
Disclaimer
The information in this document is subject
to change without notice and should not be
construed as a commitment by
ABB
AB.
ABB
AB assumes no responsibility for any errors
that may appear in this document.
In no event shall
ABB
AB be liable for direct,
indirect, special, incidental or consequential
damages of any nature or kind arising from
the use of this document, nor shall
ABB
AB be
liable for incidental or consequential damages
arising from use of any software or hardware
described in this document.
E
W
arning
– W
orking with high voltage
is potentially lethal. Persons subjected to
high voltage may suf
fer cardiac arrest, burn
injuries, or other severe injuries.
To avoid such
injuries, make sure to disconnect the power
supply before you start the installation.
Electrical equipment should only be installed,
accessed, serviced and maintained by
qualified electrical personnel.
E
W
arning
– For safety reasons it is recom
-
mended that the equipment is installed in a
way that makes it impossible to reach or touch
the terminal blocks by accident.
The best way to make a safe installation is to
install the unit in an enclosure. Further
, access
to the equipment should be limited through
use of lock and key
, controlled by qualified
electrical personnel.
E
W
arning
–
The meters must always be
protected by fuses on the incoming side. In
order to allow for maintenance of transformer
rated meters, it is recommended that there
should be a short circuiting device installed
near the meter
. Do not operate the equipment
outside the specified technical data.
Installation Requirements
To comply with the protection requirements
the meter must be mounted in protection
class IP
51 enclosures, or better
, according
to IEC 60259.
Troubleshooting
If any of the following icons appear
in the display after the installation has been
completed and power has been connected
to the meter
, refer to the B21/B23/B24 User
Manual for detailed information.
Service and Maintenance
The meter contains no parts that can be
repaired or exchanged.
A broken meter must
be replaced. If the meter needs to be cleaned,
use a lightly moistened cloth and a mild
detergent to wipe it.
Caution
– Be careful that no liquid gets into
the meter since it may damage the equipment.
Fraskrivelse
Informasjonen i dette dokumentet kan endres
uten varsel og skal ikke oppfattes som en
forpliktelse
for ABB AB. ABB AB
påtar
seg
ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette
dokumentet.
ABB
AB skal ikke under noen
omstendighet holdes ansvarlig for direkte,
indirekte, spesielle, tilfeldige eller konsekvens
-
messige skader av noe slag som skyldes
bruken av dette dokumentet, og
ABB
AB skal
heller ikke holdes ansvarlig for tilfeldige eller
konsekvensmessige skader som skyldes
bruken av programvaren eller maskinvaren
som er beskrevet i dette dokumentet.
E
Advarsel
– Å arbeide med høyspenning
kan gi dødelig utgang. Personer som
utsettes for høy spenning kan få hjertestans,
brannskader eller andre alvorlige skader
.
For å unngå slike skader må du forvisse deg
om at strømforsyningen er koblet fra før du
starter installasjonen. Elektrisk utstyr skal bare
installeres, åpnes, repareres og vedlikeholdes
av kvalifisert elektrisk personell.
E
Advarsel
–
Av sikkerhetsårsaker bør ut
-
styret installeres slik at det er umulig å komme
borti rekkeklemmene ved et uhell.
Den beste måten å oppnå en sikker instal
-
lasjon på, er installere enheten i en kapsling.
Tilgang til utstyret skal dessuten begrenses
ved bruk av lås og nøkkel som kontrolleres av
kvalifisert elektrisk personell.
E
Advarsel
– Målerne må alltid beskyttes
av sikringer på inngangssiden. Når transfor
-
matorklassifiserte målere skal vedlikeholdes,
bør det være en kortslutningsinnretning
installert ved måleren. Utstyret må ikke brukes
utenfor de spesifiserte tekniske dataene.
Krav til installasjon
For å overholde beskyttelseskravene må
måleren monteres i kapslinger med beskyt
-
telsesklasse IP
51 eller bedre, iht. IEC 60259.
Feilsøking
Hvis et av ikonene
WVC
vises i displayet
når installasjonen er utført og strømmen er
koblet til måleren, kan du se brukerveilednin
-
gen for
B21/B23/B24
for å få mer detaljert
informasjon.
Service og vedlikehold
Måleren inneholder ingen deler som kan
repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må
skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker
du en lett fuktet klut og et mildt rengjøring
-
smiddel til å tørke av
.
Forsiktig
– Pass på så det ikke kommer
væske inn i måleren da det kan skade utstyret.
Friskrivning
Informationen i detta dokument är föremål för
ändringar utan föregående meddelande och
ska inte betraktas som ett åtagande från
ABB
AB.
ABB
AB tar inte något ansvar för fel som
kan uppträda i detta dokument.
I inget fall ska
ABB
AB vara ansvarig för
direkta, indirekta, speciella, oförutsedda
eller följdskador av något slag eller typ som
uppkommer vid användning av detta doku
-
ment, ej heller ska
ABB
AB vara ansvarig för
oförutsedda eller följdskador som uppkommer
vid användning av mjukvara eller hårdvara
som beskrivs i detta dokument.
E
Varning
–
Arbete under spänning är
potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts
för spänning kan utsättas för hjärtstillestånd,
brännskador eller andra allvarliga skador
. Se
till att koppla bort strömtillförseln innan du
startar installationen, för att undvika sådana
skador
. Elektrisk utrustning får endast installe
-
ras, vara tillgänglig för
, skötas och underhållas
av kvalificerad elektriker
.
E
Varning
–
Av säkerhetsskäl rekommen
-
derar vi att utrustningen installeras på ett
sätt som gör det omöjligt att nå eller vidröra
anslutningsplintarna av misstag.
Bästa sättet att göra en säker installation är
att installera enheten i en kapsling. Dessutom
ska åtkomst till utrustningen begränsas genom
användning av lås med nyckel, kontrollerat av
kvalificerad elektriker
.
E
Varning
– Mätarna måste alltid skyddas
med säkringar på inkommande sida.
För att tillåta underhåll av mätare avsedda för
transformatorer
, rekommenderar vi att det ska
finnas en kortslutningsanordning installerad
nära mätaren.
Använd inte utrustningen
utanför specificerade tekniska data.
Installationskrav
För att uppfylla skyddskraven måste mätaren
vara monterad i kapsling av skyddsklass IP
51, eller bättre, enligt IEC 60259.
Felsökning
Om någon av följande ikoner
,
visas i
displayen efter att installationen har slutförts
och strömmen har anslutits till mätaren, se
B21/B23/B24
Användarmanual för detaljerad
information.
Service och underhåll
Mätarna innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas. En trasig mätare måste
bytas ut. Om mätaren behöver rengöras, skall
den torkas av med en lätt funktad trasa och ett
milt rengöringsmedel.
Försiktighet
– V
ar försiktig så att ingen
vätska kommer in i mätaren eftersom det kan
skada utrustningen.
Limitación de responsabilidad
La información contenida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interp
-
retarse como un compromiso por parte de
ABB
AB.
ABB
AB no asume ninguna responsabilidad por
los errores que pudiera contener este documento.
En ningún caso
ABB
AB será responsable por
daños directos, indirectos, especiales, accidentales
o perjuicios de cualquier naturaleza o clase que
pudieran producirse como consecuencia de la uti
-
lización de este documento;
ABB
AB tampoco será
responsable por daños accidentales ni perjuicios
derivados de la utilización de cualquier software o
hardware descritos en este documento.
E
Advertencia
–
Trabajar con alta tensión
es potencialmente letal. Las personas sometidas
a alta tensión pueden sufrir un paro cardíaco,
quemaduras u otras lesiones graves. Para evitar
este tipo de lesiones, asegúrese de desconectar el
suministro eléctrico antes de iniciar la instalación.El
equipo eléctrico únicamente debe ser instalado por
personal cualificado, que será el único que podrá
acceder al mismo y realizar tareas de servicio y
mantenimiento.
E
Advertencia
– Por motivos de seguridad
se recomienda instalar el equipo de modo que
sea imposible alcanzar o tocar los bloques de
terminales de forma accidental.
La mejor manera de efectuar una instalación segu
-
ra es instalar la unidad en un envolvente.
Además,
el acceso al equipo debe restringirse mediante
llave y debe ser controlado por el personal eléctrico
cualificado.
E
Advertencia
– Los contadores siempre
deben estar protegidos por fusibles en el lado de
alimentación. Para facilitar el mantenimiento de los
contadores conectados mediante transformador
,
se recomienda instalar un dispositivo contra cor
-
tocircuitos cerca del contador
. No haga funcionar
el equipo fuera de los límites especificados en la
información técnica.
Requisitos de instalación
Para cumplir los requisitos de protección, el
contador debe montarse en envolventes con clase
de protección IP
51, preferiblemente, que cumplan
la norma IEC 60259.
Resolución de problemas
Si alguno de los iconos siguientes,
WVC
aparece
en la pantalla después de que haya finalizado la
instalación y el contador se haya conectado a la
corriente, consulte el Manual de usuario de
B21/
B23/B24
para obtener información detallada.
Servicio y mantenimiento
El contador no contiene ninguna pieza que se
pueda reparar o sustituir
. Si el contador se estropea
debe sustituirse por uno nuevo.
Para limpiar el contador
, utilice un paño ligera
-
mente humedecido y un detergente suave.
Precaución
–
Tenga cuidado de que no penetre
ningún líquido en el contador
, ya que el equipo
podría estropearse.
Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden varsel og skal ikke betragtes som forplig
-
tende
for ABB AB. ABB AB
kan
ikke
holdes
ansvarlig for eventuelle fejl i dette dokument.
ABB
AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig
for nogen form for direkte, indirekte, specielle,
tilfældige skader eller følgevirkninger
, som
måtte opstå efter anvendelse af dette doku
-
ment.
ABB
AB kan heller ikke holdes ansvarlig
for hændelige skader eller følgevirkninger
,
som måtte opstå efter anvendelse af software
eller hardware beskrevet i dette dokument.
E
Advarsel
–
Arbejde med højspænding
kan være livsfarligt. Personer
, som udsættes
for højspænding, kan få hjertestop, for
-
brændinger eller andre alvorlige skader
. For at
undgå sådanne skader skal strømforsyningen
altid afbrydes, før installationen påbegyndes.
E
Advarsel
–
Af sikkerhed
smæssige
årsag
-
er anbefales det, at udstyret installeres, så det
ikke er muligt utilsigtet at få adgang til eller
berøre klemrækken. Den bedste måde at sikre
installationen er ved at installere enheden i en
kapsling. Derudover skal adgang til udstyret
begrænses ved hjælp af lås og nøgle, som
kontrolleres af faguddannet elinstallatør
.
E
Advarsel
– Målerne skal altid beskyttes
af sikringer på den indgående side. For at
muliggøre vedligeholdelse af transformer
-
mærkede målere anbefales det, at der
installeres en kortslutningsenhed i nærheden
af måleren. Udstyret må ikke køre uden for de
oplyste tekniske data.
Installationskrav
For at overholde beskyttelseskravene skal
måleren monteres i beskyttelsesklasse IP
51-kapslinger eller endnu bedre i henhold til
IEC 60259.
Fejlfinding
Hvis et eller flere af følgende ikoner
WVC
vises på displayet, når installationen er
gennemført, og der er sluttet strøm til måleren,
henvises der til brugervejledningen for
B21/
B23/B24
, som indeholder flere oplysninger
.
Service og vedligeholdelse
Måleren indeholder ingen dele, som kan
repareres eller udskiftes. En defekt måler skal
udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal
der anvendes en let fugtet klud og et mildt
rengøringsmiddel til at aftørre den.
Forsiktig
– Sørg for
, at der ikke trænger
væske ind i måleren, da dette kan beskadige
udstyret.
Av
iso L
egal
As inf
ormaç
ões c
on
tidas no pr
esen
te docu
-
men
to es
tão sujeitas a alt
eraç
ões sem a
viso
pr
év
io e não dev
em ser c
ons
ideradas c
omo
um c
ompr
omis
so por par
te da ABB. A ABB não
se r
esponsabiliza por qualquer err
o que pos
sa
oc
orr
er no pr
esen
te documen
to.
A ABB não se r
esponsabiliza, de f
orma alguma,
por danos dir
et
os, indir
et
os, especia
is, aciden
-
ta
is ou c
onsequen
tes, independen
temen
te da
sua na
tur
eza ou t
ipo, que r
esult
em da ut
ilização
do pr
esen
te documen
to; da mesma f
orma, a
ABB não se r
esponsabiliza por ev
en
tua
is danos
aciden
ta
is ou c
onsequen
tes que r
esult
em da
ut
ilização de qualquer sof
tw
ar
e ou har
dw
ar
e
descr
ito no pr
esen
te documen
to.
E
Av
iso
– Ef
etuar trabalhos em alta t
ensão é
pot
encialmen
te f
atal. Os indiv
íduos sujeit
os a
alta t
ensão podem sofr
er paragens car
díacas,
fer
imen
tos por queimaduras, ou outr
os
fer
imen
tos gra
ves. P
ara ev
itar es
se t
ipo de
fer
imen
tos, c
er
tif
ique-se de que desliga a f
on
te
de alimen
tação an
tes de iniciar a ins
talação.
Apenas os eletr
icis
tas qualif
icados dev
em
ins
talar
, ac
eder
, pr
es
tar as
sis
tência e ef
etuar a
manut
enção de equipamen
tos elétr
ic
os.
E
Av
iso
– P
or mot
iv
os de segurança, r
ec
omen
-
da-se que o equipamen
to seja ins
talado de
forma a que seja impos
sív
el t
ocar ou alcançar
os bornes de ligação aciden
talmen
te. A melhor
forma de garan
tir uma ins
talação segura é in
-
stalar a unidade no in
ter
ior de um quadr
o. Além
dis
so, o ac
es
so ao equipamen
to dev
e es
tar
limitado à ut
ilização de um cadeado e de uma
cha
ve, c
on
tr
olados apenas por um eletr
icis
ta
qualif
icado.
E
Av
iso
– Os c
on
tador
es t
êm de es
tar sempr
e
pr
ot
egidos por fus
ív
eis no lado da en
trada. P
ara
permit
ir a manut
enção dos trans
formador
es
de in
tens
idade do c
on
tador
, r
ec
omenda-se a
ins
talação de um dispos
itiv
o de pr
ot
eção c
on
-
tra cur
to-cir
cuit
os jun
to ao c
on
tador
. Não ut
ilize
o equipamen
to f
ora dos limit
es especif
icados
pelos dados t
écnic
os.
Requis
it
os de Ins
talação
Para es
tar em c
onf
ormidade c
om os r
equis
itos
de pr
ot
eção, o c
on
tador t
em de ser mon
tado
em quadr
os c
om a clas
se de pr
ot
eção IP 51, ou
super
ior
, de ac
or
do c
om a norma IEC 6025
9.
Resolução de Pr
oblemas
Se algum dos íc
ones a seguir
,
WVC
apar
ec
er no
ecrã depois de c
oncluir a ins
talação e de ligar
o c
on
tador
, c
onsult
e o Manual do Ut
ilizador do
B21/B23/B24
, para obt
er inf
ormação detalhada.
As
sis
tência e Manut
enção
O c
on
tador não pos
sui c
omponen
tes que
pos
sam ser r
eparados ou subs
tituídos. Um
con
tador danif
icado t
em de ser subs
tituído.
Se f
or nec
es
sár
io limpar o c
on
tador
, ut
ilize
um pano ligeiramen
te humedecido e um
det
er
gen
te sua
ve.
At
enção
– T
enha cuidado para não deix
ar o
líquido en
trar no c
on
tador
, pois pode danif
icar
o equipamen
to.
Wykluczenie odpo
w
iedzialności
Inf
ormac
je za
w
ar
te w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez po
w
iadomienia i
nie mogą b
yć uw
ażane za zobo
w
ią
zanie
firm
y ABB AB. Firma ABB AB nie przy
jmuje
odpo
w
iedzialności za jakiek
olw
iek błędy
, kt
ór
e
mogą w
ys
tąpić w niniejszym dokumencie. W
żadn
ym przypadku f
irma ABB AB nie ponos
i
odpo
w
iedzialności za jakiegok
olw
iek r
odza
ju
szk
ody bezpośr
ednie, pośr
ednie, w
yją
tk
ow
e
lub w
tórne w
ynika
jąc
e z uży
w
ania niniejszego
dokumen
tu. Firma ABB AB nie ponos
i r
ównież
odpo
w
iedzialności za szk
ody przypadk
ow
e lub
w
tórne w
ynika
jąc
e z uży
w
ania opr
ogramo
w
a
-
nia bądź sprzętu opisanego w niniejszym
dokumencie.
E
Os
trzeżenie
– Praca z urządzeniami
pod napięciem może s
tano
w
ić śmier
telne
zagr
ożenie. U osob
y pora
żonej prądem może
w
ys
tąpić za
trzymanie ak
cji ser
ca, poparzenia
lub inne po
w
ażne obra
żenia. Ab
y uniknąć
takich obra
żeń, należy przed przys
tąpieniem
do ins
talac
ji upe
wnić s
ię, że zas
ilanie zos
tało
odłączone. Urządzenia elektr
yczne po
w
inn
y
by
ć
ins
talo
w
ane,
obsługiw
ane
i k
onser
w
ow
ane
przez w
yk
w
alif
ik
ow
an
ych prac
ownik
ów i tylk
o
oni mogą uzyskiw
ać do nich dos
tęp.
E
Os
trzeżenie
– Z
e względó
w bezpieczeńs
t
-
w
a zaleca s
ię za
ins
talo
w
anie urządzenia
w sposób uniemożliw
ia
jąc
y przypadk
ow
e
dotknięcie zacisk
ów
. Na
jlepszym sposobem
bezpiecznego mon
ta
żu jes
t za
ins
talo
w
anie
urządzenia
w
obudo
w
ie.
Dos
tęp
do
urządzenia
po
w
inien b
yć ograniczon
y przy uży
ciu blokady
z kluczem dos
tępn
ym tylk
o dla w
yk
w
alif
ik
ow
-
an
ych prac
ownik
ów
.
E
Os
trzeżenie
– Liczniki należy za
wsze zabez
-
pieczy
ć przez zas
toso
w
anie bezpiecznik
ów
po s
tr
onie w
ejścia. W c
elu umożliw
ienia
konser
w
ac
ji licznik
ów podłączan
ych przy
uży
ciu przekładnik
ów prądo
w
ych zaleca s
ię
za
ins
talo
w
anie w pobliżu licznika urządzenia
zw
iera
jąc
ego. Nie należy uży
w
ać urządzeń w
w
arunkach w
ykracza
jąc
ych poza podane dane
techniczne.
Wymagania doty
cząc
e ins
talac
ji
W c
elu spełnienia w
ymagań doty
cząc
ych
st
opnia ochr
on
y liczniki należy za
ins
talo
w
ać
w obudo
w
ie klasy IP 51 lub lepszej, zgodnie z
w
ymogami norm
y IEC 6025
9.
Rozw
ią
zy
w
anie pr
oblemó
w
Jeśli po za
ins
talo
w
aniu licznika i włączeniu
zas
ilania na w
yśw
ietlaczu poja
w
i s
ię do
w
olna z
nas
tępując
ych ik
on:
WVC
należy zapoznać s
ię
z Ins
truk
cją uży
tk
ownika pr
oduktu
B21/B23/B24
,
ab
y uzyskać szczegóło
w
e inf
ormac
je.
Ser
w
iso
w
anie i k
onser
w
ac
ja
Licznik nie za
w
iera żadn
ych elemen
tó
w
, kt
ór
e
można napra
w
ić lub w
ymienić. Uszk
odzon
y
licznik należy w
ymienić. W c
elu w
yczyszczenia
licznika należy go przetrzeć lekk
o zw
ilżoną
szma
tką z łagodn
ym det
er
gen
tem.
Przes
tr
oga
– Należy uw
ażać, ab
y płyn nie
dos
tał s
ię do wnętrza licznika, ponie
w
aż może
spo
w
odo
w
ać jego uszk
odzenie.
Haftungsausschluss
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
können ohne
Ankündigung geändert werden und
können nicht als V
erpflichtung seitens
ABB
AG
erachtet werden. Die
ABB
AG haftet nicht für Fe
-
hler
, die in diesem Dokument auftreten können. Die
ABB
AG haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte,
besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger
Art, die aus der V
erwendung dieses Dokuments
entstehen können. Die
ABB
AG ist auch nicht
haftbar für Neben- oder Folgeschäden, die aus der
Verwendung der in diesem Dokument erwähnten
Software oder Hardware entstehen können.
E
W
arnung
–
Arbeiten mit hohen Spannungen
kann potenziell tödlich sein. Personen, die
mit hohen Spannungen in Berührung kamen,
können einen Herzstillstand, V
erbrennungen oder
andere schwere V
erletzungen erleiden. Um solche
Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie vor der
Installation die Stromversorgung unterbrechen.
Installation, Zugang und W
artung elektrischer
Geräte
darf
nur
durch
qualifizierte
Elektrofacharbeit
-
er erfolgen.
E
W
arnung
–
Aus Sicherheitsgründen wird
empfohlen, dass die Geräte so installiert werden,
dass ein zufälliges Berühren der
Anschlussklem
-
men nicht möglich ist. Die beste Möglichkeit für
eine sichere Installation ist die Installation in einem
Gehäuse.
Außerdem muss der Zugang zu den
Geräten mithilfe eines Schlosses und Schlüssels
eingeschränkt werden und von qualifizierten
Elektrofacharbeitern überwacht werden.
E
W
arnung
– Die Messgeräte müssen immer
durch eine Schutzvorrichtung wie Sicherungsau
-
tomat oder Sicherung eingangseitig geschützt
werden. Für die W
artung von Messgeräten
an
Transformatoren wird empfohlen, eine
Kurzschlußvorrichtung in der Nähe des Messgeräts
zu installieren. Die Geräte dürfen nicht außerhalb
der angegebenen technischen Daten betrieben
werden.
Installationsanforderungen
Zur Einhaltung der Schutzanforderungen muss das
Messgerät in Gehäusen der Schutzklasse IP
51
oder höher gemäß IEC 60259 installiert werden.
Fehlersuche
W
enn eines der folgenden Symbole
WVC
in
der
Anzeige erscheint, nachdem die Installation
abgeschlossen und die Stromversorgung an das
Messgerät angeschlossen wurde, lesen Sie die In
-
formationen im
B21/B23/B24
Benutzerhandbuch.
W
artung
Das Messgerät enthält keine Komponenten, die
repariert oder ausgetauscht oder gewartet werden
müssen. Ein defektes Messgerät muss neu ersetzt
werden. W
enn das Messgerät gereinigt werden
muss, verwenden Sie ein feuchtes
Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel.
Vorsicht
–
Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Messgerät eindringt.
Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
Pr
ohlášení o odpo
vědnos
ti
Inf
ormac
e v t
om
to dokumen
tu mohou
podléha
t změnám bez př
edchozí
ho upo
-
zornění
a
nelze
je
pr
o
společnos
t
ABB
chápa
t
jak
o zá
va
zné. Společnos
t ABB nepř
ijímá žád
-
nou zodpo
vědnos
t za ch
yb
y, kt
er
é se mohou
v t
om
to dokumen
tu v
ysk
ytnout. Společnos
t
ABB není v žádném př
ípadě odpo
vědná za
př
ímé, nepř
ímé, mimořádné, nahodilé nebo
následné šk
ody jak
ék
oli po
vah
y nebo druhu,
vznika
jící použit
ím t
ohot
o dokumen
tu.
St
ejně tak není společnos
t ABB odpo
vědná
za nahodilé nebo následné šk
ody
, vznika
jící
použit
ím jak
éhok
oli sof
tw
aru nebo har
dw
a
-
ru popiso
vaném v t
om
to dokumen
tu.
E
Var
ov
ání
– Prác
e s v
ysok
ým napět
ím
může mít smr
telné následk
y. Osob
y
zasa
žené v
ysok
ým napět
ím mohou utrpět
zás
ta
vu sr
dc
e, popálenin
y nebo jiná v
ážná
zranění. Př
ed začá
tk
em ins
talac
e se ujis
tět
e,
že je odpojené napá
jení. Z
amezít
e t
ím
zranění.
Elektr
ick
é zař
ízení smí ins
talo
va
t, ot
ev
íra
t,
opra
vo
va
t a udržo
va
t pouze k
valif
ik
ov
an
ý
elektr
ot
echnick
ý personál.
E
Var
ov
ání
– Z bezpečnos
tních dův
odů
se doporučuje ins
talo
va
t zař
ízení tak
ov
ým
způsobem, ab
y b
yla sv
ork
ovnic
e mimo do
-
sah a neb
ylo možné se jí náhodně dotknout.
Z hlediska bezpečnos
ti je nejvhodnějš
í
ins
talo
va
t zař
ízení do kr
ytý
ch skř
íní. Př
ís
tup
k zař
ízení b
y měl b
ýt dále omezen použit
ím
zámku a klíč
e, kt
er
ý bude mít pod dozor
em
kv
alif
ik
ov
an
ý elektr
ot
echnick
ý personál.
E
Var
ov
ání
– Elektr
oměr
y mus
í b
ýt vždy na
vs
tupní s
traně chráněn
y pojis
tk
ou.
Ab
y se umožnila údržba elektr
oměrů př
ipo
-
jen
ých př
es trans
formá
tor
, doporučuje se v
blízk
os
ti elektr
oměru ins
talo
va
t zkra
to
vací
zař
ízení. Nepr
ov
ozujt
e zař
ízení př
i jin
ých
hodnotách, než uv
ádějí dané t
echnick
é
úda
je.
Požada
vk
y na ins
talaci
Ab
y se v
yho
vělo požada
vkům na kr
yt
í
př
ís
tr
oje, mus
í b
ýt elektr
oměr zabudo
ván do
skř
íňk
y s tř
ídou ochran
y IP51 nebo lepš
í, v
souladu s IEC 6025
9.
Řešení pr
oblémů
Pokud se po dok
onč
ení ins
talac
e a př
ipojení
elektr
oměru k napá
jení objev
í na displeji
jakák
oliv z následujících ik
on,
WVC
podr
obné pok
yn
y naleznet
e v Uživ
at
elsk
é
př
íruč
ce k
B21/B23/B24
.
Ser
vis a údržba
Elektr
oměr neobsahuje součás
ti, kt
er
é lze
opra
vo
va
t nebo měnit. P
ošk
ozen
ý elek
-
tr
oměr se mus
í v
yměnit jak
o c
elek. P
okud
se mus
í elektr
oměr očis
tit, použijt
e k jeho
otř
ení na
vlhč
en
ý hadr a slab
ý saponá
t.
Upozornění
– Dejt
e pozor
, ab
y se t
ekut
ina
nedos
tala do elektr
oměru, mohlo b
y dojít k
jeho pošk
ození.
免责声明
本文件中的信息可能随时更改,恕不另
行通知,并且不得将本文件中的信息视
为 ABB AB 所作的承诺。对于本文件中
可能出现的任何错误,ABB AB 概不承担
任何责任。
在任何情况下,对于因使用文件所造成
的任何直接、间接、特殊、附带或后果
性的损害,ABB AB概不负责,ABB AB
也不对因使用本文件中所述的任何软硬
件所造成的任何附带或后果性的损失承担
任何责任。
E
警告
–
在高电压条件下作业时可能会
导致生命危险。高压触电可能导致心跳停
止、烧伤或其他严重伤害。为避免此类伤
害,请确保在开始安装前切断电源。
电气设备只能由合格的电气人员进行安
装、接触、维修和维护。
E
警告
–
为安全起见,建议采用如下安
装方式,即端子不会被无意中碰到或接
触到。
最安全的安装方式是将该装置安装在配电
箱中。 此外只有通过使用由合格电气人
员掌管的锁和钥匙才能接触到电表。
E
警告
–
必须始终在输入端连接保险丝来
为电表提供保护。 建议在电表旁安装一个
短路保护装置,以便对互感器连接方式的
电表进行维护。
禁止在超出规定的技术数据范围的情况下
使用电表。
安装要求
为满足防护要求,电表必须按照 IEC
60259 标准安装在达到或高于 IP 51 保护
等级的配电箱中。
故障处理
在电表安装完成并接通电源后,如果屏幕
上出现任何以下图标:
WVC
, 请参阅
B21/
B23/B24
《用户手册》了解详细信息。
维修与维护
此电表的所有部件均无法修理或更换。电
表一经损坏,必须更换。
如果电表需要进行清洁,请使用醮有少许
清水或中性洗涤剂的软布进行擦拭。
小心
–
注意不要让任何液体进入电表,因
为这会使电表遭到损坏。
(SE) S
venska
(EN) English
(NO) Norsk
(DK) D
ansk
(FI) Suomi
(DE) Deutsch
(ES) Español
(IT
) Italiano
(PT
) P
or
tuguês
(PL) P
olski
(CS) Česk
y
(ZH)
简体中文
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd en mag niet
worden uitgelegd als een belofte van
ABB.
ABB
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke
fouten in dit document. In geen geval is
ABB
aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,
incidentele schade of voor gevolgschade van
welke aard dan ook die voortvloeit uit het gebruik
van dit document, noch is
ABB aansprakelijk voor
incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit
uit het gebruik van in dit document beschreven
software of hardware.
E
W
aarschuwing
– W
erken met hoge
voltages levert een potentieel levensgevaar op.
Personen die aan hoge spanningen worden
blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen,
brandwonden of andere, ernstige verwondingen.
Zorg er om dergelijke ongevallen te voorkomen
voor dat u de stroomvoorziening afsluit voordat u
met de installatie begint. Elektrische apparatuur
mag alleen worden geïnstalleerd, opengemaakt,
gerepareerd en onderhouden door gekwalifi
-
ceerde elektrotechnische medewerkers.
E
W
aarschuwing
– Uit veiligheidsoverwe
-
gingen wordt aangeraden de apparatuur zo te
installeren dat de klemmenblokken onmogelijk per
ongeluk kunnen worden aangeraakt. De beste
manier om een veilige installatie te waarborgen,
is door de meter in een behuizing te installeren.
Daarbij moet toegang tot de apparatuur worden
begrensd door het gebruik van een vergrendeling
en een sleutel, in beheer bij gekwalificeerd
elektrotechnisch personeel.
E
W
aarschuwing
– De meters moeten
altijd worden beveiligd door zekeringen aan de
inkomende kant. Om onderhoud aan de meters
met een transformator mogelijk te maken, wordt
aanbevolen een kortsluitbeveiliging bij de meter te
installeren. Bedien de apparatuur niet anders dan
wordt aangegeven door de technische gegevens.
Installatievereisten
Om te voldoen aan de beschermingsvereisten
moet de meter worden gemonteerd in een
behuizing met beschermingsklasse IP
51, of beter
,
overeenkomstig IEC 60259.
Verhelpen van storingen
Als een van de volgende pictogrammen
WVC
op het scherm worden weergegeven na
-
dat de installatie is afgerond en de stroom op de
meter is aangesloten, raadpleeg dan de
B21/B23/
B24
gebruikershandleiding voor gedetailleerde
informatie.
Service en onderhoud
De meter bevat geen onderdelen die kunnen
worden gerepareerd of verwisseld. Een kapotte
meter moet worden vervangen.
Als de meter moet worden gereinigd, gebruikt
u een licht bevochtigde doek en een zacht
wasmiddel.
Voorzichtig
– Zorg ervoor dat er geen vloeistof
in de meter komt aangezien dit de apparatuur kan
beschadigen.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis
et ne doivent pas être interprétées comme un en
-
gagement d’ABB.
ABB décline toute responsabilité
pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce
document. En aucun cas, la société
ABB ne pourrait
être tenue responsable pour les dommages directs,
indirects, spéciaux, ou consécutifs de toute nature
que ce soit résultant de l’utilisation de ce document.
De même, la société
ABB ne pourra être tenue
responsable pour les dommages directs ou indirects
résultant de l’utilisation de tout logiciel ou matériel
décrit dans ce document.
E
Avertissement
–
Travailler avec une
alimentation en haute tension est potentiellement
mortelle. Les personnes exposées à une haute
tension peuvent subir un arrêt cardiaque, des
brûlures, ou d’autres blessures graves. Pour éviter
tous ces risques de blessures, assurez-vous de
débrancher la source d’alimentation électrique avant
de démarrer l’installation. Seul un électricien qualifié
est autorisé à installer
, intervenir
, entretenir et à
effectuer des opérations de maintenance sur les
équipements électriques.
E
Avertissement
– Pour des raisons de
sécurité, il recommandé d’installer l’équipement de
manière à ce qu’il soit impossible d’atteindre ou de
toucher le bornier de raccordement par accident.
Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre
consiste à installer l’équipement dans un boîtier
.
De plus, l’accès à l’équipement doit être limité et
doit s’ef
fectuer au moyen d’un verrou et d’une clé,
contrôlés par un électricien qualifié.
E
Avertissement
– Les compteurs doivent
toujours être protégés par des fusibles sur les
bornes d’entrées. Pour permettre la maintenance
des compteurs connectés au transformateur
, il est
recommandé d’installer un dispositif de court-circuit
à proximité du compteur
. Ne jamais faire fonctionner
l’équipement en dehors des caractéristiques
techniques spécifiées.
Conditions d’installation
Afin de se conformer aux exigences de protection,
le compteur doit être installé dans des armoires
de classe de protection IP
51, ou mieux, dans des
armoires conformes à la norme CEI 60259.
Recherche des pannes
Si une des icônes suivantes,
WVC
s’affiche
sur l’écran après avoir terminé l’installation et mis
le compteur sous tension, consultez le Manuel
de l’utilisateur
B21/B23/B24
pour obtenir des
informations détaillées.
Entretien et maintenance
Le compteur ne comporte aucune pièce
pouvant être réparée ou remplacée. Un compteur
endommagé doit être remplacé intégralement. Pour
nettoyer le compteur
, essuyez-le avec un chif
fon
légèrement humidifié et imbibé d’un détergent doux.
Attention
– V
eillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre à l’intérieur du compteur qui pourrait
endommager l’équipement.
(NL) Nederlands
(FR) F
rança
is
Declara
tion of c
onf
ormity
Отка
з о
т о
тв
ет
ств
енно
сти
Информация в настоящем документе подлежит
изменению без уведомления и не должна
рассматриваться как обязательств
о, принятое на
себя
ABB
AB.
ABB
AB не несет ответств
енности за
какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться
в данном документе.
ABB
AB ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности за
прямые, косвенные, специальные или
случайные убытки какого-либо характера и
ли в
ида,
понесенные в результате использования настоящего
документа, а также за случайные или косв
енные
убытки, понесенные в
результате использования
каких-либо программных или аппаратных средств
,
описанных в
данном документе.
E
Предо
стере
жение
– Работа с
оборудов
анием, находящимся под в
ысоким
напряжением, смертельно опасна. Ток высокого
напряжения может вызвать у человека останов
ку
сердца, ожоги и другие тяжелые пов
реждения. Во
избежание таких пов
реждений убедитесь в
том, что
электропитание отключено, прежде чем начинать
установ
ку.Только квалифицированный персонал
может устанавливать, обслуживать, открывать и
ремонтировать электрооборудов
ани
е.
E
Предо
стере
жение
– По соображениям
безопасности
рекомендуется установ
ка
оборудов
ания таким образом, чтобы исключить
возможность случайного касания клеммных
колодок. Лучший способ безопасной установки
– это установка в
корпусе. Кроме того, доступ
к оборудов
анию должен быть ограничен путем
использов
ани
я замка.
E
Предо
стере
жение
–
Счетчики
всегда
должны
быть защищены плав
кими предохранителями на
входе. Для обеспечения технического обслуживания
счетчиков
трансформаторного подключения
рекомендуется иметь установ
ленное около
счетчика устройство закорачив
ания в
торичных
цепей. Используйте оборудов
ание только в режиме,
который соответствует указанным техническим
данным.
Тре
бов
ания к у
становке
Для в
ыполнения требований к защите
счетчик должен быть установ
лен в корпусах,
соотв
етствующих классу защиты IP
51 или в
ыше,
согласно IEC 60259.
Поиск и у
странение неисправно
стей
Если на дисплее появ
ляется один из значков
WVC
после того, как установ
ка была закончена
и питание подано на счетчик, обратитесь к
руков
одств
у пользователя
A43/A44 для получения
подробной информации.
Те
хниче
ск
ое об
сл
ужив
ание и ре
м
онт
Счетчи
к не содержит комплектующих, подлежащих
ремонту или замене. Неисправный счетчик следует
заменить. Если необходимо почистить счетчик,
используйт
е слегка ув
лажненную ткань и
мягкое
моющее средство.
Пред
упре
ждение
– Проследите за тем, чтобы
жидкость не попала в счетчик, иначе это прив
едет к
пов
реждению оборудов
ания.
(RU)
Pyccкий
ةيل
وئس
ملا
ءلاخ
إ
راعش
إ ن
ود
رييغتلل
ةض
رع
ةقيث
ولا
هذه
يف
ةد
راولا
تام
ولعمل
ا
ABB
ةك
رش
بناج
نم
مازتلا
اهن
أب اه
ريسفت مدع
بجيو
قبسم
ءاطخ
أ ي
أ نع
ةيل
وئسم
ةي
أ
ABB
AB
ةك
رش
لمحتت
لاو
.
AB
ي
أب ةل
وئسم
ريغ
ABB AB
ةك
رش
و .ةقيث
ولا
هذه
يف
رهظت
دق
ةصاخ
وأ ة
رشابم
ريغ
وأ ة
رشابم
رارض
أ ي
أ نع
لا
وح
لأا نم
لاح
نع
أشنت
،اهع
ون
وأ اهتعيبط
تناك
امهم
،ةجتان
وأ ةيض
رع
وأ
ةل
وئسم
ريغ
ABB AB
ةك
رش
نأ امك
ةقيث
ولا
هذه
مادختسا
زاهج
وأ جمان
رب ي
أ مادختسا
نع
ةجتانلا
وأ ةيض
رعلا
رارض
لأا نع
.ةقيث
ولا
هذه
يف
ف
وص
وم
بيك
رتلا
عبتا
و ،ةدعملا
بيك
رت
ةيفيك
نع
تام
ولعم
ىلع
لوصحلل
.ليل
دلا
اذه
ةياهن
يف
بيك
رتلا
ليلد
يف
ةد
وج
وملا
تاميلعتلا
يناعي
دق
و .اتيمم
نوكي
دق
يلاعلا
دهجلاب
لمعلا
–
ريذحت
E
وأ ةيبلق
ةتكس
نم
يلاعلا
دهجلل
نوض
رعتي
نيذلا
صاخش
لأا
،تاباص
لإا هذه
لثم
بنجتل
و .ى
رخ
أ ةريطخ
تاباص
إ و
أ ق
ورح
عطق
نم
دكأت
.بيك
رتلا
يف
ءدبلا
لبق
ءاب
رهكلا
تادعملا
ةنايص
و ةمدخ
و ل
وانت
و بيك
رتب
موقي
نأ
بجيو
.طقف
نيله
ؤم
ءاب
رهك
يئاصخ
أ ةيئاب
رهكلا
بيك
رت متي
نأ نسحتسملا
نمف
ةم
لاسلا
يعا
ودل
و –
ريذحت
E
وأ اهيلإ
لوص
ولل
ليحتسملا
نم
لعجت
ةقيرطب
ةدعملا
هذه
.ةفدصلا
قيرط
نع
ت
لايص
وتلا
ةع
ومجم
سمل
.ةبلع
يف
ةدح
ولا
بيك
رت
وه
نم
لآا
بيك
رتلل
ةقيرط
لضف
أو
لوص
ولا
رصتقي
نأ بجي
،كلذ
ىلع
ةولاع
و
ةباق
ر تحت
ح
اتفم
و لفق
مادختسا
للاخ
نم
ةدعملا
ىل
إ
.نيله
ؤم
ءاب
رهك
يئاصخ
أ
تا
زويف
ةطسا
وب تا
دادعلا
ةيا
مح
امئا
د بجيو
–
ريذحت
E
.لوخ
دلا
بناج
ىلع
زاهج
بيك
رتب
ىص
وي
،لوحملل
ةننقمل
ا ت
ادادعل
ا ةن
ايصل
.دادعل
ا
نم
ب
رقل
اب
)س
امت
(
يئ
ابرهك
رصق
ةرئ
اد
.ة دحملا
د ةينفلا
تانايبلا
جراخ
ةدعملا
ليغشتب
مقت
لا
بيك
رتلا
تابلطتم
بلع
يف
دادعلا
بيك
رت
بجي
،ةيامحلا
تابلطتمب
مازتللال
.
IEC 6025
9
رايعمل
اقف
و
IP 51
ةئف
نم
ةيامح
دعب
ىلع
يكلس
لا لاصتا
اهب
يتلا
تا
دادعلا
بيك
رت مدع
بجيو
.سانلا
نم
مس
20
نم
لق
أ
لكا
شملا
ل
ح
دعب
ةشاشلا
يف
WVC
ةيلاتلا
تان
وقي
لأا
نم
ي
أ رهظ
اذ
إ
B21/B23/B24
عجا
ر ،ءاب
رهكل
اب دا
دعلا
ليص
وتو بيك
رتلا
لامتكا
.ةيليصفتلا
تام
ولعلما
لىع
علاط
لال مدختسلما
ليلد
ةنايصلا
و ةمدخلا
بجيو
.اهلادبتسا
وأ اهح
لاص
إ نكمي
ءازج
أ ىلع
دادعلا
ى
وتحي
لا
.فلاتلا
دادعلا
لادبتسا
لايلق
ةلتبم
شامق
ةعطق
مدختسا
،فيظنتل
دادعلا
ج
اتحا
اذ
إ
.هحسمل
لدتعم
فظنم
و
.تت
دق
اهن
لأ د
ادعلا
يف
لئا
وس
ي
أ ل
وخ
ىلع
ص
رحا
–
هيبنت
يب
رع
(AR
)
Vastuuvapauslauseke
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää
ABB
AB:n sitoumuksena.
ABB
AB ei ole vastuussa
tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virhe
-
istä.
ABB
AB ei vastaa mistään suorista, epä
-
suorista, erityisistä, satunnaisista tai välillisistä
vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan
käytöstä, eikä
ABB
AB ole vastuussa mistään
satunnaisesta tai välillisestä vahingosta, joka
aiheutuu jonkin tässä asiakirjassa kuvatun
ohjelmiston tai laitteiston käytöstä.
E
Varoitus
– Suurjännitteen kanssa
työskentely voi aiheuttaa hengenvaaran.
Suurjännitteelle altistuneet henkilöt voivat
saada sydänpysähdyksen, palovammoja
tai muita vakavia vammoja. Estä tällaiset
vammat katkaisemalla virransyöttö ennen
asennustyötä. Sähkölaitteita saavat asentaa,
käsitellä, huoltaa ja kunnostaa vain ammatti
-
taitoiset sähköasentajat.
E
Varoitus
–
Turvallisuussyistä suosit
-
telemme laitteen asentamista siten, että
liitinrimoja on mahdoton koskettaa tai ulottua
niihin vahingossa. Paras tapa turvalliseen
asennukseen on asentaa yksikkö koteloon.
Lisäksi laitteen käsittely tulisi olla mahdollista
vain lukolla ja avaimella, joka on sähköasenta
-
jien valvonnassa.
E
Varoitus
– Mittarit on aina suojattava
tulopuolelta varokkeilla. Muuntajaliitän
-
näisten mittareiden kunnossapitoa varten
suosittelemme oikosulkulaitteen asennusta
mittarin lähelle. Älä käytä laitteita muussa
kuin annettujen teknisten tietojen mukaisessa
ympäristössä.
Asennusvaatimukset
Kotelointiluokan vaatimustenmukaisuuden
vuoksi mittari on asennettava vähintään
kotelointiluokan IP
51 koteloihin normin IEC
60259 mukaisesti.
Vianmääritys
Jos jokin kuvakkeista
WVC
näkyy näytössä
asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin
on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta
B21/B23/B24
Käyttöopas.
Huolto ja kunnossapito
Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia
osia. V
iallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen.
Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla
kankaalla. Käytä puhdistuksessa vesipohjaista
puhdistusainetta.
Huomio
– V
armista, ettei mittarin sisälle
pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa
mittaria.
Av
ve
rtenz
a
Le
informazi
oni c
onten
ute
in que
sto
document
o
sono
sogg
ette
a m
odi
fica
sen
za p
reavvi
so e
non
vanno
int
ese
come vi
nco
lanti
pe
r ABB
AB.
ABB
AB no
n si
ass
um
e alcu
na res
po
ns
ab
ilità per
event
uali
erro
ri c
he po
ssano
es
ser
e pr
esent
i in
quest
o d
ocum
ento
. In
nes
su
n ca
so
ABB
AB sarà
res
ponsa
bile
di even
tua
li d
anni
dire
tti,
indi
ret
ti,
speci
ali,
fortuiti
o d
er
ivat
i di
qual
sia
si n
atur
a o
tipo
ch
e p
ossano so
rge
re
da
ll’u
tilizz
o di
que
sto
docume
nto, né
ABB
AB sarà responsabile per
danni
fort
uiti o de
riva
ti c
he
poss
ano
sor
ge
re
dall
’util
izzo
di e
ventua
li softw
ar
e o
har
dw
ar
e
descritt
i in
que
sto
docu
mento
.
E
Avve
rtenz
a
– L
avora
re
con
l’a
lta
tens
ione
è pot
enz
ialmente
letale.
Le
per
sone c
olp
ite
da
alta
ten
sio
ne
poss
ono
sof
frire di arresto cardiaco,
les
ioni
da
ustione
ed
altr
e les
ioni
gr
avi. P
er e
vi-
tar
e q
ues
te l
esion
i, disconn
etter
e l’ali
me
nta
zio
ne
pri
ma
di
da
re inizio all’i
nstall
azione.
L’apparecchi
-
atur
a e
lettrica
deve
es
se
re insta
llat
a, s
ott
oposta
ad
access
o, is
pezion
e e
man
utenzio
ne es
clu
siv
a-
men
te da
person
ale
ele
ttric
o q
uali
fic
ato
.
E
Avve
rtenz
a
– Per
moti
vi di
sicurezza
si
consi
glia
di i
nstal
lar
e l’a
ppare
cchia
tura i
n m
odo
tal
e d
a r
endere i
mpo
ssibile
rag
giunger
e o
toccar
e
per
sbag
lio le
mo
rse
ttie
re.
Il m
odo
migl
iore
per
ren
der
e s
icur
a l’in
stallazi
on
e
è que
llo d
i ins
tal
lar
e l’unit
à in u
n quadr
o chi
uso
.
Inolt
re, l
’acc
es
so
all
’ap
par
ec
chia
tura
dovrà
essere
limi
tato da
ll’u
so
di
serr
atura, c
on
chiave
sott
o il
co
ntrollo
di pers
onale e
lett
ric
o qual
ificat
o.
E
Avve
rtenz
a
– I con
tato
ri vanno
sem
pre
pro
tet
ti me
dia
nte
fus
ibili su
l lat
o di
ing
resso.
Pe
r
conse
ntire
la m
anu
tenz
ion
e d
ei
co
ntato
ri aven
ti
conne
ssio
ni in
dirett
e (mis
ura
pe
r mezzo
di tras
-
for
ma
tori
), s
i con
siglia l’ins
tallazi
one
di
un
dis
po
si-
tivo
di cortoc
ircu
itaz
ione n
ei
pr
ess
i del
cont
ato
re.
Non
mett
ere
in fu
nzion
e l
’ap
pare
cchi
atu
ra in
condi
zion
i ch
e n
on r
ientri
no
nelle
specifi
che
tec
niche
ind
icate.
Re
qu
isit
i di
in
stal
lazi
on
e
In co
nfo
rm
ità ai
requ
isiti
di
pr
otezio
ne,
il co
ntatore
deve
esse
re
m
ontato in
qu
adr
i con c
lasse
di
pro
tezio
ne IP51
o m
eglio
con
for
mi ai
se
ns
i de
lla
nor
ma
IEC
60259
.
Risolu
zio
ne d
ei
pro
bl
em
i
Se, al
te
rmi
ne d
ell
’installaz
ione
e d
opo
ch
e è
sta
ta co
llega
ta l’
alim
ent
azion
e a
l c
ont
atore
, su
l
dis
play a
ppa
re
una
dell
e s
egu
enti
icone
W
VC
, consult
are
il ma
nu
ale
ut
en
te
B21/
B23/
B24
per
informa
zion
i dett
agliate
.
As
sist
enza
e
m
an
ut
en
zi
on
e
Il c
onta
tore
non
con
tien
e pa
rti r
ipa
rab
ili o
sos
titu
-
ibili
. U
n c
on
tatore
guasto va s
os
titu
ito.
Se il
con
tatore
ric
hiede pulizia,
usa
re
un pa
nno
leg
ge
rm
ent
e
inumidito
con
detergente
delicato
e pul
irlo
.
Att
enz
io
ne
– Far
e attenzio
ne
che all’i
ntern
o
del
conta
tore no
n entr
ino
liqu
idi in
quant
o
l’ap
pare
cch
iat
ura
potrebbe
danneggia
rsi.
Do
wnload the Declara
tion of c
onf
ormity
b
y scanning the QR c
odes belo
w w
ith a
QR c
ode r
eader on y
our mobile de
vic
e.
B23
WVC
WVC
N
ote
W
ar
rant
y
and acc
u
rac
y
a
re
v
oid
if
s
eal
in
g
lab
el
s
a
re
re
moved