© Copyright 2022 ABB. All rights reserved.
www.abb.com
ABB
Para el test de disparo, antes de conectar el interruptor a la instalación, realizar el siguiente
procedimiento (durante la prueba tanto el circuito primario como el auxiliar deben estar siempre en
estado NO ACTIVO):
1) Ponga el interruptor automático en posición abierta
2) Conectar el cable Ekip TT
3) Encienda el Ekip TT y verificar que el led de alimentación en el relé de protección esté encendido.
-Control del LED:
a) Si uno o más LEDs parpadean, consulte la tabla de los errores.
b) Si todos los leds en el relé se encienden secuencialmente: OK, está listo para el test de disparo.
4) Cerrar el interruptor.
5) Pulsar 2 segundos el botón de test de disparo del Ekip TT; el interruptor ejecuta un disparo.
- Desconectar el cable Ekip TT.
1) Mettre le disjoncteur en position ouverte
2) Brancher le câble Ekip TT
3) Allumez l'Ekip TT et vérifier que la Led d'alimentation sur le déclencheur de protection est
allumée.
-Contrôle des LED :
a) Si une ou plusieurs LED clignotent, se reporter au tableau des erreurs.
b) Si toutes les Led sur le déclencheur s'allument en séquence : OK, prêt pour le test de déclenchement.
4) Fermer le disjoncteur.
5) Appuyer sur le bouton de test du déclenchement de l'Ekip TT pendant 2 secondes, le disjoncteur
effectue un déclenchement.
-Débrancher le câble Ekip TT.
Pour le test de déclenchement, avant de connecter le disjoncteur à l'installation, suivre la procédure
ci-dessous (dans tous les cas, pendant le test de déclenchement, aussi bien le circuit primaire que le
circuit auxiliaire ne doivent PAS être actifs) :
1)
将断路器置于断开位置
2)
插入
Ekip TT
电线,。
3)
开启
Ekip TT,
检
脱扣保护
上的
Led
灯是否点
-
检查
Led
灯:
a
)如果一盏或多盏
Led
闪烁,请参考错误说明表。
b
)如果脱扣保护装置上的
Led
灯依次点亮:说明以准备好进行脱扣测试。
4)
关闭断路器。
5)
按住
Ekip TT
的脱扣测试按钮
2
秒钟,断路器就会执行一次脱扣。
-
断开
Ekip TT
的电线。
进行脱扣测试时,先将断路器连接到设备上,然后执行以下程序(总之在脱扣测试期间
,
主回路和辅助回路都不能激活):