ABB PM554-T Скачать руководство пользователя страница 2

24 VDC

+

1

2

4

3

5

L+

M

L+

FE

M

+

24 V DC

CPU

1

L +

24 V DC

IN

2

M

3

FE

4

L +

24 V DC

OUT

5 A max.

5

M

24V DC

L44520501501

 

en

  Terminal block - Supply 

de

  Anschlussklemmenblock - Einspeisung

es

  Terminales de conexión - Alimentación

fr

  Bornes de raccordement - Alimentation

it

  Morsetti di connessione - Alimentazione

sv

  Anslutningsplint - Strömförsörjning

cn

 

接线端子 - 供电

ru

 

Клеммная

 

колодка

 - 

Питание

7 - 8 mm

0.2 ... 2.5 mm

2

  

AWG 28 ... 12

0.5 Nm
4.5 Lb-in
 

 O 2.5 mm 

1 2 3 4 5

L44520501501

 

en

  Allocation terminal No. - signal name

 de

  Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung

 

es

  Asignación n° de borna - nombre de la señal

 

fr

 

Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal

 

it

 

allocazione num. morsetto - nome del segnale

 

sv

  Plintnummer - signalbeteckning

 cn

 

端子位置代码及信号名称

 

ru

 

Номер

 

клеммы

 - 

имя

 

канала

en

 Connection 

de

 Anschluss 

es

 Conexión 

fr

 Connexion 

it

 Connessione 

sv

 Anslutning 

cn

 

连接

 

ru

 

Подключение

 

 

en

  Holes for wall mounting

 

de

  Bohrung für Wandmontage

 

es

  Agujero para el montaje en la pared

 

fr

 

Perçages pour montage mural

 

it

 

Foratura per montaggio a parete

 

sv

  Hål för väggmontage

 cn

 

面板安装螺丝孔 

 ru

 

Отверстия

 

для

 

монтажа

 

на

 

панель

 

en

  Cover for accessories

 

de

  Abdeckung für Zubehörsteckplätze

 

es

  Tapa para ranuras para accesorios

 

fr

 

Cache des connecteurs d’extension

 

it

 

Copertura degli slot per accessori

 

sv

  Lock till tillbehörsfacket

 cn

 

附件插槽护盖

 

ru

 

Крышка

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

 

en

  Adaptor for SD Memory Card (optional)

 

de

  Adapter für SD Memory Card (optional)

 

es

  Adaptador para tarjeta de memoria SD (opcional)

 

fr

 

Adaptateur de carte SD (en option)

 

it

 

Adattatore per SD Memory Card (opzionale)

 

sv

  Adapter för SD-minneskort (tillval)

 cn

 SD

记忆卡适配器(可选)

 

ru

 

Адаптер

 

карты

 

памяти

 SD (

опционально

)

 

en

  Terminal block (not removable)

 de

  Anschlussklemmenblock (nicht abnehmbar)

 es

  Terminales de conexión (no desmontables)

 fr

 

Bornes de raccordement (non amovibles)

 it

 

Morsetti di connessione (non estraibili)

 sv

  Anslutningsplint (ej avtagbar)

 cn

 

接线端子板(不可取下)

 ru

 

Клеммный

 

блок

 (

несъемный

)

en

 Terminals 

de

 Anschlussklemmen 

es

 

Bornas de conexión  

fr

 

Bornes de raccordement 

it

 Morsetti 

connessione 

sv

 Anslutningsklämmor 

cn

 

端子

 

ru

 

Клеммы

 

en

 Screw-type terminal

de

 Schraubtechnik

es

  Técnica de conexión por 

tornillo

fr

  Bornes à vis

it

  Terminale a vite

sv

 Skruvteknik

cn

 

螺钉端子

ru 

Винтовая

 

клемма

6 - 7 mm

min/max 
0.5/2.5 mm

2

  

AWG 24-12

0.4 Nm
4.4 Lb-in 

 O 2.5 mm 

1

Terminator P

2

TxD/RxD-P

3

TxD/RxD-N

4

Terminator N

5

Functional earth

  

COM2

24330501501

7 mm

min/max
0.14 -1.5 mm

2

  

AWG 28-16

1
2
3
4
5

 0.4 Nm
 3.5 Lb-in 

 O 2.5 mm 

 

en

  Serial interface COM2  (optional)

 

de

  Serielle Schnittstelle COM2  (optional)

 

es

  Puerto serie COM2 (opcional)

 

fr

 

Interface série COM2 (en option)

 

it

 

Interfaccia seriale COM2 (opzionale)

 

sv

  Serieport COM2 (tillval)

 cn

 

串行接口

COM2

 (可选)

 

ru

 

Последовательный

 

интерфейс

 COM2 (

опционально

)

1

L +

100-

240 V AC

IN

2

N

3

FE

4

L +

24 V DC

OUT

180mA max

.

5

M

100-240 V AC

L44520501501

1

2

4

3

5

L

N

L+

FE

M

+

24 V DC

180 mA max.

CPU

100 − 

240 V AC

N

L

~

  

COM1 

(RS-485)

1
2
3
4
5
6
7
8

FE
SGND
RxD/TxD- P
Reserved  
SGND
+3.3 V 
Reserved

1

5

9

6

not connected

Receive/Transmit positive

0 V power supply = M

not connected
Receive/Transmit negative

9

Reserved

not connected

RxD/TxD- N

0 V power supply = M
3.3 V power supply

Shield

Cable shield

Functional earth

Functional earth

 

en

 RUN/STOP 

switch

 

de

 RUN/STOP-Schalter

 

es

 Interruptor 

RUN/STOP

 

fr

 Interrupteur 

RUN/STOP

 

it

 Interruttore 

RUN/STOP

 

sv

 RUN/STOP-brytare

 cn

 

运行/停止开关

(RUN/STOP)

 

ru

 

Переключатель

 RUN/STOP

 

en

  Serial interface COM1

 

de

  Serielle Schnittstelle COM1

 

es

  Puerto serie COM1 

 

fr

 

Interface série COM1 

 

it

 

Interfaccia seriale COM1 

 

sv

 Seriegränssnitt 

COM1 

 cn

 

串口

COM1

 

ru

 

Последовательный

 

интерфейс

 COM1

  

ETHERNET

1

8

8
7
6
5
4
3
2
1

NC
NC
RxD –
NC
NC
RxD +
TxD –
TxD +
FE

not connected

not connected

not connected

not connected

Functional earth

Transmit negative
Transmit positive

Receive negative

Receive positive

 

en

  Ethernet network interface 

 

de

 Netzwerk-Schnittstelle 

Ethernet 

 

es

  Conector de red Ethernet 

 

fr

 

Interface réseau Ethernet 

 

it

 

Interfaccia rete Ethernet 

 

sv

 Nätverksanslutning 

Ethernet 

 

cn

 

以太网网络接口

 

 

ru

 

Сетевой

 

нтерфейс

 Ethernet  

 

en

  Terminal block   

Supply for 24 V DC IN / 24 V DC OUT
Supply for 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

 de

 Anschlussklemmenblock 

 

Einspeisung 24 V DC IN / 24 V DC OUT
Einspeisung 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

 es

  Terminales de conexión  

 

Alimentación 24 V CC IN / 24 V CC OUT
Alimentación 100-240 V AC IN / 24 V CC OUT

 fr

 

Bornes de raccordement    
Alimentation 24 V DC IN / 24 V DC OUT
Alimentation 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

 it

 

Morsetti di connessione  

 

Alimentazione 24 V DC IN / 24 V DC OUT
Alimentazione 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

 sv

 Anslutningsplint 

 

 

Strömförsörjning 24 V DC IN / 24 V DC OUT
Strömförsörjning 100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

 cn

 

接线端子 

 

24 V DC IN / 24 V DC OUT 

供电 

100-240 V AC IN / 24 V DC OUT

供电

 ru

 

Клеммная

 

колодка

 

Питание

 24 

В

 

пост

т

ВХ

. / 24 

В

 

пост

т

ВЫХ

Питание

 100-240 

В

 

пер

т

ВХ

. / 24 

В

 

пост

т

ВЫХ

.

en

  Examples for connection, 

see description 
PM554 .../PM564...

de

 Beispiele 

für 

Anschluss, 

siehe Beschreibung 
PM554 .../PM564...

es

  Ejemplos de conexión, 

consulte manual
PM554 .../PM564...

fr

 

Exemples de connexion, 
voir documentation 
PM554 .../PM564...

it

 

Esempio per connessione, 
vedi documentazione 
PM554 .../PM564...

sv

  Exempel för anslutning, 

se beskrivning 
PM554 .../PM564...

cn

 

输入

 

接线示例

请见

PM554 .../PM564...

块描述

ru

 

Примеры

 

подключения

см

описание

 

PM554 .../PM564...

en

  In- / Outputs 

de

 Ein- 

Ausgänge 

es

  Entradas / salidas 

fr

  Entrées / Sorties 

it

 

Ingressi / Uscite 

sv

  In- / utgångar 

cn

 

输入/输出 

ru

 

Входы

 / 

Выходы

 

PM554-T

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM554-T-ETH

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

x

x

x

x

PM554-R

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM554-R-AC

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM564-T

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM564-T-ETH

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

x

x

x

x

PM564-R

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM564-R-AC

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

-

x

x

x

PM564-R-ETH

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

x

x

x

x

PM564-R-ETH-AC

x

x

x

x

x

x

x

(x)

x

(x)

x

x

x

x

x

(x) =    

en

  optional  / 

de

  optional  / 

es

  opcional  / 

fr

  en option  / 

it

  opzionale  / 

sv

  tillval  / 

cn

  

可选  / 

ru

   

опционально

PM564-T-ETH

PM564-R-ETH-AC

4

14

PM554

DI0

DI1

DI2

DI3

DI4

DI5

DI6

DI7

DO0

DO1

DO2

DO3

PWR

RUN

ERR

CPU PM554−T−ETH   8DI 24VDC   6DO−T 24VDC 0.5A

1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

3

4

5

2

C0..7

DI4

DI5

DI6

DI7

−−−

−−−

−−−

DO0

DO1

DO2

DO3

DI1

DI2

DI3

DI0

L+

18

19

20

DO5

UP

ZP

COM1

DO4

DO5

17 DO4

24VDC OUT

24VDC IN

WARNING!

Use of

incorrect

battery may

casue fire or

explosion

RUN

STOP SD CARD

COM2

INSERT

PUSH

MC
502

8

1

2

6

7

9

10

5

11

13

15

3

14

ETHERNET

12

L+

FE

M

M

PM554-T-ETH

4

14

PM554

DI0

DI1

DI2

DI3

DI4

DI5

DI6

DI7

NO0

NO1

NO2

NO3

PWR

RUN

ERR

PM554−R−AC CPU 8DI 24VDC 6DO−R 120/240VAC 2A

1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

3

4

5

2

C0..7

DI4

DI5

DI6

DI7

−−−

−−−

−−−

NO0

NO1

NO2

R0..2

DI1

DI2

DI3

DI0

L

FE L+ M

18

19

20

NO4

NO5

R3..5

COM1

NO4

NO5

17 NO3

24VDC OUT

100−240VAC IN

WARNING!

Use of

incorrect

battery may

cause fire or

explosion

RUN

STOP SD CARD

COM2

INSERT

PUSH

MC
502

8

1

2

6

7

9

10

5

11

13

15

3

14

N

12

12

PM554-R-AC

  

CPU

 

PM554-T... PM554-R... PM564-T... 

PM564-R...

 LEDs

 en 

Inputs ..........8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........ yellow LEDs signal status

 de 

Eingänge ....8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........ gelbe LEDs Signalzustand

 es 

Entradas .....8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ......... LEDs amarillos para estado de señal

 fr 

Entrées .......8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........ LED jaunes, État du signal

 it 

Ingressi .......8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) .........LEDs gialli per lo stato dei segnali 

 sv 

Ingångar .....8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ...... 8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........ gula LED signaltillstånd 

 cn 

输入 ......

8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) .............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ...............

个黄色信号状态指示 

LED 

 ru 

Входы

 .........8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI7) ...............8 (DI0 - DI5, AI0, AI1) ........8 (DI0 - DI5, AI0, AI1)

 .......

желтых

 

СИД

 

состояния

 

сигналов

 

 

CPU

 

PM554-T... PM554-R... PM564-T... 

PM564-R...

 LEDs

 en 

Outputs 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7 (NO0 - NO5, AO) ........ yellow LEDs signal status

 de 

Ausgänge  6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) ....... gelbe LEDs Signalzustand

 es 

Salidas 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) ......... LEDs amarillos para estado de señal

 fr 

Sorties 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) ....... LED jaunes, État du signal

 it 

Uscite 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) .........LEDs gialli per lo stato dei segnali 

 sv 

Utgångar 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) ....... gula LED signaltillstånd 

 cn 

输出 

6  (DO0 - DO5) ........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO) ...............

个黄色信号状态指示 

LED 

 ru 

Выходы

 

6 (DO0 - DO5) .........6  (NO0 - NO5) ........7  (DO0 - DO5, AO) ......... 7  (NO0 - NO5, AO)

 .......

желтых

 

СИД

 

состояния

 

сигналов

 

 

en

 I/O-Bus 

  d

e

 I/O-Bus 

 

es

  Bus I/O (E/S)

 

fr

  Bus I/O (E/S)

 

it

 Bus 

I/O

 

sv

 I/O-buss

 cn

 I/O-Bus

 

ru

 

Шина

 

В

/

В

 

 

en

 Status LEDs

 

de

 Status-LEDs

 

es

  LEDs de estado

 

fr

 LED 

d‘état

 

it

  LEDs di stato

 

sv

  Status-LED 

 cn

 

状态指示LED 

 

ru

 

СИДы

 

состояния

DI0

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

AI0

8

AI1

9

C0..5 1

AOI

10

AOU

11

M

12

+

-

+

-

+

-

DO0 13

DO1 14

DO2 15

DO3 16

DO4 17

DO5 18

UP

19

ZP

20

PM564-T...

DI0

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

AI0

8

AI1

9

C0..5 1

NO2

15

NO1

14

R0..2

16

NO5

19

NO4

18

R3..5

20

NO0

13

NO3

17

AOI

10

AOU

11

M

12

+

-

+

-

+

-

PM564-R...

DI0

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

DI6

8

DI7

9

C0..7 1

DO0 13

DO1 14

DO2 15

DO3 16

DO4 17

DO5 18

---

10

UP

19

ZP

20

---

11

---

12

M

PM554-T...

DI0

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

DI6

8

DI7

9

C0..7 1

NO2

15

NO1

14

R0..2

16

NO5

19

NO4

18

R3..5

20

NO0

13

NO3

17

---

10

---

11

---

12

M

PM554-R...

en 

In order to avoid errors when replacing the module, it is recommended that the wires of the in- and outputs are numbered.

de 

Um beim Austausch des Moduls Fehler zu vermeiden, wird empfohlen die Drähte der Ein-und Ausgänge zu nummerieren,

es

  Para evitar errores durante la sustitución del módulo recomendamos que se numeren los hilos de las entradas y salidas.

fr

 

A

fi

 n d‘éviter toute erreur lors du remplacement du module, nous vous recommandons de numéroter les câbles des entrées et sorties.

it

 

Per evitare errori durante la sostituzione del modulo si consiglia di numerare i 

fi

 li di input e output.

sv

  För att förhindra fel vid byte av modul rekommenderar vi att numrera ledningarna till in- och utgångarna numreras.

cn

  为了避免在更换模块时发生错误,我们推荐将输入输出线缆编号。

ru

 

Чтобы

 

предотвратить

 

ошибки

 

при

 

замене

 

модуля

 

рекомендуется

 

пометить

 

жилы

 

входов

 

и

 

выходов

 

номерами

.

2CDC125122M6801 / 12.2010

Отзывы: