phase
transfer when both sources are energized.
For periodic testing and adjusting transfer
voltage, transfer frequence and transfer
delay time, see the instructional manual.
SHORT-CIRCUIT WITHSTAND/CLOSING
AND SHORT-TIME CURRENT RATINGS
WHEN USING SPECIFIC CIRCUIT
BREAKERS OR PROTECTED BY FUSES
When protected by a specific circuit breaker
or by a fuse of the specific fuse class as
marked below, this transfer switch is
suitable for use in circuits capable of
delivering the short-circuit current at the
maximum voltage marked.
When the circuit breaker has a short-time
response, it shall be coordinated with the
short-time current rating of the transfer
switch shown below.
Cuando esté protegida con un
fusible de la clase específica y
corriente nominal máxima como se
muestra a continuación, esta
transferencia es adecuada para
utilizarse en un circuito capaz de
liberar la corriente de contocircuito
a la tensión máxima marcada.
Convient à la commutation de la charge totale
ď
un
circuit si la charge de tungsten ne dépasse pas de
30 pourcent le couranr nominal du commutateur.
Le courant de charge continu ne doit pas dépasser
de 100 pourcent le courant nominal du commutateur.
AVERTISSEMENT
- Vérifier l´état de la source
d´alimentation avant un transfert manuel.
Une opération manuelle peut entraîner un transfert
déphasé si les deux sources sont sous tension.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AU
COURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUIT
ET COURANTS NOMINAUX DE COURTE DURÉE
POUR DES DISJONCTEURS SPÉCIFIQUES.
De commutateur, s´il est protégé par un disjoncteur
dont le nom du fabricant, le type et le courant
nominal sont indiqués plus bas, convient à des
circuits capables d
�
acheminer un courant de court-
circuit à la tension maximale indiquée plus bas.
Si le disjoncteur est à déclenchement rapide, le
déclenchement doit êntre coordonné au de
courte durée du commutateur indigué plus bas.
COURANTS NOMINAUX DE RÉSISTANCE AU
COURT-CIRCUIT ET DE FERMETURE DE CIRCUIT
SI LA PROTECTION EST ASSURÉE PAR DES
FUSIBLES.
Ce commutateur, s
́�
il est protégé par un fusible dont
la classe et le courant nominal sont indiqués plus
bas, convient à un circuit capable d
�
acheminer le
courant de court-circuit à la tension maximale
indiquée.
Adecuado para transferencia completa
cuando la carga de tungsteno no exceda
30 por ciento del valor nominal del equipo.
La corriente continua de la carga no
debe exceder 100 por ciento del valor
nominal del equipo.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/CORRIENTES
NOMINALES DE CIERRE Y CORTA DURACIÓN
CUANDO SE UTILIZAN INTERRUPTORES
AUTOMÁTICOS ESPECÍFICOS.
Cuando esté protegida con un
interruptor automático de un
fabricante en específico, del tipo y
corriente nominal como se muestra
a continuación, esta transferencia
es adecuada para utilizarse en un
circuito capaz de liberar la corriente
de cortocircuito a la tensioón
máxima marcada.
SI el interruptor automático tiene
una respuesta de corta duración,
debe coordinarse con la corriente
nominal de corta duración de la
transferencia mostrada a
continuación.
AGUANTE DE CORTOCIRCUITO/VALOR
NOMINAL DE CIERRE CUANDO SE
PROTEGE CON FUSIBLES.
Suitable for total system transfer where the
tungsten load does not exceed 30 percent of
the switch rating.
Continuous load current not to exceed 100
percent of switch rating.
DANGER/
PELIGRO
!
See Chapter 2 to remount the
mechanism to the switch.
Содержание TruONE ATS OXB250E3S3QT
Страница 7: ...7 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 7 1 ...
Страница 10: ...10 AUTOMATIC TR ANSFER SWITCHES REPL ACEMENT OF SPARE PARTS 10 2 1 Nm 8 75 lb in ...
Страница 12: ...12 AUTOMATIC TR ANSFER SWITCHES REPL ACEMENT OF SPARE PARTS 12 2 Click ...
Страница 13: ...13 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 13 13 2 AUTO ...
Страница 17: ...17 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 17 3 ...
Страница 19: ...19 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 19 4 Torx 20 1 Nm 8 75 lb in ...
Страница 21: ...21 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 21 4 Torx 20 1 Nm 8 75 lb in ...
Страница 22: ...22 AUTOMATIC TR ANSFER SWITCHES REPL ACEMENT OF SPARE PARTS 22 4 ...
Страница 25: ...25 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 5 ...
Страница 26: ...26 AUTOMATIC TR ANSFER SWITCHES REPL ACEMENT OF SPARE PARTS 5 Torx 20 long min 140 mm Removing of power module ...
Страница 28: ...28 AUTOMATIC TR ANSFER SWITCHES REPL ACEMENT OF SPARE PARTS 6 ...
Страница 31: ...31 34OX _ MECH _ REV B 1SCC303018M0201 ...