background image

FR – Guide d’installation R0 à R4   77

R0-
R4

R5

R6-
R9

DA

DE

ES

FI

FR

IT

NL

PL

PT

RU

SV

TR

ZH

ZH

Déconnexion du filtre RFI ou de la varistance phase-terre si requis

Pour déconnecter le filtre RFI ou la varistance phase-terre si nécessaire, procédez 
comme suit :

1. Mettez le variateur hors tension.

2. S’il ne l’est pas encore, ouvrez le capot supérieur. Cf. figure 

B1 

page 

165.

3. R0…R3 : Faites glisser l’interrupteur du filtre RFI interne dans le sens de la flèche 

pour le déconnecter.
R4 : Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC.

4. R0…R3 : Faites glisser l’interrupteur de la varistance phase-terre dans le sens de 

la flèche pour la déconnecter.
R4 : Débranchez la varistance phase-terre en retirant la vis VAR. 

  

3

R0…R2

4

3

4

3

R3

3

4

4

3

Содержание ACS580-01 drives

Страница 1: ...ABB general purpose drives Quick installation and start up guide ACS580 01 drives Frames R0 to R5 R0 R4 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 2: ... for ACS AP control panel 3AUA0000100140 DPMP 02 03 mounting platform for ACS AP control panel 3AUA0000136205 FCAN 01 CANopen adapter module user s manual 3AFE68615500 FCNA 01 ControlNet adapter module user s manual 3AUA0000141650 FDNA 01 DeviceNet adapter module user s manual 3AFE68573360 FECA 01 EtherCAT adapter module user s manual 3AUA0000068940 FENA 01 11 21 Ethernet adapter module user s man...

Страница 3: ...tor 25 Disconnect EMC filter or ground to phase varistor if needed 27 Connect the power cables 29 Connect the control cables 30 Default I O connections 31 Install optional modules if any 32 Reinstall cover 32 DA R0 R4 Hurtig installationsvejledning Overhold sikkerhedsinstruktionerne 33 Kontrollér om det er nødvendigt at reformere kondensatorerne 33 Vælg effektkabler 34 Sørg for kølingen 34 Beskyt ...

Страница 4: ...le falls vorhanden 52 Abdeckungen wieder montieren 52 ES Guía rápida de instalación para bastidores R0 R4 Siga estrictamente las instrucciones de seguridad 53 Compruebe si es necesario reacondicionar los condensadores 53 Seleccione los cables de potencia 54 Garantice la refrigeración 54 Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada 54 Monte el convertidor de frecuencia en la pared 54 Co...

Страница 5: ...ompatibilité avec les réseaux en schéma IT neutre isolé ou impédant ou TN mise à la terre asymétrique 75 Filtre RFI 75 Varistance phase terre 75 Déconnexion du filtre RFI ou de la varistance phase terre si requis 77 Raccordement des câbles de puissance 79 Raccordement des câbles de commande 80 Raccordement des signaux d E S préréglages 81 Installation des modules optionnels si présents 82 Remise e...

Страница 6: ...a montażu obudowy R0 R4 Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa 103 Sprawdzenie czy kondensatory wymagają formowania 103 Dobór kabli zasilania 104 Zapewnianie chłodzenia 104 Ochrona przemiennika częstotliwości i kabla zasilania wejściowego 104 Montaż przemiennika częstotliwości na ścianie 104 Sprawdzanie izolacji kabli zasilania i silnika 104 Wyłączanie zasilania i otwieranie osłony 105 Spra...

Страница 7: ...ьте совместимость с системами IT незаземленные сети и системами TN с заземленной вершиной треугольника 125 ЭМС фильтр 125 Варистор земля фаза 125 При необходимости отключите ЭМС фильтр или варистор земля фаза 127 Подключите силовые кабели 129 Подключите кабели управления 130 Стандартные подключения входов выходов 131 Установите дополнительные модули если таковые имеются 132 Установите крышку на ме...

Страница 8: ...uğu kontrol edin 145 EMC filtresi 145 Toprak faz varistörü 145 Gerekirse EMC filtresinin veya toprak faz varistörünün bağlantısını kesin 147 Güç kablolarını bağlayın 149 Kontrol kablolarını bağlayın 150 Varsayılan G Ç bağlantıları 151 Varsa isteğe bağlı modülleri kurun 152 Kapağı tekrar takın 152 ZH R0 R4 快速安装指南 遵循安全指导 153 检查电容是否需要重整 153 选择电缆 154 确保冷却 154 保护变频器和输入电缆 154 在墙上安装变频器 154 检查供电电缆和电机的绝缘 1...

Страница 9: ... and corner grounded TN systems 175 EMC filter 175 Ground to phase varistor 175 Disconnect EMC filter or ground to phase varistor if needed 177 Connect the power cables 178 Connect the control cables 179 Default I O connections 180 Install optional modules if any 181 Reinstall cover 181 DA R5 Hurtig installationsvejledning Overhold sikkerhedsinstruktionerne 183 Kontrollér om det er nødvendigt at r...

Страница 10: ...n das erforderlich ist 197 Anschluss der Leistungskabel 198 Anschluss der Steuerkabel 199 Standard E A Anschlüsse 199 Installation optionaler Module falls vorhanden 201 Abdeckungen wieder montieren 201 ES Guía rápida de instalación para bastidor R5 Siga estrictamente las instrucciones de seguridad 203 Compruebe si es necesario reacondicionar los condensadores 203 Seleccione los cables de potencia ...

Страница 11: ...l du variateur 224 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur 224 Mise hors tension et ouverture du capot 225 Vérification de la compatibilité avec les réseaux en schéma IT neutre isolé ou impédant ou TN mise à la terre asymétrique 225 Filtre RFI 225 Varistance phase terre 225 Déconnexion du filtre RFI ou de la varistance phase terre si requis 227 Raccordement des câb...

Страница 12: ...47 Sluit de vermogenskabels aan 248 Sluit de besturingskabels aan 249 Standaard I O aansluitingen 250 Installeren van eventuele optionele modules 251 Zet de kap terug 251 PL Skrócona instrukcja montażu obudowy R5 Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa 253 Sprawdzenie czy kondensatory wymagają formowania 253 Dobór kabli zasilania 254 Zapewnianie chłodzenia 254 Ochrona przemiennika częstotliw...

Страница 13: ...ой силовой кабель от повреждений 274 Закрепите привод на стене 274 Проверьте изоляцию питающих кабелей и двигателя 274 Отключите питание и откройте крышку 275 Проверьте совместимость с системами IT незаземленные сети и системами TN с заземленной вершиной треугольника 275 ЭМС фильтр 275 Варистор земля фаза 276 При необходимости отключите ЭМС фильтр или варистор земля фаза 277 Подключите силовые каб...

Страница 14: ...rol edin 294 Gücü kesin ve kapağı açın 295 IT topraklamasız ve köşede topraklamalı TN sistemleriyle uyumluluğu kontrol edin 295 EMC filtresi 295 Toprak faz varistörü 295 Gerekirse EMC filtresinin veya toprak faz varistörünün bağlantısını kesin 297 Güç kablolarını bağlayın 298 Kontrol kablolarını bağlayın 299 Varsayılan G Ç bağlantıları 300 Varsa isteğe bağlı modülleri kurun 301 Kapağı tekrar takın...

Страница 15: ...anels 337 ES Guía rápida de puesta en marcha Antes de empezar 345 Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha con un panel de control asis tente 345 FI Pika aloitusopas Ennen käynnistystä 353 Käynnistys käyttämällä Assistant ohjauspaneelin ensimmäisen käynnistyksen assistanttia 353 FR Guide de mise en route Avant de commencer 361 Mise en route avec l assistant de la micro console...

Страница 16: ...ные операции 401 Ввод в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска на интеллектуальной панели управления 401 SV Snabbguide för idrifttagning Innan du börjar 409 Idrifttagning med Uppstartsassistenten på assistentmanöverpanelen 409 TR Hızlı devreye alma kılavuzu Başlamadan önce 417 Asistan kontrol panelinde ilk başlatma asistanıyla devreye alın 417 ZH 快速启动指南 启动之前 425 在辅助控制面板上用 初次启动助手 启动 425 F...

Страница 17: ...mi 63 Français 73 Italiano 83 Nederlands 93 Polski 103 Português 113 Русский 123 Svenska 133 Türkçe 143 中文 153 ABB general purpose drives Quick installation guide ACS580 01 drives Frames R0 to R4 R0 R4 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 18: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AUA0000076332 Rev E MUL EFFECTIVE 2016 02 17 ...

Страница 19: ...11 430 R3 038A 4 38 38 18 5 36 1 18 5 31 6 15 525 R3 045A 4 45 45 22 0 42 8 22 0 37 7 18 5 619 R3 062A 4 62 62 30 58 30 45 22 835 R4 073A 4 73 73 37 68 37 61 30 1024 R4 3AXD00000586715 xls H Type ACS580 Input rating Output ratings Maximum losses Frame size Nominal use Heavy duty use 01 I1N I Ld PLd I Hd PHd A A hp A hp W 3 phase UN 480 V 440 480 V 02A6 4 2 1 2 1 1 0 1 6 0 75 45 R0 03A3 4 3 0 3 0 1...

Страница 20: ...FAF000H50 000 045A 4 63 20100 500 OFAF000H63 000 062A 4 80 37500 500 OFAF000H80 000 073A 4 100 65000 500 OFAF000H100 000 3AXD00000586715 xls H Type ACS580 01 uR or aR IN I2 t Voltage rating Bussmann type Type IEC 60269 A A2 s V 3 phase UN 400 480 V 380 415 V 440 480 V 02A6 4 25 130 690 170M1561 000 03A3 4 25 130 690 170M1561 000 04A0 4 25 130 690 170M1561 000 05A6 4 25 130 690 170M1561 000 07A2 4 ...

Страница 21: ...0 480 V 02A6 4 3 600 JJS 3 T 03A3 4 6 600 JJS 6 T 04A0 4 6 600 JJS 6 T 05A6 4 10 600 JJS 10 T 07A2 4 10 600 JJS 10 T 09A4 4 15 600 JJS 15 T 12A6 4 20 600 JJS 20 T 017A 4 25 600 JJS 25 T 025A 4 35 600 JJS 35 T 032A 4 40 600 JJS 40 T 038A 4 50 600 JJS 50 T 045A 4 60 600 JJS 60 T 062A 4 80 600 JJS 80 T 073A 4 90 600 JJS 90 T 3AXD00000586715 xls H ...

Страница 22: ...22 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 23: ...number is of format MYYWWRXXXX YY and WW tell the manufacturing year and week as follows YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death...

Страница 24: ...make sure that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R0 R4 Figures A on page 165 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B1 on page 165 1 Check the insulation of the motor cable and mot...

Страница 25: ... system an ungrounded power system or a high resistance grounded over 30 ohms power system otherwise the system will be connected to ground potential through the EMC filter capacitors of the drive This can cause danger or damage the drive Do not install the drive with the internal EMC filter connected on a corner grounded TN system otherwise the drive will be damaged Note When the internal EMC fil...

Страница 26: ...d to phase varistor VAR Symmetrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 switch Do not disconnect Disconnect Disconnect VAR 1 switch Do not disconnect Do not disconnect Disconnect R4 EMC 2 screws Do not disconnect Frame R4 cannot be used in corner grounded TN systems Disconnect VAR 1 screw Do not d...

Страница 27: ...r from the drive 2 Open the front cover if not already opened see figure B1 on page 165 3 R0 R3 To disconnect the internal EMC filter slide the EMC switch in the direction shown by the arrow R4 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 R0 R3 To disconnect the ground to phase varistor slide the varistor switch in the direction shown by the arrow R4 To disconnect the ground t...

Страница 28: ...28 EN R0 R4 Quick installation guide R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 29: ...ghtening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 5a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 5b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 5c Tighten the screws to the torque given in the figure 6 Repeat steps 2 4 for the input power cable 7 Connect the input power cable Connect the additional PE c...

Страница 30: ... the cover on page 25 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole of the bottom plate and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as possible G...

Страница 31: ... selection 16 DI4 Constant frequency speed selection 17 DI5 Ramp set 1 0 Ramp set 2 1 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Serial data link termination swi...

Страница 32: ...n in ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 English Reinstall cover See figure I on page 168 1 Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 1a and then press the cover at the bottom 1b 2 Tighten the retaining screw with a screwdriver For start up instructions see chapter EN Quick start up guide on page 321 ...

Страница 33: ...nummeret har formatet MYYWWRXXXX YY og WW angiver produktionsåret og ugen på følgende måde YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for uge 1 uge 2 uge 3 Oplysninger om reformering af kondensatorer findes i Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 på engelsk som findes på internettet på www abb com drives documents ADVARSEL Følg disse instruktioner Hvis de ignoreres kan det...

Страница 34: ...erne Hvis du bruger gG sikringer skal du sørge for at sikringens funktionstid er under 0 5 sekund Følg de lokale bestemmelser Installer frekvensomformeren på væggen Se figur R0 R4 Figures A på side 165 Kontrollér isoleringen på effektkablerne og motoren Kontrollér isoleringen af indgangskablet i overensstemmelse med de nationale forskrifter inden det tilsluttes frekvensomformeren Se figur B1 på si...

Страница 35: ...IT net et ikke jordet net eller et højimpedansjordet net mere end 30 ohm Ellers vil systemet blive tilsluttet jordpotentialet via frekvensomformerens EMC filterkondensatorer Dette kan medføre fare eller ødelægge frekvensomforme ren Installér ikke en frekvensomformer med det interne EMC filter tilsluttet på et hjørne jordet TN net ellers bliver frekvensomformeren beskadiget Bemærk Når det interne E...

Страница 36: ...r EMC filter EMC Jord til fase varistor VAR Symmetrisk jordede TN systemer TN S systemer 1 Hjørnejordede TN systemer 2 IT net ujordede eller højmodstands jordede 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 kontakt Frakobl ikke Frakobl Frakobl VAR 1 kontakt Frakobl ikke Frakobl ikke Frakobl R4 EMC 2 skruer Frakobl ikke Modulet R4 kan ikke benyttes i hjørnejordede TN systemer Frakobl VAR 1 skrue Frakobl ikke Frakobl 1 2 ...

Страница 37: ... Sluk for strømmen til frekvensomformeren 2 Åbn forsideomslaget hvis det ikke allerede åbent Se figur B1 på side 165 3 R0 R3 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at føre EMC kontakten i pilens retning R4 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at fjerne de to EMC skruer 4 R0 R3 Du kan frakoble jord til fase varistoren ved at føre varistorkontakten i pilens retning R4 Du kan frakoble jord ...

Страница 38: ...38 DA R0 R4 Hurtig installationsvejledning R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 39: ...t spænde klemmen på netkablets jordingsplint fast på den afisolerede del af kablet 5a Forbind den snoede del af kabelskærmen med jordingsterminalen 5b Slut kablets faseledere til terminalerne T1 U T2 V og T3 W 5c Spænd skruerne til momentet der er angivet på figuren 6 Gentag trin 2 4 for indgangseffektkablet 7 Tilslut indgangseffektkablet Tilslut kablets ekstra PE leder 7c Spænd skruerne til momen...

Страница 40: ... gjort Se afsnittet Afbryd spændingen og åbn dækslet på side 35 Eksempel på tilslutning af et analogsignalkabel 2 Klip et passende hul i gummimuffen og skub muffen på kablet Før kablet gennem et hul i bundpladen og sæt muffen fast i hullet 3 Jord den udvendige skærm på kablet 360 grader under jordingsklemmen Kablet skal være isoleret så tæt på terminalerne på styrekortet som muligt Jord også skærm...

Страница 41: ...4 Konstant frekvens hastighedsvalg 17 DI5 Rampesæt 1 0 Rampesæt 2 1 18 DI6 Ikke konfigureret X6 X7 X8 Relæudgange 19 RO1C Klar til kørsel 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Kører 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Indbygget Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Afbryder til seriel dataforbindelse S5 BIAS M...

Страница 42: ...installation i ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 på engelsk Geninstallér dækslet Se figur I på side 168 1 Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 1a og tryk derefter på dækslet i bunden 1b 2 Stram holdeskruen med en skruetrækker Se opstartsinstruktionerne i kapitlet DA Vejledning til hurtig opstart på side 329 ...

Страница 43: ...orgung angeschlossen war entweder gelagert oder nicht benutzt müssen die Kondensatoren formiert werden WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt wer den können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt wer den Am Frequenzumrichter dem Motorkabel oder dem Motor dürfen keinerle...

Страница 44: ... 50 C 5 bis 122 F Kondensation und oder Vereisung sind nicht zulässig Weitere Informationen zur Umgebungstemperatur und Leistungsminderung enthält Kapitel Technische Daten im ACS580 01 0 75 bis 250 kW Hardware Handbuch 3AXD50000019739 deutsch Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel Angaben zu den Sicherungen enthalten die Tabellen III auf Seite 20 und IV auf Seite 20 UL Tabelle V auf ...

Страница 45: ...endung in IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen nicht geeignet Trennen Sie den EMV Filter bevor Sie den Frequenzumrichter an das Einspeisenetz anschließen Siehe Tabelle auf Seite 46 WARNUNG Schließen Sie den Frequenzumrichter nicht an ein IT System ein nicht geerdetes oder hochohmig geerdetes Netz über 30 Ohm an wenn der interne EMV Filter nicht abgeklemmt ist da andernfalls das Netz...

Страница 46: ...Varistor VAR abzuklemmen ist Anweisungen dazu finden Sie auf Seite 47 Baugrö ßen EMV Filter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S Netze 1 Asymmetrisch geerdete TN Netze 2 IT Netze unge erdet oder hochohmig geerdet 30 Ohm 3 R0 R3 EMC 1 Schal ter Nicht trennen Trennen Trennen VAR 1 Schal ter Nicht trennen Nicht trennen Trennen R4 EMC 2 Schrau ben Nicht trennen Baugröße R4 da...

Страница 47: ...uenzumrichters abschalten und 5 Minuten warten bevor Sie weiterarbeiten 2 Öffnen Sie die Frontabdeckung falls nicht bereits geöffnet siehe Abbildung B1 auf Seite 165 3 R0 R3 Zum Trennen des internen EMV Filters den Schalter EMC in Pfeilrich tung schieben R4 Zum Abklemmen des internen EMV Filter die zwei EMV Schrauben EMC entfernen 4 R0 R3 Zum Trennen des Erde Phase Varistors den Varistor Schalter ...

Страница 48: ...48 DE R0 R4 Kurzanleitung für die Installation R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 49: ... die Dichtungen in die Öffnungen drücken 5 Anschließen des Motorkabels Den Schirm 360 Grad erden indem die Kabelschelle der Einspeisekabeler dung über den abisolierten Teil der Kabel 5a gelegt und verschraubt wird Den verdrillten Schirm des Kabels an die PE Klemme anschließen 5b Die Phasenleiter des Kabels an die Klemmen T1 U T2 V und T3 W anschlie ßen 5c Die Schrauben mit dem in der Abbildung ang...

Страница 50: ...falls noch nicht geschehen Siehe Abschnitt Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung auf Seite 45 Beispiel für den Anschluss eines Analogsignalkabels 2 Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtungen auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken 3 Den blanke...

Страница 51: ...swahl Konstantfrequenz drehzahl 17 DI5 Rampensatz 1 0 Rampensatz 2 1 18 DI6 Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Integriert Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Abschluss Schalter für serielle Daten...

Страница 52: ...Hardware Handbuch 3AXD50000019739 deutsch Abdeckungen wieder montieren Siehe Abbildung I auf Seite 168 1 Die Halterungen oben an der Abdeckung auf der Innenseite in ihre Führung am Gehäuse 1a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 1b 2 Die Halteschraube mit einem Schraubendreher festziehen Weitere Informationen zur Inbetriebnahme enthält Kapitel DE Kurzanleitung für die Inbetriebn...

Страница 53: ... trará en la etiqueta de designación de tipo adherida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabrica ción de la forma siguiente AA 13 14 15 para 2013 2014 2015 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instruc ciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en...

Страница 54: ...ardware manual 3AXD50000018826 Inglés Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada Consulte los fusibles en las tablas III en la página 20 y IV en la página 20 UL tabla V en la página 21 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pared Véase la figura R0 R4 Figures...

Страница 55: ...ina 56 ADVERTENCIA No instale el convertidor de frecuencia con el filtro EMC interno conectado a una red IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia por encima de 30 ohmios de lo contrario el sistema se conectará al potencial de tierra a través de los condensadores del filtro EMC del convertidor de frecuencia Esto puede entrañar peligro o provocar daños en el convertidor N...

Страница 56: ...ctadas a tierra simétricamente Redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia 30 ohmios 3 R0 R3 EMC 1 interrup tor No desconectar Desconectar Desconectar VAR 1 interrup tor No desconectar No desconectar Desconectar R4 EMC 2 tornillos No desconectar El bastidor R4 no puede usarse en una red TN con conexión a tier...

Страница 57: ...imentación del convertidor 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B1 en la página 165 3 R0 R3 Desconecte el filtro EMC interno deslizando el interruptor EMC en la dirección que indica la flecha R4 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 R0 R3 Desconecte el varistor tierra fase deslizando el interruptor del varistor en la dirección que i...

Страница 58: ...58 ES Guía rápida de instalación para bastidores R0 R4 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 59: ...retando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 5a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 5b Conecte los conductores de fase del cable a los terminales T1 U T2 V y T3 W 5c Apriete los tornillos con el par indicado en la figura 6 Repita los pasos 2 4 para el cable de potencia de entrada 7 Conecte el cable d...

Страница 60: ... de conexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la placa pasacables y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posible de los terminale...

Страница 61: ...ad constante 16 DI4 Selección de frecuencia velocidad constante 17 DI5 Selección de rampa 1 0 Selección de rampa 2 1 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Modbus RTU EIA 485 integrado 30 A 31 DGND S4 TERM ...

Страница 62: ...dware manual 3AXD50000018826 Inglés Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura I de la página 168 1 Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 1a y presione la cubierta por la parte inferior 1b 2 Apriete el tornillo de sujeción con un destornillador Para las instrucciones de puesta en marcha véase el capítulo ES Guía rápida de puest...

Страница 63: ...WWRXXXX YY ja WW ilmaisevat valmistusvuoden ja viikon seuraavasti YY 13 14 15 mikä tarkoittaa vuotta 2013 2014 2015 WW 01 02 03 mikä tarkoittaa viikkoa 1 2 3 Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter module capacitor reforming instructions oppaassa 3BFE64059629 englanninkielinen joka on saatavana osoitteesta www abb com drives documents VAROITUS Noudata näitä ohjeita Ohjeiden laimin...

Страница 64: ...V sivulla 21 Jos käytät gG sulakkeita varmista että sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R0 R4 Figures A sivulla 165 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B1 sivulla 165 1 Tarkista moottorik...

Страница 65: ...isesti yli 30 ohmia maadoitettu verkko koska tällöin järjestelmä kytkeytyy maapotentiaaliin taajuusmuuttajan EMC suotimen kondensaattorien kautta Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa epäsymmetri sesti maadoitettuun TN verkkoon koska tällöin taajuusmuuttaja vioittuu Huomautus Kun sisäinen EMC suodin on ...

Страница 66: ...tori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sestimaadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmi sesti maadoitetut 30 ohmia 3 R0 R3 EMC 1 kytkin Älä kytke irti Kytke irti Kytke irti VAR 1 kytkin Älä kytke irti Älä kytke irti Kytke irti R4 EMC 2 ruuvia Älä kytke irti Runkoa R4 ei voi käyttää epäsymmetrisesti maadoitetuissa TN verkoissa Kytke irti VAR 1 r...

Страница 67: ...i 1 Katkaise taajuusmuuttajasta virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B1 sivulla 165 3 R0 R3 Kytke sisäinen EMC suodin irti kääntämällä EMC kytkintä nuolen suun taan R4 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 R0 R3 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti kääntämällä varistorin kytkintä nuolen suuntaan R4 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen v...

Страница 68: ...68 FI R0 R4 Asennuksen pikaopas R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 69: ...aadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 5a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 5b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 5c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun momenttiin 6 Toista vaiheet 2 4 taajuusmuuttajan syöttökaapelille 7 Kytke syöttökaapeli Kytke kaapelin PE lisäjohdin 7c Kiristä ruuv...

Страница 70: ... ja avaa kansi sivulla 65 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Vie kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maa doita myö...

Страница 71: ...uuden nopeuden valinta 17 DI5 Ramppiasetus 1 0 Ramppiasetus 2 1 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Sisäänrakennettu Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Sarjaliitännän päätevastuksen valintakytkin S5 BIAS Sarjalii...

Страница 72: ...re manual 3AXD50000018826 englanninkielinen luku Electrical installation Asenna kansi takaisin paikalleen Katso kuva I sivulla 168 1 Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 1a ja paina sitten kantta alaosasta 1b 2 Kiristä kiinnitysruuvi ruuvitaltalla Ensimmäiseen käynnistykseen on annettu ohjeet luvussa FI Pika aloitusopas sivulla 353 ...

Страница 73: ...uant respectivement l année et la semaine de fabrication AA 13 14 15 2013 2014 2015 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 Pour la procédure de réactivation cf document anglais Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 disponible sur Internet à l adresse www abb com drives documents ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est s...

Страница 74: ...s gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R0 R4 Figures A page 165 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la réglementation en vigueur Cf figure B1 page 16...

Страница 75: ...e sur un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm Sinon le réseau est raccordé au potentiel de la terre par l intermédiaire des condensateurs du filtre RFI ce qui peut s avérer dangereux ou endommager l appa reil Il est par ailleurs interdit de raccorder un variateur équipé d un filtre RFI sur un réseau en schéma TN mise à la terre asymétrique ce qui l endommagerait N B Lorsque ...

Страница 76: ...en schéma TN symétrique TN S 1 Réseaux en schéma TN asymétrique 2 Réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant 30 ohms 3 R0 R3 CEM 1 commu tateur Ne pas déconnecter Déconnecter Déconnecter VAR 1 commu tateur Ne pas déconnecter Ne pas déconnecter Déconnecter R4 CEM 2 vis Ne pas déconnecter La taille 4 n est pas compatible avec les réseaux en schéma TN mise à la terre asymétrique Déconnecter VAR 1 v...

Страница 77: ...riateur hors tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B1 page 165 3 R0 R3 Faites glisser l interrupteur du filtre RFI interne dans le sens de la flèche pour le déconnecter R4 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 R0 R3 Faites glisser l interrupteur de la varistance phase terre dans le sens de la flèche pour la déconnecter R4 Débranchez la var...

Страница 78: ...78 FR Guide d installation R0 à R4 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 79: ...llier de la platine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 5a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 5b Raccordez les conducteurs de phase du câble aux bornes T1 U T2 V et T3 W 5c Serrez les vis au couple indiqué sur la figure 6 Reproduisez les étapes 2 à 4 pour le câble réseau 7 Raccordez le câble réseau Raccordez le conducteur PE supplémentair...

Страница 80: ...ement d un câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bornes de la...

Страница 81: ...ction fréquence vitesse constante 17 DI5 Jeu de rampes 1 0 jeu de rampes 2 1 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Interface Modbus RTU intégrée EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Commutateur de termin...

Страница 82: ...nuel anglais ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 Remise en place du capot Cf figure I page 168 1 Insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 1a puis appuyez sur le capot 1b 2 Serrez la vis restante à l aide d un tournevis Pour les consignes de mise en route cf chapitre FR Guide de mise en route page 361 ...

Страница 83: ...o e la settimana di produzione nel modo seguente YY 13 14 15 per 2013 2014 2015 WW 01 02 03 per settimana 1 settimana 2 settimana 3 Per informazioni sul ricondizionamento dei condensatori vedere Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglese disponibile in Internet al sito www abb com drives documents AVVERTENZA Rispettare le seguenti norme di sicurezza La mancata osservanz...

Страница 84: ... che il tempo di intervento del fusibile sia inferiore a 0 5 secondi Attenersi alle normative locali Montaggio del convertitore di frequenza a parete Vedere la figura R0 R4 Figures A a pag 165 Controllo dell isolamento dei cavi di potenza e del cavo motore Verificare che l isolamento del cavo di ingresso sia conforme alle normative locali prima di collegarlo al convertitore di frequenza Vedere la ...

Страница 85: ... un sistema di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza superiore a 30 ohm altrimenti il sistema risulterà collegato al potenziale di terra attraverso i condensatori del filtro EMC Questo può determinare una situazione di pericolo o danneggiare l unità Non installare un convertitore con filtro EMC interno collegato in un sistema TN con una fase a terra altrimenti il...

Страница 86: ...emi TN con messa a terra simmetrica sistemi TN S 1 Sistemi TN con una fase a terra 2 Sistemi IT senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza 30 ohm 3 R0 R3 EMC 1 interrut tore Non scollegare Scollegare Scollegare VAR 1 interrut tore Non scollegare Non scollegare Scollegare R4 EMC 2 viti Non scollegare Il telaio R4 non può essere utilizzato in sistemi TN con una fase a terra Scollegar...

Страница 87: ...ertitore di frequenza 2 Aprire il coperchio anteriore se non è già aperto vedere la figura B1 a pag 165 3 R0 R3 scollegare il filtro EMC interno facendo scorrere l interruttore EMC nella direzione indicata dalla freccia R4 scollegare il filtro EMC interno rimuovendo le due viti EMC 4 R0 R3 scollegare il varistore fase terra facendo scorrere l interruttore del varistore nella direzione indicata dal...

Страница 88: ...88 IT Guida rapida all installazione R0 R4 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 89: ...potenza sulla parte spellata del cavo 5a Collegare la schermatura intrecciata del cavo al morsetto di terra 5b Collegare i conduttori di fase del cavo ai morsetti T1 U T2 V e T3 W 5c Serrare le viti applicando le coppie indicate nella figura 6 Ripetere i punti 2 4 per il cavo di alimentazione di ingresso 7 Collegare il cavo di alimentazione di ingresso Collegare il conduttore PE supplementare del ...

Страница 90: ...hio a pag 85 Esempio di collegamento del cavo dei segnali analogici 2 Praticare un foro di dimensioni idonee nel gommino e fare scivolare il gommino sul cavo Far passare il cavo attraverso un foro della piastra inferiore e inserire il gommino nel foro 3 Mettere a terra la schermatura esterna del cavo a 360 sotto il morsetto di terra Il cavo non spellato deve rimanere il più possibile vicino ai mor...

Страница 91: ...ione frequenza velocità costante 17 DI5 Set rampe 1 0 Set rampe 2 1 18 DI6 Non configurato X6 X7 X8 Uscite relè 19 RO1C Pronto marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Guasto 1 250 Vca 30 Vcc 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Modbus RTU integrato EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Interruttore di terminazione collegam dati serial...

Страница 92: ...ica in ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 inglese Reinstallazione del coperchio Vedere la figura I a pag 168 1 Inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle apposite fessure sull alloggiamento 1a quindi premere la parte inferiore del coperchio 1b 2 Serrare la vite di fermo con un cacciavite Per le istruzioni di avviamento vedere IT Guida rapida all avviamento ...

Страница 93: ...Y en WW bepalen als volgt het jaar en de week van fabricage YY 13 14 15 voor 2013 2014 2015 WW 01 02 03 voor week 1 week 2 week 3 Zie voor informatie over het opnieuw formeren van de condensatoren Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 Engels dat op internet te vinden is op www abb com drives documents WAARSCHUWING Volg deze instructies Indien u deze negeert kan dit lichame...

Страница 94: ...k van gG zekeringen dat de responstijd van de zekering onder de 0 5 seconden ligt Volg de plaatselijke bepalingen Installeer de omvormer aan de wand Zie figuur R0 R4 Figures A op pagina 165 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor Controleer de isolatie van de ingangskabel volgens plaatselijke regelgeving alvorens deze aan te sluiten op de omvormer Zie figuur B1 op pagina 165 1 Co...

Страница 95: ... vermogenssysteem of een hoogohmig geaard vermogenssysteem meer dan 30 ohm anders zal het systeem met de aardpotentiaal verbonden zijn via de condensatoren van het EMC filter van de omvormer Dit kan gevaar opleveren of de omvormer beschadigen Installeer de omvormer niet met aangesloten intern EMC filter bij installatie in een hoekgeaard TN systeem anders zal de omvormer beschadigd worden Opmerking...

Страница 96: ...e varistor VAR Symmetrisch geaarde TN systemen TN S systemen 1 Corner grounded TN systemen 2 IT systemen ongeaard of hoogohmig geaard 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 schake laar Niet loskoppelen Loskoppelen Loskoppelen VAR 1 schake laar Niet loskoppelen Niet loskoppelen Loskoppelen R4 EMC 2 schroe ven Niet loskoppelen Frame R4 kan niet gebruikt worden in corner grounded TN systemen Loskoppelen VAR 1 schroef...

Страница 97: ... omvormer uit 2 Open de frontkap indien deze nog niet geopend is zie figuur B1 op pagina 165 3 R0 R3 Om het interne EMC filter te ontkoppelen schuift u de EMC schakelaar in de richting van de pijl R4 Om het interne EMC filter te ontkoppelen verwijdert u de twee EMC schroeven 4 R0 R3 Om de aarde naar fase varistor te ontkoppelen schuift u de varistor schakelaar in de richting van de pijl R4 Om de a...

Страница 98: ...98 NL R0 R4 Beknopte installatiegids R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 99: ...oor de klem van de vermogenskabel aardingsplaat vast te zetten op het gestripte gedeelte van de kabel 5a Sluit de getwiste afscherming van de kabel aan op de aardklem 5b Sluit de fasegeleiders van de kabel aan op de T1 U T2 V en T3 W klemmen 5c Draai de schroeven vast tot het aanhaalmoment gegeven in de figuur 6 Herhaal de stappen 2 4 voor de voedingskabel 7 Sluit de voedingskabel aan Sluit de ext...

Страница 100: ... open de kap op pagina 95 Voorbeeld van aansluiten van een analoge signaalkabel 2 Snij een voldoende groot gat in de rubberen doorvoertule en schuif de doorvoer tule op de kabel Schuif de kabel door een gat van de bodemplaat en maak de doorvoertule in het gat vast 3 Aard de buitenste afscherming van de kabel over 360 graden onder de aardklem Houd de kabel ongestript tot zo dicht mogelijk bij de kl...

Страница 101: ...onstante frequentie toerental selectie 16 DI4 Constante frequentie toerental selectie 17 DI5 Hellingset 1 0 Hellingset 2 1 18 DI6 Niet geconfigureerd X6 X7 X8 Relaisuitgangen 19 RO1C Gereed voor bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fout 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 4...

Страница 102: ...CS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 Engels Zet de kap terug Zie figuur I op pagina 168 1 Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 1a en druk dan aan de onderkant van de kap 1b 2 Draai de bevestigingsschroef vast met een schroevendraaier Zie voor opstart instructies het hoofdstuk NL Beknopte opstartgids op pagina 377 ...

Страница 103: ...ej do przemiennika częstotliwości Numer seryjny ma format MRRTTRXXXX RR i TT określają rok i tydzień produkcji w nastę pujący sposób RR 13 14 15 oznacza 2013 2014 2015 TT 01 02 03 oznacza 1 tydzień 2 tydzień 3 tydzień OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać tych instrukcji Nieprzestrzeganie instruk cji może skutkować obrażeniami śmiercią lub uszkodzeniem urządzenia Wszelkie elektryczne prace instalacyjne ...

Страница 104: ...8826 j ang Ochrona przemiennika częstotliwości i kabla zasilania wejściowego Informacje o bezpiecznikach zawierają tabele III str 20 i IV str 20 UL tabela V na str 21 Jeśli używane są bezpieczniki gG należy upewnić się że czas zadziałania bezpiecz nika jest krótszy niż 0 5 sekundy Należy przestrzegać lokalnych przepisów Montaż przemiennika częstotliwości na ścianie Zobacz rysunek R0 R4 Figures A n...

Страница 105: ...eci zasilania bez uziemienia lub sieci zasilania uziemionej przez rezystancję o wysokiej wartości ponad 30 Ω ponieważ spowoduje to sytuację w której sieć zostanie podłączona do potencjału uziemienia za pomocą kondensatorów filtra EMC znajdujących się w przemienniku Może to spowodować zagrożenie lub uszkodzić przemiennik częstotliwości Nie instalować przemiennika częstotliwości z podłączonym wewnęt...

Страница 106: ...znie uziemione systemy TN systemy TN S 1 Wierzchołkowo uziemione systemy TN 2 Systemy IT bez uziemienia lub z uziemieniem przez rezystan cję o wysokiej wartości ponad 30 Ω 3 R0 R3 EMC 1 wyłącz nik Nie odłączać Odłączyć Odłączyć VAR 1 wyłącz nik Nie odłączać Nie odłączać Odłączyć R4 EMC 2 wkręty Nie odłączać Obudowy R4 nie można stosować w systemach TN z uziemieniem wierzchołkowym Odłączyć VAR 1 wk...

Страница 107: ...czynności 1 Odłączyć zasilanie od przemiennika częstotliwości 2 Otworzyć przednią osłonę jeśli nie jest jeszcze otwarta Patrz rysunek B1 na stro nie 165 3 R0 R3 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC przesunąć przełącznik EMC w kie runku strzałki R4 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC odkręcić dwa wkręty EMC 4 R0 R3 Aby odłączyć warystor uziemienie faza przesunąć przełącznik wary stora w kierunku strzałk...

Страница 108: ...108 PL Skrócona instrukcja montażu obudowy R0 R4 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 109: ...el silnika Uziemić ekran kabla obwodowo 360 stopni dokręcając zacisk listwy uzie miającej do odsłoniętej części kabla 5a Podłączyć skręcany ekran kabla do zacisku uziomowego 5b Podłączyć przewody fazowe kabla do zacisków T1 U T2 V i T3 W 5c Dokręcić wkręty z momentem podanym na rysunku 6 Powtórzyć kroki 2 4 dla kabla zasilania wejściowego 7 Podłączyć kabel zasilania wejściowego Podłączyć dodatkowy...

Страница 110: ...e zasilania i otwieranie osłony na str 105 Przykład podłączania kabla sygnału analogowego 2 Wyciąć odpowiedni otwór w gumowym dławiku i nasunąć go na kabel Przecią gnąć kabel przez otwór w płycie dolnej i zamocować dławik w tym otworze 3 Uziemić obwodowo zewnętrzny ekran kabla pod zaciskiem uziemiającym Osło nięta część kabla powinna znajdować się jak najbliżej zacisków karty sterowania Uziemić ró...

Страница 111: ...17 DI5 Zestaw ramp 1 0 zestaw ramp 2 1 18 DI6 Nie skonfigurowano X6 X7 X8 Wyjścia przekaźnikowe 19 RO1C Gotowość do pracy 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Bieg 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Błąd 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Wbudowany adapter Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Przełącznik terminacji dla łącza szeregowego S5 BIAS P...

Страница 112: ...0 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 j ang Ponowne montowanie osłony Patrz rysunek I na stronie 168 1 Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpo wiednich elementów obudowy 1a a następnie przycisnąć osłonę w dolnej czę ści 1b 2 Dokręcić wkręt mocujący wkrętakiem Instrukcje uruchamiania zawiera rozdział PL Skrócona instrukcja uruchamiania na str 385 ...

Страница 113: ...ie é MYYWWRXXXX YY e WW se referem respec tivamente ao ano e semana conforme segue YY 13 14 15 para 2013 2014 2015 WW 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 Para obter informações sobre como reformar capacitores consulte Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglês disponível na internet em www abb com drives documents ADVERTÊNCIA Obedeça a estas instruções Ignorá las po...

Страница 114: ...obter informações sobre fusíveis Se você utiliza fusíveis gG o tempo de operação do fusível deve estar abaixo de 0 5 segundos Siga os regulamentos locais Instale o inversor de frequência na parede Consulte a figura R0 R4 Figures A na página 165 Verifique o isolamento dos cabos de energia e do motor Verifique o isolamento do cabo de entrada de acordo com as normas locais antes de conectá lo ao inve...

Страница 115: ... sistema de energia com aterramento de alta resistência acima de 30 ohms Caso contrário o sistema será ligado ao potencial de terra pelos capacitores de filtro EMC do inversor de frequência Isso pode causar riscos ou até danificar o inversor de frequência Não instale o inversor de frequência com o filtro EMC interno conectado a um sis tema TN com aterramento no vértice Caso contrário o inversor de...

Страница 116: ...terramento simétrico sistemas TN S 1 Sistemas TN com aterramento de uma fase 2 Sistemas IT sem aterra mento ou com aterramentode alta resistên cia 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 interrup tor Não desconectar Desconectar Desconectar VAR 1 interrup tor Não desconectar Não desconectar Desconectar R4 EMC 2 parafu sos Não desconectar A carcaça R4 não pode ser usada em sistemas TN de aterramento de uma fase Desco...

Страница 117: ...de frequência 2 Abra a tampa frontal caso ela ainda não esteja aberta Consulte a figura B1 na página 165 3 R0 R3 Para desconectar o filtro EMC interno deslize o interruptor do EMC na direção mostrada pela seta R4 Para desconectar o filtro EMC interno remova os dois parafusos do EMC 4 R0 R3 Para desconectar o varistor terra fase deslize o interruptor do varistor na direção mostrada pela seta R4 Par...

Страница 118: ...118 PT R0 R4 Guia de instalação rápida R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 119: ...po da pra teleira de aterramento do cabo de energia na parte desencapada do cabo 5a Conecte a blindagem torcida do cabo no terminal de aterramento 5b Conecte os condutores de fase do cabo nos terminais T1 U T2 V e T3 W 5c Aperte os parafusos de acordo com o torque mostrado na figura 6 Repita as etapas 2 4 para o cabo de entrada de energia 7 Conecte o cabo de entrada de energia Conecte o condutor d...

Страница 120: ...ampa na página 115 Exemplo de como conectar um cabo de sinal analógico 2 Faça um orifício adequado no anel isolante e deslize o anel no cabo Passe o cabo por um orifício da placa inferior e insira o anel no orifício 3 Faça o aterramento da blindagem externa do cabo em 360 graus abaixo do grampo de aterramento Mantenha o cabo desencapado o mais próximo possível dos terminais da placa de controle Fa...

Страница 121: ...de velocidade frequência constante 17 DI5 Configurações de rampa 1 0 Configurações de rampa 2 1 18 DI6 Não configurado X6 X7 X8 Saídas de relé 19 RO1C Pronto para partir 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Em funcionamento 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Falha 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 RTU Modbus EIA 485 29 B RTU Modbus integrada EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM I...

Страница 122: ... 250 kW Manual de hardware 3AXD50000019822 Reinstale a tampa Consulte a figura I na página 168 1 Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 1a e em seguida pressione a tampa na parte inferior 1b 2 Aperte o parafuso de fixação com uma chave de fenda Para obter instruções de inicialização consulte o capítulo PT Guia de início rápido na página 393 ...

Страница 123: ... определить по серийному номеру который указан на табличке с обозначением типа прикрепленной к приводу Серийный номер имеет формат MYYWWRXXXX YY и WW указывают год и неделю изготовления а именно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным указаниям может повлечь за собой получе ние травмы смерть или повреждение оборудования Не следует выполнять электромонтажн...

Страница 124: ...al data Технические характеристики документа ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual код английской версии 3AXD50000018826 Защитите привод и входной силовой кабель от повреждений Сведения о предохранителях см в таблицах III на стр 20 и IV на стр 20 UL таблица V на стр 21 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы...

Страница 125: ...ода к питающей сети См таблицу на стр 126 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускается устанавливать привод с установлен ным внутренним ЭМС фильтром подключенным к системе электропитания типа IT незаземленная система или система электроснабжения с высокоомным более 30 Ом заземлением В противном случае система оказывается соединен ной с потенциалом земли через конденсаторы ЭМС фильтра привода Такая ситуация предс...

Страница 126: ...о выполнению данной операции см на стр 127 Типораз меры ЭМС фильтр ЭМС Вари стор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземлен ные или с высокоомным заземлением 30 Ом 3 R0 R3 ЭМС 1 пере ключа тель Не отсоединять Отсоединить Отсоединить VAR 1 пере ключа тель Не отсоединять Не отсоединять Отсоединить R4 ЭМС 2 в...

Страница 127: ...ствия 1 Отключите питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B1 на стр 165 3 R0 R3 Чтобы отключить внутренний ЭМС фильтр сместите ЭМС выключатель в направлении указанном стрелкой R4 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 R0 R3 Чтобы отключить варистор земля фаза сместите выключатель варистора в направлении указанном стрелкой R4 Для отсоедине...

Страница 128: ...128 RU Руководство по быстрому монтажу R0 R4 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 129: ...и 360 градусов затянув зажим полки заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 5a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 5b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 5c Затяните винты моментом указанным на рисунке 6 Повторите шаги 2 4 для входного силового кабеля 7 Подключите входной силовой кабель Подключите дополнительный прово дник защитного за...

Страница 130: ...ие и откройте крышку на стр 125 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 4 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Пропустите кабель сквозь отверстия в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 5 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подхо дить к клеммам ...

Страница 131: ...тоты скорости 17 DI5 Набор плавных изменений 1 0 Набор 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Встроенный интерфейсный модуль Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Выключатель оконечной нагрузки S5 BIAS Выключатель резис...

Страница 132: ...кументе ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual код английской версии 3AXD50000018826 Установите крышку на место См рис I на стр 168 1 Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 1a и затем с нажимом вставьте крышку снизу 1b 2 Затяните отверткой крепежный винт Указания по вводу в эксплуатацию см в главе RU Краткое руководство по вводу в эксплуатаци...

Страница 133: ... är i formatet MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 13 14 15 för 2013 2014 2015 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka person...

Страница 134: ...0 UL tabellV på sidan 21 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R0 R4 Figures A på sidan 165 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ansluts till frekvensomriktaren Se figur...

Страница 135: ...till ett icke direktjordat eller impedansjordat över 30 ohm jordat matningsnät Annars kommer systemet att jordas via frekvensomrikta rens EMC filter inbyggda kondensatorer Detta kan orsaka fara eller skada frek vensomriktaren Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC filtret anslutet till ett hörnjor dat TN system eftersom det kan skada frekvensomriktaren Obs När det interna EMC filte...

Страница 136: ...metriskt jordade TN system TN S system 1 Impedansjordade TN system 2 IT system ojordade eller högresistivt jordade 30 ohm 3 R0 R3 EMC 1 brytare Koppla inte bort Koppla bort Koppla bort VAR 1 brytare Koppla inte bort Koppla inte bort Koppla bort R4 EMC 2 skruvar Koppla inte bort Byggstorlek R4 kan inte användas i impedansjordade TN system Koppla bort VAR 1 skruv Koppla inte bort Koppla bort 1 2 3 F...

Страница 137: ...ningen från frekvensomriktaren 2 Öppna frontkåpan om den inte redan är öppen se figur B1 på sidan 165 3 R0 R3 För att koppla bort det interna EMC filtret dra EMC brytaren i pilens riktning R4 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 R0 R3 För att koppla bort jord till fas varistorn dra varistorbrytaren i pilens riktning R4 Koppla bort jord till fas varistorn...

Страница 138: ...138 SV R0 R4 Snabbguide för installation R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 139: ... exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matnings kabelns jordningsklämma 5a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 5b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 5c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren 6 Upprepa steg 2 4 för nätkabeln 7 Anslut matningskabeln Anslut kabelns extra PE ledare 7c Dra åt skruvarna till det moment som anges...

Страница 140: ...t matningen till enheten på sidan 135 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummigenomföring i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i bottenplattan och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plintar som möjligt ...

Страница 141: ...kvens varvtal 17 DI5 Rampinställning 1 0 Rampinställning 2 1 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C I drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Termineringsbrytare för seriedatalänk S5 BIAS Motståndsbry...

Страница 142: ...k installation i ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000018826 engelska Sätt tillbaka kåpan Se figur I på sidan 168 1 Sätt flikarna på kåpans insida i motsvarande delar på kapslingen 1a och tryck sedan längst ned på kåpan 1b 2 Dra åt skruvarna med en skruvmejsel Idrifttagningsinstruktioner finns i kapitel SV Snabbguide för idrifttagning på sidan 409 ...

Страница 143: ... Seri numarası MYYWWRXXXX biçimindedir YY ile WW üretim yılını ve haftasını gösterir YY 2013 2014 2015 için 13 14 15 WW hafta 1 hafta 2 hafta 3 için 01 02 03 Kondansatörlerin yenilenmesi ile ilgili bilgi için bkz Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 İngilizce İnternet te www abb com drives documents adresinde bulunmaktadır UYARI Bu talimatlara uyun Bunlara uymamanız halin...

Страница 144: ...20 UL tablo V sayfa 21 gG sigorta kullanırsanız sigortanın çalışma süresinin 0 5 saniyenin altında olduğundan emin olun Yerel düzenlemelere uyun Sürücüyü duvara kurun Bkz şekil R0 R4 Figures A sayfa 165 Güç kablolarının ve motorun yalıtımını kontrol edin Sürücüye bağlamadan önce yerel yasalara uygun olarak giriş kablosunun yalıtımını kontrol edin Bkz şekil B1 sayfa 165 1 Kablo sürücüden ayrılmış d...

Страница 145: ...irenç topraklamalı 30 ohm üzerinde güç sistemi dahili EMC filtresi bağlı olan sürücüyü takmayın aksi halde sistem EMC filtresi kondansatörleri yoluyla toprak potansiyeline bağlanır Bu tehlikeye veya sürücüde hasara neden olabilir TN sistemine dahili EMC filtresi bağlı olan sürücüyü takmayın aksi halde sürücü hasar görecektir Not Dahili EMC filtresi söküldüğünde sürücünün EMC uyumluluğu oldukça aza...

Страница 146: ...i EMC Toprak faz varis törü VAR Simetrik olarak topraklanmış TN sistemleri TN S sistemleri 1 TN sistemleri 2 IT sistemleri topraklanma mış veya yük sek dirençli olarak toprak lanmış 30 ohm 3 R0 R3 EMC 1 anah tar Bağlantıyı kesme Bağlantıyı kes Bağlantıyı kes VAR 1 anah tar Bağlantıyı kesme Bağlantıyı kesme Bağlantıyı kes R4 EMC 2 vida Bağlantıyı kesme R4 Kasa TN sistemlerinde kullanılamaz Bağlantı...

Страница 147: ...apın 1 Sürücünün gücünü kesin 2 Açılmamışsa ön kapağı açın bkz şekil B1 sayfa 165 3 R0 R3 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için EMC anahtarını okun gösterdiği yönde kaydırın R4 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için iki EMC vidasını çıkarın 4 R0 R3 Toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için varistör düğmesini okun gösterdiği yönde kaydırın R4 Toprak faz varistörünün bağlan...

Страница 148: ...148 TR R0 R4 Hızlı kurulum kılavuzu R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 149: ...elepçesini kablonun soyulmuş kısmı üzerine sıkıştırarak blendajı 360 derece topraklayın 5a Kablonun bükümlü blendajını topraklama terminaline bağlayın 5b Kablonun faz iletkenlerini T1 U T2 V ve T3 W terminallerine bağlayın 5c Vidaları şekilde belirtilen tork değerlerinde sıkın 6 Giriş güç kablosu için 2 4 adımlarını tekrarlayın 7 Giriş güç kablosunu bağlayın Kablonun ek PE iletkenini bağlayın 7c V...

Страница 150: ... Bir analog sinyal kablosunu bağlama örneği 2 Lastik rondelaya uygun boyutlu bir delik açın ve rondelayı kablonun üstüne kaydı rın Kabloyu alt plaka deliğinin içinden geçirin ve rondelayı deliğe takın 3 Dış kablo blendajını topraklama kelepçesinin altında 360 derece topraklayın Kab loyu kontrol paneli terminallerine mümkün olduğunca yakına kadar soyulmamış halde tutun Kablo çifti blendajlarını ve ...

Страница 151: ...s hız seçimi 17 DI5 Rampa grubu 1 0 Rampa grubu 2 1 18 DI6 Yapılandırılmadı X6 X7 X8 Röle çıkışları 19 RO1C Çalışmaya hazır 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Çalışıyor 250 VAC 30 VDC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Hata 1 250 VAC 30 VDC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Dahili Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Seri veri bağlantısı sonlandırma anahtarı S5 BIAS Seri veri bağl...

Страница 152: ...e manual 3AXD50000018826 İngilizce Electrical installation Elektrik tesisatı bölümü Kapağı tekrar takın Bkz şekil I sayfa 168 1 Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafazada karşılık gelen noktalara yerleştirin 1a ve kapağa alttan bastırın 1b 2 Sabitleme vidasını tornavidayla sıkın Başlatma talimatları için bkz bölüm TR Hızlı devreye alma kılavuzu sayfa 417 ...

Страница 153: ...已经有一年或更长时间未通电 存放或未用 则必须重整电容 您可以从序列号来判断生产时间 序列号可以在变频器所贴的型号标签上找到 序列 号的格式是 MYYWWRXXXX YY 和 WW 以如下方式说明生产年份和周次 YY 13 14 15 分别代表 2013 2014 2015 WW 01 02 03 分别代表第 1 周 第 2 周 第 3 周 有关电容重整的信息 请参阅互联网上的 Converter module capacitor reforming instructions 变频器模块电容重整说明 3BFE64059629 英语 网址 www abb com drives documents 警告 请遵循这些指导 如果您忽略指导 可能会导致受伤 死亡或设备损 坏 如果您不是具有资格的电工 请勿进行电气安装工作 当接上主电源时 切勿在变频器 电机电缆或电机上操作 如果变频器已经连 接到了输...

Страница 154: ...hardware manual 硬 件手册 3AXD50000018826 英语 中的 Technical data 技术数据 一章 保护变频器和输入电缆 请参阅表 III 第 20 页 和 IV 第 20 页 UL 第 21 页的表 V 了解熔断器的信 息 如果使用 gG 熔断器 请确保熔断器的熔断时间少于 0 5 秒 请遵循当地法规 在墙上安装变频器 请参阅第 165 页的图 R0 R4 图 A 检查供电电缆和电机的绝缘 在将输入电缆连接到变频器前 请按当地法规检查其绝缘 请参阅第 165 页的图 B1 1 电缆从变频器断开后 检查电机电缆和电机的绝缘 使用 1000 V 直流测量电压测 量各相导线之间的绝缘电阻 然后测量每相导线与保护性接地导线之间的绝缘电 阻 ABB 电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm 参照值为 25 C 或 77 F 时测 得 对于其他电机的绝缘电阻 请参阅...

Страница 155: ...内置 EMC 滤波器不适用于 IT 浮地 系统或角接地的 TN 系统 在将变频器连接到 电网前断开 EMC 滤波器的连接 查看第 156 页的表 警告 请勿将连接了内置 EMC 滤波器的变频器安装在 IT 系统 浮地电源系统 或高阻抗接地 超过 30 ohm 电源系统 否则系统将可能会通过变频器的 EMC 滤波器电容连接到地电位 这可能会导致危险或损坏变频器 请勿将连接了内置 EMC 滤波器的变频器安装在角接地的 TN 系统 否则可能会损坏 变频器 注 不连接内置 EMC 滤波器 变频器的 EMC 兼容性会显著降低 n 压敏电阻 压敏电阻不适用于 IT 浮地 系统 在将变频器连接到电网前断开压敏电阻的连接 查看第 156 页的表 警告 安装变频器时请勿将压敏电阻连接到 IT 系统 未接地电源系统或高阻 抗接地系统 超过 30 ohm 的电源系统 否则 会损坏压敏电阻的电路 ...

Страница 156: ... EMC 或压敏电阻 VAR 请查看下表 具体操作说明请参阅 第 157 页 外形尺寸 EMC 滤 波器 EMC 压敏电阻 VAR 对称接地 TN 系统 TN S 系统 1 角接地 TN 系统 2 IT 系统 浮地或 高阻抗接地系统 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 个开关 不断开 断开 断开 VAR 1 个开关 不断开 不断开 断开 R4 EMC 2 个螺钉 不断开 外形尺寸 R4 不能 用在角接地 TN 系 统中 断开 VAR 1 个螺钉 不断开 断开 1 2 3 变频器 PE N L3 L2 L1 变频器 变频器 PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Страница 157: ...NL PL PT RU SV TR ZH n 断开 EMC 滤波器或压敏电阻 必要时 如果必要时要断开内置 EMC 滤波器或压敏电阻 请执行以下操作 1 关断变频器电源 2 打开前盖 如果尚未打开 请参阅第 165 页的图 B1 3 R0 R3 按箭头方向滑动 EMC 开关 断开内置 EMC 滤波器 R4 卸下两颗 EMC 螺钉 断开内置 EMC 滤波器 4 R0 R3 按箭头方向滑动压敏电阻开关 将压敏电阻断开 R4 卸下压敏电阻螺钉 断开压敏电阻 3 R0 R2 4 3 4 3 R3 3 4 4 3 ...

Страница 158: ...158 ZH R0 R4 快速安装指南 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 ...

Страница 159: ... 示出了两种不同的电机电缆 注 将屏蔽线裸线做 360 度接地 将黄绿色双绞屏蔽线标记为保护接地线 4 将电缆从底板的孔中穿过并将绝缘圈固定到孔上 5 连接电机电缆 将供电电缆夹的接地支架紧固到电缆的剥开部分 将屏蔽线做 360 度接地 5a 将电缆的扭绞屏蔽层连接到接地端子 5b 将电缆的相线连接到 T1 U T2 V 和 T3 W 端子 5c 按图中给出的力矩拧紧螺 钉 6 对输入电缆重复步骤 2 4 7 连接输入电缆 连接电缆的附加保护接地导线 7c 按图中给出的力矩拧紧螺钉 8 安装制动电阻电缆的接地架 9 对制动电阻电缆重复步骤 2 4 如有使用 切除多余的相线 如有 10 连接电阻电缆 如有 按图中给出的力矩拧紧螺钉 11 安装控制电缆的接地支架 12 将未使用的橡胶绝缘圈装回到穿孔板的孔上 13 将导线在变频器单元外机械紧固 14 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 为将射频干扰降...

Страница 160: ...模拟信号电缆和一根数字 信号电缆的示例 请按所使用的宏进行连接 ABB 标准宏的默认连接见第 161 页的默 认 I O 连接一节 1 卸下前盖 如果尚未卸下 请参阅第 155 页的关闭电源并打开盖板一节 模拟信号电缆连接示例 2 在橡胶绝缘圈上切一个足够大的孔 然后将绝缘圈套入电缆 将电缆从底板的孔 中穿过并将绝缘圈固定到孔上 3 将电缆的外屏蔽层在接地夹下做 360 度接地 靠近控制电路板端子的电缆的剥开 部分要尽可能少 在 SCR1 端子处将成对电缆屏蔽和接地线也做接地 4 如图所示进行布线 5 将导线连接到控制板的对应端子上 并紧固到 0 5 0 6 N m 0 4 lbf ft 6 将全部控制电缆都绑到提供的电缆捆绑架上 ...

Страница 161: ... 斜坡 2 1 18 DI6 未配置 X6 X7 X8 继电器输出 19 RO1C 准备就绪 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C 运行 250 VAC 30 VDC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C 故障 1 250 VAC 30 VDC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B 内置 Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM 串行数据链路终端开关 S5 BIAS 串行数据链路终端电阻开关 X4 安全转矩取消 34 OUT1 安全转矩取消 工厂连接 两个电路都必须闭合后方可启 动电机 请参阅 ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 硬件手册 3AXD50000018826 英语 中的 Th...

Страница 162: ...S FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 安装可选模块 请参阅 ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 硬件手册 3AXD50000018826 英语 中的 Electrical installation 电气安装 一章 装回盖板 请参阅第 168 页的图 I 1 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 1a 然后在底部按下盖板 1b 2 用螺丝刀将紧固螺钉拧紧 有关启动说明 请参阅第 425 页的 ZH 快速启动指南一章 ...

Страница 163: ...163 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Страница 164: ...164 R0 R4 R5 R6 R9 ...

Страница 165: ...95 PL Patrz str 105 PT Veja a página 115 RU См стр 125 SV Se sidan 135 TR Bkz sayfa 145 ZH 请参阅第 155 ONLY IT AND CORNER GROUNDED TN SYSTEMS ACS580 ACS580 EMC PE L3 L2 L1 R0 R4 R0 R3 ACS580 PE L3 L2 L1 R4 L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W UDC R R L1 L2 L3 PE PE PE ACS580 01 R0 R4 PE U1 V1 W1 3 M 1 3a 3b 2 PE 3b 3a PE 4 R3 5b 5c 5b R0 R2 5a 5a 5c 5b R4 5a 5c 5 5 5 Frame size R0 R1 R2 N m lbf ft N m lbf ft T1 U...

Страница 166: ... m lbf ft L1 L2 L3 2 5 4 5 3 3 4 0 3 0 PE 1 5 1 1 2 9 2 1 1 2 0 9 TBA TBA R0 R4 8 PE 9 R3 R0 R2 10a 10b 10c 10a 10c 10b R4 10b 10c 10 10 10 10a Frame size R0 R1 R2 N m lbf ft N m lbf ft R R 0 5 0 6 0 4 1 2 1 5 1 1 PE 1 5 1 1 1 5 1 1 TBA TBA TBA TBA Frame size R3 R4 N m lbf ft N m lbf ft R3 R R R4 DC DC 2 5 4 5 3 3 4 0 3 0 PE 1 5 1 1 2 9 2 1 1 2 0 9 TBA TBA R3 R0 R2 11 11 R3 R0 R2 R4 11 12 12 14 R4...

Страница 167: ...167 R0 R4 Figures H R3 R0 R2 2 3 2 3 6 6 6 6 4 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 R4 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 ...

Страница 168: ...168 I 1b 1a 2 IP21 IP55 R4 1b 1 1a 2 2 IP55 R0 R2 IP55 R3 1b 1a 2 3AUA0000076332 Rev E ...

Страница 169: ... Suomi 213 Français 223 Italiano 233 Nederlands 243 Polski 253 Português 263 Русский 273 Svenska 283 Türkçe 293 中文 303 ABB general purpose drives Quick installation guide ACS580 01 drives Frame R5 R0 R3 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 170: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AUA0000076332 Rev E MUL EFFECTIVE 2016 02 17 ...

Страница 171: ...ize Nominal use Heavy duty use 01 I1N I Ld PLd I Hd PHd A A hp A hp W 3 phase UN 480 V 440 480 V 088A 4 77 77 60 65 50 1240 R5 106A 4 96 96 75 77 60 1510 R5 3AXD00000586715 xls H Type ACS580 01 gG IN I2 t Voltage rating ABB type Type IEC 60269 A A2 s V 3 phase UN 400 480 V 380 415 V 440 480 V 088A 4 100 65000 500 OFAF000H100 000 106A 4 125 103000 500 OFAF00H125 00 3AXD00000586715 xls H Type ACS580...

Страница 172: ...5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH V Type ACS580 01 UL IN Voltage rating Bussmann type UL class A V 3 phase UN 460 V 440 480 V 088A 4 110 600 JJS 110 T 106A 4 150 600 JJS 150 T 3AXD00000586715 xls H ...

Страница 173: ...mber is of format MYYWWRXXXX YY and WW tell the manufacturing year and week as follows YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death o...

Страница 174: ...es make sure that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R5 Figures A on page 315 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B on page 315 1 Check the insulation of the motor cable and moto...

Страница 175: ...o the supply network Check the table on page 176 WARNING Do not install the drive with the internal EMC filter connected on an IT system an ungrounded power system or a high resistance grounded over 30 ohms power system otherwise the system will be connected to ground potential through the EMC filter capacitors of the drive This can cause danger or damage the drive Do not install the drive with th...

Страница 176: ...ow to do this see page 177 Frame sizes EMC filter EMC Ground to phase varistor VAR Symmetrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R5 EMC 2 screws Do not disconnect Frame R5 cannot be used in corner grounded TN systems Disconnect VAR 1 screw Do not disconnect Disconnect 1 2 3 Drive PE N L3 L2 L1 Drive Drive P...

Страница 177: ... needed To disconnect the internal EMC filter or ground to phase varistor if needed do as follows 1 Switch off the power from the drive 2 Open the front cover if not already opened see figure B on page 315 3 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 To disconnect the ground to phase varistor remove the varistor screw 3 4 3 ...

Страница 178: ...e cable through the hole of the bottom plate and attach the grommet to the hole 6 Connect the motor cable Ground the shield 360 degrees by tightening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 6a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 6b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 6c Tighten the scre...

Страница 179: ...over on page 175 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole of the bottom plate and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as possible Ground...

Страница 180: ...election 16 DI4 Constant frequency speed selection 17 DI5 Ramp set 1 0 Ramp set 2 1 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Serial data link termination switc...

Страница 181: ...ide the cover upwards 1a and tighten the retaining screws 1b 2 IP21 Reinstall the module cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 2a press the cover at the bottom 2b and tighten the retaining screws 2c 3 IP55 Reinstall the front cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 3a press the cover at the bottom 3a an...

Страница 182: ...182 EN R5 Quick installation guide R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 183: ...eret har formatet MYYWWRXXXX YY og WW angiver produktionsåret og ugen på følgende måde YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for uge 1 uge 2 uge 3 Oplysninger om reformering af kondensatorer findes i Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 på engelsk som findes på internettet på www abb com drives documents ADVARSEL Følg disse instruktioner Hvis de ignoreres kan det res...

Страница 184: ...kringerne Hvis du bruger gG sikringer skal du sørge for at sikringens funktionstid er under 0 5 sekund Følg de lokale bestemmelser Installer frekvensomformeren på væggen Se figur R5 Figures A på side 315 Kontrollér isoleringen på effektkablerne og motoren Kontrollér isoleringen af indgangskablet i overensstemmelse med de nationale forskrifter inden det tilsluttes frekvensomformeren Se figur B på s...

Страница 185: ...tabellen på side 186 ADVARSEL Installér ikke frekvensomformeren med det interne EMC filter til sluttet på et IT net et ikke jordet net eller et højimpedansjordet net mere end 30 ohm Ellers vil systemet blive tilsluttet jordpotentialet via frekvensomformerens EMC filterkondensatorer Dette kan medføre fare eller ødelægge frekvensomforme ren Installér ikke en frekvensomformer med det interne EMC filt...

Страница 186: ...ktioner i hvordan dette gøres Modul stør relser EMC filter EMC Jord til fase varistor VAR Symmetrisk jordede TN systemer TN S systemer 1 Hjørnejordede TN systemer 2 IT net ujordede eller højmodstands jordede 30 ohms 3 R5 EMC 2 skruer Frakobl ikke Modulet R5 kan ikke benyttes i hjørnejordede TN systemer Frakoblet VAR 1 skrue Frakobl ikke Frakoblet 1 2 3 Frekvensomformer PE N L3 L2 L1 Frekvensomform...

Страница 187: ...frakoble det interne EMC filter eller jord til fase varistoren hvis det er nødvendigt på følgende måde 1 Sluk for strømmen til frekvensomformeren 2 Åbn forsideomslaget hvis det ikke allerede åbent Se figur B på side 315 3 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at fjerne de to EMC skruer 4 Du kan frakoble jord til fase varistoren ved at fjerne varistorens skrue 3 4 3 ...

Страница 188: ...leder med gult og grønt 5 Før kablet gennem hullet i bundpladen og sæt muffen fast i hullet 6 Kontrollér motorkablet Jord skærmene 360 grader ved at spænde klemmen på netkablets jordingsplint fast på den afisolerede del af kablet 6a Forbind den snoede del af kabelskærmen med jordingsterminalen 6b Slut kablets faseledere til terminalerne T1 U T2 V og T3 W 6c Spænd skruerne til momentet der er angiv...

Страница 189: ...Se afsnittet Afbryd spændingen og åbn dækslet på side 185 Eksempel på tilslutning af et analogsignalkabel 2 Klip et passende hul i gummimuffen og skub muffen på kablet Før kablet gennem et hul i bundpladen og sæt muffen fast i hullet 3 Jord den udvendige skærm på kablet 360 grader under jordingsklemmen Kablet skal være isoleret så tæt på terminalerne på styrekortet som muligt Jord også skærmene på...

Страница 190: ...kvens hastighedsvalg 17 DI5 Rampesæt 1 0 Rampesæt 2 1 18 DI6 Ikke konfigureret X6 X7 X8 Relæudgange 19 RO1C Klar til kørsel 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Kører 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Indbygget Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Afbryder til seriel dataforbindelse S5 BIAS Modstandskontak...

Страница 191: ... 318 1 IP21 Geninstallér boksdækslet Kør afskærmningen opad 1a og stram holdeskruerne 1b 2 IP21 Geninstallér modulets dæksel Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 2a og tryk derefter på dækslet i bunden 1b 3 IP55 Geninstallér frontdækslet Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 3a tryk derefter på dækslet i bunden 3a og stram holdeskruern...

Страница 192: ...192 DA R5 Hurtig installationsvejledning R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 193: ... an die Spannungsversorgung angeschlossen war entweder gelagert oder nicht benutzt müssen die Kondensatoren formiert werden WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt werden können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Am Frequenzumrichter dem Motorkabel oder dem Mo...

Страница 194: ...herstellen Siehe Tabelle I auf Seite 171 UL Tabelle II auf Seite 171 zu den Verlustleistungen Der zulässige Betriebstemperaturbereich des Frequenzumrichters ist 15 bis 50 C 5 bis 122 F Kondensation oder Vereisung sind nicht zulässig Weitere Informa tionen zur Umgebungstemperatur und Leistungsminderung enthält Kapitel Techni sche Daten im ACS580 01 0 75 bis 250 kW Hardware Handbuch 3AXD50000018826 ...

Страница 195: ...bdeckung von unten nach außen 3b und dann nach oben 3c abnehmen 4 IP21 Die Abdeckung des Anschlusskastens abnehmen Die Befestigungsschraube mit einem Schraubendreher 4a lösen und die Abdeckung nach unten schieben 4b 5 IP55 Die Frontabdeckung abnehmen Den Halteclip mit einem Schraubendreher 4a lösen und die Abdeckung von unten nach außen 4b und dann nach oben 4c abnehmen Prüfung der Kompatibilität ...

Страница 196: ... nicht an ein IT Netz ein ungeerdetes oder ein hochohmig geerdetes über 30 Ohm Netz angeschlossen werden da sonst der Varistor Schaltkreis beschädigt werden kann Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle ob der EMV Filter EMC oder der Erde Phase Varistor VAR abzuklemmen ist Informationen dazu siehe Seite 197 Bau größe EMV Filter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S Netze 1 ...

Страница 197: ... oder des Erde Phase Varistors falls erforderlich gehen Sie wie folgt vor 1 Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten und 5 Minuten warten bevor Sie weiterarbeiten 2 Öffnen Sie die Frontabdeckung falls nicht bereits geöffnet siehe Abbildung B auf Seite 315 3 Zum Trennen des internen EMV Filter die zwei EMV Schrauben EMC entfernen 4 Zum Trennen des Erde Phase Varistors die Varistors...

Страница 198: ...en des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken 6 Anschließen des Motorkabels Den Schirm 360 Grad erden indem die Kabelschelle der Kabelerdung über den abisolierten Teil der Kabel 6a gelegt und verschraubt wird Den verdrillten Schirm des Kabels an die PE Klemme anschließen 6b Die Phasenleiter des Kabels an die Klemmen T1 U T2 V und T3 W anschlie ßen 6c Die Schrau...

Страница 199: ...ung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtungen auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken 3 Den blanken Schirm des Kabels 360 Grad unter der Erdungsklemme erden und verschrauben Das Kabel mit Schirm so nahe wie möglich an die Klemmen der Regelungseinheit führen Für Analogsignalkabel auch die...

Страница 200: ... Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Integriert Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Abschluss Schalter für serielle Datenverbindung S5 BIAS Bias Schalter f serielle Datenverbindung X4 Sicher abges...

Страница 201: ... nach oben schieben 1a und die Halteschrauben festziehen 1b 2 IP21 Modulabdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdec kung innen in ihre Führung am Gehäuse 2a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 2b und die Halteschrauben festziehen 2c 3 IP55 Vordere Abdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdec kung innen in ihre Führung am Gehäuse 3a setzen und da...

Страница 202: ...202 DE Baugröße R5 Kurzanleitung für die Installation R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 203: ...ará en la etiqueta de designación de tipo adherida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabrica ción de la forma siguiente AA 13 14 15 para 2013 2014 2015 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instrucciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en el ...

Страница 204: ...ware manual 3AXD50000018826 Inglés Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada Consulte los fusibles en las tablas III en la página 171 y IV en la página 171 UL tabla V en la página 172 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pared Véase la figura R5 Figures A ...

Страница 205: ...onexión a tierra en un vértice Filtro EMC El filtro EMC interno no es adecuado para su uso en una red IT sin conexión a tierra o red TN con conexión a tierra en un vértice Desconecte el filtro EMC antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red Véase la tabla en la página 206 ADVERTENCIA No instale el convertidor de frecuencia con el filtro EMC interno conectado a una red IT sin conexión a...

Страница 206: ...iltro EMC EMC o el varistor tierra fase VAR Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo véase la página 207 Tamaño de bastidor Filtro EMC EMC Varistor tierra fase VAR Redes TN conectadas a tierra simétricamente redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia 30 ohmios 3 R5 EMC 2 tornillos No desconectar El bast...

Страница 207: ...rio Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra fase siga los siguientes pasos 1 Desconecte la alimentación del convertidor 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B en la página 315 3 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 Desconecte el varistor retirando el tornillo del varistor 3 4 3 ...

Страница 208: ...icar que es el cable de protección a tierra 5 Pase el cable a través del orificio del panel inferior y fije el pasacables al orificio 6 Conecte el cable de motor Conecte a tierra la pantalla a 360 grados apretando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 6a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 6b Conecte ...

Страница 209: ...nexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la placa pasacables y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posible de los terminales de l...

Страница 210: ...a velocidad constante 16 DI4 Selección de frecuencia velocidad constante 17 DI5 Selección de rampa 1 0 Selección de rampa 2 1 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Modbus RTU EIA 485 integrado 30 A 31 DGND...

Страница 211: ...e los tornillos de sujeción 1b 2 IP21 Vuelva a colocar la cubierta del módulo Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 2a presione la cubierta por la parte inferior 2b y apriete los tornillos de sujeción 2c 3 IP55 Vuelva a colocar la cubierta frontal Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapa...

Страница 212: ...212 ES Guía rápida de instalación para bastidor R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 213: ...WRXXXX YY ja WW ilmaisevat valmistusvuoden ja viikon seuraavasti YY 13 14 15 mikä tarkoittaa vuotta 2013 2014 2015 WW 01 02 03 viikko 1 viikko 2 viikko 3 Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter module capacitor reforming instructions oppaassa 3BFE64059629 englanninkielinen joka on saatavana osoitteesta www abb com drives documents VAROITUS Noudata näitä ohjeita Ohjeiden laiminlyön...

Страница 214: ... V sivulla 172 Jos käytät gG sulakkeita varmista että sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R5 Figures A sivulla 315 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B sivulla 315 1 Tarkista moottorikaa...

Страница 215: ...OITUS Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuutta jaa IT verkkoon maadoittamaton tai suurohmisesti yli 30 ohmia maadoitettu verkko koska tällöin järjestelmä kytkeytyy maapotentiaaliin taajuusmuuttajan EMC suotimen kondensaattorien kautta Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa epäsymmet...

Страница 216: ...uodin EMC Maajoh timen ja vaihe johti men välinen varistori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sestimaadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmi sesti maadoitetut 30 ohmia 3 R5 EMC 2 ruuvia Älä kytke irti Runkoa R5 ei voi käyttää epäsymmetrisesti maadoitetuissa TN verkoissa Kytke irti VAR 1 ruuvi Älä kytke irti Kytke irti 1 2 3 Taajuusmuuttaja PE...

Страница 217: ...a irti Irrota sisäinen EMC suodin tai maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori tarvit taessa seuraavasti 1 Katkaise taajuusmuuttajasta virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B sivulla 315 3 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti irrottamalla varistorin ruuvi 3 4 3 ...

Страница 218: ... keltavihreällä värillä 5 Liu uta kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 6 Kytke moottorikaapeli Maadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 6a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 6b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 6c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun momen...

Страница 219: ...vaa kansi sivulla 215 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Vie kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maa doita myös pa...

Страница 220: ...peuden valinta 17 DI5 Ramppiasetus 1 0 Ramppiasetus 2 1 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Sisäänrakennettu Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Sarjaliitännän päätevastuksen valintakytkin S5 BIAS Sarjaliitännän...

Страница 221: ...nsi takaisin paikalleen Liu uta kantta ylöspäin 1a ja kiristä kiinnitysruuvit 1b 2 IP21 Asenna moduulin kansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuo lella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 2a paina kantta alaosasta 2b ja kiristä kiinnitysruuvit 2c 3 IP55 Asenna etukansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 3a paina kantta a...

Страница 222: ...222 FI R5 Asennuksen pikaopas R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 223: ... respectivement l année et la semaine de fabrication AA 13 14 15 2013 2014 2015 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 Pour la procédure de réactivation cf document anglais Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 disponible sur Internet à l adresse www abb com drives documents ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est susce...

Страница 224: ...sibles gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R5 Figures A page 315 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la réglementation en vigueur Cf figure B page 3...

Страница 225: ...vant de raccorder le variateur au réseau Cf tableau page 226 ATTENTION Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI interne sur un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm Sinon le réseau est raccordé au potentiel de la terre par l intermédiaire des condensateurs du filtre RFI ce qui peut s avérer dangereux ou endommager l appareil Il est par ailleurs interdit ...

Страница 226: ...page 227 Tailles Filtre RFI CEM Varis tance phase terre VAR Réseau en schéma TN symétrique TN S 1 Réseaux en schéma TN asymétrique 2 Réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant 30 ohms 3 R5 CEM 2 vis Ne pas déconnecter La taille 5 n est pas compatible avec les réseaux en schéma TN mise à la terre asymétrique Déconnecter VAR 1 vis Ne pas déconnecter Déconnecter 1 2 3 Module PE N L3 L2 L1 Module Mo...

Страница 227: ...e si requis Pour déconnecter le filtre RFI ou la varistance phase terre si nécessaire procédez comme suit 1 Mettez le variateur hors tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B page 315 3 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 Débranchez la varistance phase terre en retirant la vis VAR 3 4 3 ...

Страница 228: ...onducteur PE 5 Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 6 Raccordez le câble moteur Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage en serrant le collier de la platine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 6a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 6b Raccordez les conducteurs de phase du câble aux born...

Страница 229: ... un câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bornes de la carte ...

Страница 230: ...sse constante 17 DI5 Jeu de rampes 1 0 jeu de rampes 2 1 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Interface Modbus RTU intégrée EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Commutateur de terminaison de la liaison ...

Страница 231: ... couvercle vers le haut 1a et serrez les vis restantes 1b 2 IP21 remise en place du capot du module insérez les deux languettes à l inté rieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 2a puis appuyez sur le bas du capot 2b et serrez les vis restantes 2c 3 IP55 remise en place du capot avant insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du c...

Страница 232: ...232 FR Guide d installation R5 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 233: ...o e la settimana di produzione nel modo seguente YY 13 14 15 per 2013 2014 2015 WW 01 02 03 per settimana 1 settimana 2 settimana 3 Per informazioni sul ricondizionamento dei condensatori vedere Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglese disponibile in Internet al sito www abb com drives documents AVVERTENZA Rispettare le seguenti norme di sicurezza La mancata osservanz...

Страница 234: ...icare che il tempo di intervento del fusibile sia inferiore a 0 5 secondi Attenersi alle normative locali Montaggio del convertitore di frequenza a parete Vedere la figura R5 Figures A a pag 315 Controllo dell isolamento dei cavi di potenza e del cavo motore Verificare che l isolamento del cavo di ingresso sia conforme alle normative locali prima di collegarlo al convertitore di frequenza Vedere l...

Страница 235: ...te di alimentazione Vedere la tabella a pag 236 AVVERTENZA Non installare il convertitore di frequenza con il filtro EMC interno collegato in un sistema IT un sistema di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza superiore a 30 ohm altrimenti il sistema risulterà collegato al potenziale di terra attraverso i condensatori del filtro EMC Questo può determinare una situa...

Страница 236: ...re pag 237 Telai Filtro EMC EMC Varistore fase terra VAR Sistemi TN con messa a terra simmetrica sistemi TN S 1 Sistemi TN con una fase a terra 2 Sistemi IT senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza 30 ohm 3 R5 EMC 2 viti Non scollegare Il telaio R5 non può essere utilizzato in sistemi TN con una fase a terra Scollegare VAR 1 vite Non scollegare Scollegare 1 2 3 Convertitore PE N ...

Страница 237: ...Per scollegare il filtro EMC interno o il varistore fase terra se necessario procedere come segue 1 Spegnere l alimentazione del convertitore di frequenza 2 Aprire il coperchio anteriore se non è già aperto vedere la figura B a pag 315 3 Scollegare il filtro EMC interno rimuovendo le due viti EMC 4 Scollegare il varistore fase terra rimuovendo la vite del varistore 3 4 3 ...

Страница 238: ...feriore e inserire il gommino nel foro 6 Collegare il cavo motore Mettere a terra la schermatura a 360 serrando il morsetto della piastra di messa a terra dei cavi di potenza sulla parte spellata del cavo 6a Collegare la schermatura intrecciata del cavo al morsetto di terra 6b Collegare i conduttori di fase del cavo ai morsetti T1 U T2 V e T3 W 6c Serrare le viti applicando le coppie indicate nell...

Страница 239: ...ag 235 Esempio di collegamento del cavo dei segnali analogici 2 Praticare un foro di dimensioni idonee nel gommino e fare scivolare il gommino sul cavo Far passare il cavo attraverso un foro della piastra inferiore e inserire il gommino nel foro 3 Mettere a terra la schermatura esterna del cavo a 360 sotto il morsetto di terra Il cavo non spellato deve rimanere il più possibile vicino ai morsetti ...

Страница 240: ...ne frequenza velocità costante 17 DI5 Set rampe 1 0 Set rampe 2 1 18 DI6 Non configurato X6 X7 X8 Uscite relè 19 RO1C Pronto marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Guasto 1 250 Vca 30 Vcc 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Modbus RTU integrato EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Interruttore di terminazione collegam dati seriali ...

Страница 241: ...rrere il coperchio verso l alto 1a e serrare le viti di fermo 1b 2 IP21 reinstallare il coperchio del modulo inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle apposite fessure sull alloggiamento 2a quindi premere la parte inferiore del coperchio 2b e serrare le viti di fermo 2c 3 IP55 reinstallare il coperchio anteriore inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle appo...

Страница 242: ...242 IT Guida rapida all installazione R5 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 243: ... en WW bepalen als volgt het jaar en de week van fabricage YY 13 14 15 voor 2013 2014 2015 WW 01 02 03 voor week 1 week 2 week 3 Zie voor informatie over het opnieuw formeren van de condensatoren Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 Engels dat op internet te vinden is op www abb com drives documents WAARSCHUWING Volg deze instructies Indien u deze negeert kan dit lichamel...

Страница 244: ...bruik van gG zekeringen dat de responstijd van de zekering onder de 0 5 seconden ligt Volg de plaatselijke bepalingen Installeer de omvormer aan de wand Zie figuur R5 Figures A op pagina 315 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor Controleer de isolatie van de ingangskabel volgens plaatselijke regelgeving alvorens deze aan te sluiten op de omvormer Zie figuur B op pagina 315 1 Co...

Страница 245: ...e tabel op pagina 246 WAARSCHUWING Installeer de omvormer niet met aangesloten intern EMC filter bij installatie in een IT systeem een niet geaard vermogenssysteem of een hoogohmig geaard vermogenssysteem meer dan 30 ohm anders zal het systeem met de aardpotentiaal verbonden zijn via de condensatoren van het EMC filter van de omvormer Dit kan gevaar opleveren of de omvormer beschadigen Installeer ...

Страница 246: ...kunt doen zie pagina 247 Frame afm EMC filter EMC Aarde naar fase varistor VAR Symmetrisch geaarde TN systemen TN S systemen 1 Corner grounded TN systemen 2 IT systemen ongeaard of hoogohmig geaard 30 ohms 3 R5 EMC 2 schroe ven Niet loskoppelen Frame R5 kan niet gebruikt worden in corner grounded TN systemen Loskoppelen VAR 1 schroef Niet loskoppelen Loskoppelen 1 2 3 Omvormer PE N L3 L2 L1 Omvorm...

Страница 247: ...ne EMC filter of de aarde naar fase varistor indien nodig te ontkoppelen handelt u als volgt 1 Schakel de voeding van de omvormer uit 2 Open de frontkap indien deze nog niet geopend is zie figuur B op pagina 315 3 Om het interne EMC filter te ontkoppelen verwijdert u de twee EMC schroeven 4 Om de aarde naar fase varistor te ontkoppelen verwijdert u de varistorschroef 3 4 3 ...

Страница 248: ...eur 5 Schuif de kabel door het gat van de bodemplaat en maak de doorvoertule in het gat vast 6 Sluit de motorkabel aan Aard de afscherming over 360 graden door de klem van de vermogenskabel aardingsplaat vast te zetten op het gestripte gedeelte van de kabel 6a Sluit de getwiste afscherming van de kabel aan op de aardklem 6b Sluit de fasegeleiders van de kabel aan op de T1 U T2 V en T3 W klemmen 6c...

Страница 249: ...e kap op pagina 245 Voorbeeld van aansluiten van een analoge signaalkabel 2 Snij een voldoende groot gat in de rubberen doorvoertule en schuif de doorvoer tule op de kabel Schuif de kabel door een gat van de bodemplaat en maak de doorvoertule in het gat vast 3 Aard de buitenste afscherming van de kabel over 360 graden onder de aardklem Houd de kabel ongestript tot zo dicht mogelijk bij de klemmen ...

Страница 250: ...tante frequentie toerental selectie 16 DI4 Constante frequentie toerental selectie 17 DI5 Hellingset 1 0 Hellingset 2 1 18 DI6 Niet geconfigureerd X6 X7 X8 Relaisuitgangen 19 RO1C Gereed voor bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fout 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 485 ...

Страница 251: ...mhoog 1a en draai de bevestigingsschroeven vast 1b 2 IP21 Zet de modulekap terug Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 2a en druk dan aan de onderkant van de kap 2b en draai de bevestigingsschroeven vast 2c 3 IP55 Zet de frontkap terug Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 3a en druk dan aan de onde...

Страница 252: ...252 NL R5 Beknopte installatiegids R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 253: ... do przemiennika częstotliwości Numer seryjny ma format MRRTTRXXXX RR i TT określają rok i tydzień produkcji w następujący sposób RR 13 14 15 oznacza 2013 2014 2015 TT 01 02 03 oznacza 1 tydzień 2 tydzień 3 tydzień OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać tych instrukcji Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami śmiercią lub uszkodzeniem urządzenia Wszelkie elektryczne prace instalacyjne powi...

Страница 254: ...nual 3AXD50000018826 j ang Ochrona przemiennika częstotliwości i kabla zasilania wejściowego Informacje o bezpiecznikach zawierają tabele III str 171 i IV str 171 UL tabela V na str 172 Jeśli używane są bezpieczniki gG należy upewnić się że czas zadziałania bezpiecznika jest krótszy niż 0 5 sekundy Należy przestrzegać lokalnych przepisów Montaż przemiennika częstotliwości na ścianie Patrz rysunek ...

Страница 255: ...ziemieniem wierzchołkowym Odłączyć filtr EMC przed podłą czeniem przemiennika częstotliwości do sieci zasilającej Więcej informacji zawiera tabela na stronie 256 OSTRZEŻENIE Nie instalować przemiennika częstotliwości z podłączonym wewnętrznym filtrem EMC w sieci IT sieci zasilania bez uziemienia lub sieci zasilania uziemionej przez rezystancję o wysokiej wartości ponad 30 Ω ponieważ spowoduje to s...

Страница 256: ...warystor uziemienie faza VAR należy zapoznać się z poniższą tabelą Instrukcje odłączania znajdują się na str 257 Roz miary obu dowy Filtr EMC EMC Wary stor uziemie nie faza VAR Symetrycznie uziemione systemy TN systemy TN S 1 Wierzchołkowo uziemione systemy TN 2 Systemy IT bez uziemienia lub z uziemieniem przez rezystan cję o wysokiej wartości ponad 30 Ω 3 R5 EMC 2 wkręty Nie odłączać Obudowy R5 n...

Страница 257: ... odłączyć wewnętrzny filtr EMC lub warystor uziemienie faza gdy jest to wyma gane należy wykonać te czynności 1 Odłączyć zasilanie od przemiennika częstotliwości 2 Otworzyć przednią osłonę jeśli nie jest jeszcze otwarta Patrzy rysunek B na stronie 315 3 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC odkręcić dwa wkręty EMC 4 Aby odłączyć warystor uziemienie faza odkręcić wkręt warystora 3 4 3 ...

Страница 258: ...go i zielonego 5 Przeciągnąć kabel przez otwór w płycie dolnej i zamocować dławik w tym otwo rze 6 Podłączyć kabel silnika Uziemić ekran kabla obwodowo 360 stopni dokręcając zacisk listwy uzie miającej do odsłoniętej części kabla 6a Podłączyć skręcany ekran kabla do zacisku uziomowego 6b Podłączyć przewody fazowe kabla do zacisków T1 U T2 V i T3 W 6c Dokręcić wkręty z momentem siły podanym na rysu...

Страница 259: ...ania i otwieranie osłony na str 255 Przykład podłączania kabla sygnału analogowego 2 Wyciąć odpowiedni otwór w gumowym dławiku i nasunąć go na kabel Przecią gnąć kabel przez otwór w płycie dolnej i zamocować dławik w tym otworze 3 Uziemić obwodowo zewnętrzny ekran kabla pod zaciskiem uziemiającym Osło nięta część kabla powinna znajdować się jak najbliżej zacisków karty sterowania Uziemić również e...

Страница 260: ... DI5 Wybór pary ramp przyspieszania hamowania 18 DI6 Nie skonfigurowano X6 X7 X8 Wyjścia przekaźnikowe 19 RO1C Gotowość do pracy 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Bieg 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Błąd 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Wbudowany adapter Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Przełącznik terminacji dla łącza szeregowego S5...

Страница 261: ...górę 1a i dokręcić wkręty mocujące 1b 2 IP21 zainstalować ponownie osłonę modułu Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpowiednich elementów obudowy 2a a następnie przycisnąć osłonę w dolnej części 2b i dokręcić wkręty mocu jące 2c 3 IP55 zainstalować ponownie przednią osłonę Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpowiednich e...

Страница 262: ...262 PL Skrócona instrukcja montażu obudowy R5 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 263: ...XXXX YY e WW se referem respec tivamente ao ano e semana de fabricação conforme segue YY 13 14 15 para 2013 2014 2015 WW 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 Para obter informações sobre como reformar capacitores consulte Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglês disponível na internet em www abb com drives documents ADVERTÊNCIA Obedeça a estas instruções Ignorá las...

Страница 264: ...ra obter informações sobre fusíveis Se você utiliza fusíveis gG o tempo de operação do fusível deve estar abaixo de 0 5 segundos Siga os regulamentos locais Instale o inversor de frequência na parede Consulte a figura R5 Figures A na página 315 Verifique o isolamento dos cabos de energia e do motor Verifique o isolamento do cabo de entrada de acordo com as normas locais antes de conectá lo ao inve...

Страница 265: ...to no vértice Desconecte o filtro EMC antes de conectar o inversor de frequência à rede de alimentação Consulte a tabela na página 266 ADVERTÊNCIA Não instale o inversor de frequência com o filtro EMC interno conectado a um sistema IT um sistema de energia sem aterramento ou um sistema de energia com aterramento de alta resistência acima de 30 ohms Caso contrário o sistema será ligado ao potencial...

Страница 266: ...tro EMC EMC ou o varistor terra fase VAR Para obter instruções sobre como realizar esse procedimento consulte a página 267 Tamanh os de carcaça Filtro EMC EMC Varistor terra fase VAR Sistemas TN com aterramento simétrico sistemas TN S 1 Sistemas TN com aterramento de uma fase 2 Sistemas IT sem aterramento ou com aterramento de alta resistência 30 ohms 3 R5 EMC 2 parafu sos Não desconectar A carcaç...

Страница 267: ...r o filtro EMC interno ou varistor terra fase se necessário siga as instruções abaixo 1 Desligue a energia do inversor de frequência 2 Abra a tampa frontal caso ela ainda não esteja aberta Consulte a figura B na página 315 3 Para desconectar o filtro EMC interno remova os dois parafusos do EMC 4 Para desconectar o varistor terra fase remova o parafuso do varistor 3 4 3 ...

Страница 268: ...abo pelo orifício da placa inferior e insira o anel no orifício 6 Conecte o cabo do motor Faça o aterramento da blindagem em 360 graus apertando o grampo da prateleira de aterramento do cabo de energia na parte desencapada do cabo 6a Conecte a blindagem torcida do cabo no terminal de aterramento 6b Conecte os condutores de fase do cabo nos terminais T1 U T2 V e T3 W 6c Aperte os parafusos de acord...

Страница 269: ... página 265 Exemplo de como conectar um cabo de sinal analógico 2 Faça um orifício adequado no anel isolante e deslize o anel no cabo Passe o cabo por um orifício da placa inferior e insira o anel no orifício 3 Faça o aterramento da blindagem externa do cabo em 360 graus abaixo do grampo de aterramento Mantenha o cabo desencapado o mais próximo possível dos terminais da placa de controle Faça tamb...

Страница 270: ...velocidade frequência constante 17 DI5 Configurações de rampa 1 0 Configurações de rampa 2 1 18 DI6 Não configurado X6 X7 X8 Saídas de relé 19 RO1C Pronto para partir 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Em funcionamento 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Falha 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 RTU Modbus EIA 485 29 B RTU Modbus integrada EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Inte...

Страница 271: ...ma 1a e aperte os parafusos de fixação 1b 2 IP21 reinstale a tampa do módulo Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 2a pressione a tampa na parte inferior 2c e aperte os parafusos de fixação 2c 3 IP55 reinstale a tampa frontal Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 3a pressione a tampa na pa...

Страница 272: ...272 PT R5 Guia de instalação rápida R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 273: ...азан на табличке с обозначением типа прикрепленной к приводу Серийный номер имеет формат MYYWWRXXXX YY и WW указывают год и неделю изготовления а именно YY 13 14 15 для 2013 2014 2015 WW 01 02 03 для 1 й недели 2 й недели 3 й недели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным указаниям может повлечь за собой получе ние травмы смерть или повреждение оборудован...

Страница 274: ...нта ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual код англий ской версии 3AXD50000018826 Защитите привод и входной силовой кабель от повреждений Сведения о предохранителях см в таблицах III на стр 171 и IV на стр 171 UL таблица V на стр 172 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы и правила Закрепите привод на стене ...

Страница 275: ...мленной вершиной треугольника ЭМС фильтр Внутренний ЭМС фильтр не подходит для использования в системах питания IT незаземленных и TN с заземленной вершиной треугольника Отключите ЭМС фильтр перед подключением привода к питающей сети См таблицу на стр 276 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускается устанавливать привод с установлен ным внутренним ЭМС фильтром подключенным к системе электропитания типа IT незазе...

Страница 276: ...лением в противном случае возможно повреждение цепи варистора Проверьте по таблице ниже следует ли отключить ЭМС фильтр EMC или варистор земля фаза VAR Указания по выполнению данной операции см на стр 277 Типо размеры ЭМС фильтр ЭМС Варис тор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземлен ные или с высокоомным...

Страница 277: ...мля фаза Чтобы в случае необходимости отключить внутренний ЭМС фильтр или варистор земля фаза выполните следующие действия 1 Отключите питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B на стр 315 3 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 Для отсоединения варистора земля фаза удалите винт варистора 3 4 3 ...

Страница 278: ...дник зеленым и желтым цветом 5 Пропустите кабель сквозь отверстие в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 6 Подключите кабель двигателя Заземлите экран по окружности 360 градусов затянув зажим полки заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 6a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 6b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 6c Затяните...

Страница 279: ...ткройте крышку на стр 275 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 2 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Пропустите кабель сквозь отверстия в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 3 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подходить к клеммам платы у...

Страница 280: ... плавных изменений 2 1 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Встроенный интерфейсный модуль Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Выключатель оконечной нагрузки последовательного канала связи S5 BIAS Выключатель резист...

Страница 281: ...ку коробки Сдвиньте крышку вверх 1a и затяните крепежные винты 1b 2 IP21 установите крышку модуля Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 2a затем с нажимом вставьте крышку снизу 2b и затяните крепежные винты 2c 3 IP55 установите переднюю крышку Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 3a затем...

Страница 282: ...282 RU Руководство по быстрому монтажу R5 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 283: ...r i formatet MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 13 14 15 för 2013 2014 2015 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personsk...

Страница 284: ... på sidan 171 UL tabellV på sidan 172 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R5 Figures A på sidan 315 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ansluts till frekvensomriktare...

Страница 285: ...på sidan 286 VARNING Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC filtret anslutet till ett IT system dvs till ett icke direktjordat eller impedansjordat över 30 ohm jordat matningsnät Annars kommer systemet att jordas via frekvensomrikta rens EMC filter inbyggda kondensatorer Detta kan orsaka fara eller skada frek vensomriktaren Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC fil...

Страница 286: ...287 Storle kar EMC filter EMC Jord till fas varistor VAR Symmetriskt jordade TN system TN S system 1 Impedansjordade TN system 2 IT system ojordade eller högresistivt jordade 30 ohm 3 R5 EMC 2 skruvar Koppla inte bort Byggstorlek R5 kan inte användas i impedansjordade TN system Koppla bort VAR 1 skruv Koppla inte bort Koppla bort 1 2 3 Frekvensomriktare PE N L3 L2 L1 Frekvensomriktare Frekvensomri...

Страница 287: ...ppla vid behov bort det interna EMC filtret eller jord till fas varistorn enligt följande 1 Bryt matningen från frekvensomriktaren 2 Öppna frontkåpan om den inte redan är öppen se figur B på sidan 315 3 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 Koppla bort jord till fas varistorn genom att skruva loss varistorskruven 3 4 3 ...

Страница 288: ...PE ledare med gul och grön färg 5 För kabeln genom hålet i bottenplattan och fäst kragen i hålet 6 Anslut motorkabeln Jorda den exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matningskabelns jordningsklämma 6a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 6b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 6c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren 7 Uppre...

Страница 289: ...gen till enheten på sidan 285 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummigenomföring i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i bottenplattan och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plintar som möjligt Jorda äv...

Страница 290: ...vens varvtal 17 DI5 Rampinställning 1 0 Rampinställning 2 1 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Embedded Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Termineringsbrytare för seriedatalänk S5 BIAS Motståndsbrytar...

Страница 291: ...an 318 1 IP21 sätt tillbaka lådans kåpa Dra kåpan uppåt 1a och dra åt skruvarna 1b 2 IP21 sätt tillbaka modulkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 2a tryck längst ned på kåpan 2b och dra åt skruvarna 2c 3 IP55 sätt tillbaka frontkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 3a tryck längst ned på kåpan 3b och dra åt skruvarna 3c Idriftt...

Страница 292: ...292 SV R5 Snabbguide för installation R0 R4 R5 R6 R9 SV DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 293: ...ilirsiniz Seri numara MYYWWRXXXX biçimindedir YY ile WW üretim yılını ve haftasını gösterir YY 2013 2014 2015 için 13 14 15 WW hafta 1 hafta 2 hafta 3 için 01 02 03 Kondansatörlerin yenilenmesi ile ilgili bilgi için bkz Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 İngilizce İnternet te www abb com drives documents adresinde bulunmaktadır UYARI Bu talimatlara uyun Bunlara uymamanı...

Страница 294: ... 171 UL tablo V sayfa 172 gG sigorta kullanıyorsanız sigortanın çalışma süresinin 0 5 saniyenin altında olduğundan emin olun Yerel düzenlemelere uyun Sürücüyü duvara kurun Bkz şekil R5 Figures A sayfa 315 Güç kablolarının ve motorun yalıtımını kontrol edin Sürücüye bağlamadan önce giriş kablosu yalıtımının yerel yasalara uygun olup olmadığını kontrol edin Bkz şekil B sayfa 315 1 Kablo sürücüden ay...

Страница 295: ...an önce EMC filtresinin bağlantısını kesin 296 sayfadaki şemayı kontrol edin UYARI IT sistemine topraklamasız güç sistemi veya yüksek dirençli toprakla malı 30 ohm üzerinde güç sistemi dahili EMC filtresi bağlı olan sürücüyü tak mayın aksi halde sistem EMC filtresi kondansatörleri yoluyla toprak potansiyeline bağlanır Bu tehlikeye veya sürücüde hasara neden olabilir Köşede topraklamalı TN sistemin...

Страница 296: ...için bkz sayfa 297 Kasa boyutları EMC filtresi EMC Toprak faz varis törü VAR Simetrik olarak topraklanmış TN sistemleri TN S sistemleri 1 Köşede topraklamalı TN sistemleri 2 IT sistemleri topraklanmamı ş veya yüksek dirençli olarak topraklanmış 30 ohm 3 R5 EMC 2 vida Bağlantıyı kesme R5 Kasa köşede topraklamalı TN sistemlerinde kullanılamaz Bağlantıyı kes VAR 1 vida Bağlantıyı kesme Bağlantıyı kes...

Страница 297: ...tısını kesin Gerekirse dahili EMC filtresinin veya toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için aşağıdakileri yapın 1 Sürücünün gücünü kesin 2 Açılmamışsa ön kapağı açın bkz şekil B sayfa 315 3 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için iki EMC vidasını çıkarın 4 Toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için varistör vidasını çıkarın 3 4 3 ...

Страница 298: ...aretleyin 5 Kabloyu alt plaka deliğinin içinden geçirin ve rondelayı deliğe takın 6 Motor kablosunu bağlayın Güç kablosu topraklama rafının kelepçesini kablonun soyulmuş kısmının üzerinde sıkıştırarak blendajı 360 derece topraklayın 6a Kablonun bükümlü blendajını topraklama terminaline bağlayın 6b Kablonun faz iletkenlerini T1 U T2 V ve T3 W terminallerine bağlayın 6c Vidaları şekilde belirtilen t...

Страница 299: ...95 Bir analog sinyal kablosunu bağlama örneği 2 Lastik rondelaya uygun boyutlu bir delik açın ve rondelayı kablonun üstüne kaydırın Kabloyu alt plaka deliğinin içinden geçirin ve rondelayı deliğe takın 3 Dış kablo blendajını topraklama kelepçesinin altında 360 derece topraklayın Soyulmamış kabloyu kontrol paneli terminallerine mümkün olduğunca yakın tutun Kablo çifti blendajlarını ve topraklama ka...

Страница 300: ...kans hız seçimi 17 DI5 Rampa grubu 1 0 Rampa grubu 2 1 18 DI6 Yapılandırılmadı X6 X7 X8 Röle çıkışları 19 RO1C Çalışmaya hazır 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Çalışıyor 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Hata 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B Dahili Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Seri veri bağlantısı sonlandırma anahtarı S5 BIAS Seri ...

Страница 301: ...nı tekrar takın Kapağı yukarı doğru kaydırın 1a ve sabitleme vidalarını sıkın 1b 2 IP21 Modül kapağını tekrar takın Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafa zada karşılık gelen noktalara yerleştirin 2a kapağa alttan bastırın 2b ve sabit leme vidalarını sıkın 2c 3 IP55 Ön kapağı tekrar takın Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafazada karşılık gelen noktalara yerleştirin 3a kapağa alttan b...

Страница 302: ...302 TR R5 Hızlı kurulum kılavuzu R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 303: ...年或更长时间未通电 存放或未用 则必须重整电容 您可以从序列号来判断生产时间 序列号可以在变频器所贴的型号标签上找到 序列 号的格式是 MYYWWRXXXX YY 和 WW 以如下方式说明生产年份和周次 YY 13 14 15 分别代表 2013 2014 2015 WW 01 02 03 分别代表第 1 周 第 2 周 第 3 周 有关电容重整的信息 请参阅互联网上的 Converter module capacitor reforming instructions 变频器模块电容重整说明 3BFE64059629 英语 网址 www abb com drives documents 警告 请遵循这些指导 如果您忽略指导 可能会导致受伤 死亡或设备损 坏 如果您不是具有资格的电工 请勿进行电气安装工作 当接上主电源时 切勿在变频器 电机电缆或电机上操作 如果变频器已经连 接到了输入电源 ...

Страница 304: ...kW hardware manual 3AXD50000018826 英语 中的 Technical data 技术数据 一章 保护变频器和输入电缆 请参阅表 III 第 171 页 和 IV 第 171 页 UL 第 172 页的表 V 了解熔断 器的信息 如果使用 gG 熔断器 请确保熔断器的工作时间少于 0 5 秒 遵循当地法规 在墙上安装变频器 请参阅第 315 页的图 R5 图 A 检查供电电缆和电机的绝缘 在将输入电缆连接到变频器前 请按当地法规检查其绝缘 请参阅第 315 页的图 B 1 电缆从变频器断开后 检查电机电缆和电机的绝缘 使用 1000 V 直流测量电压测 量各相导线之间的绝缘电阻 然后测量每相导线与保护性接地导线之间的绝缘电 阻 ABB 电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm 参照值为 25 C 或 77 F 时测 得 对于其他电机的绝缘电阻 请参阅其制造商的...

Страница 305: ...拉出 检查与 IT 未接地 与角接地的 TN 系统的兼容性 n EMC 滤波器 内置 EMC 滤波器不适用于 IT 浮地 系统或角接地的 TN 系统 在将变频器连接到 电网前断开 EMC 滤波器的连接 查看第 306 页的表 警告 请勿将连接了内置 EMC 滤波器的变频器安装在 IT 系统 浮地电源系统 或高阻抗接地系统 超过 30 ohm 的电源系统 否则系统将可能会通过变频 器的 EMC 滤波器电容连接到接地线 这可能会导致危险或损坏变频器 请勿将连接了内置 EMC 滤波器的变频器安装在角接地的 TN 系统 否则可能会损坏 变频器 注 不连接内置 EMC 滤波器 变频器的 EMC 兼容性会显著降低 n 压敏电阻 压敏电阻不适合在 IT 浮地 系统上使用 在将变频器连接到电网前断开压敏电阻的 连接 查看第 306 页的表 警告 安装变频器时请勿将压敏电阻连接到 IT 系统 未接地电源系统...

Страница 306: ... SV TR ZH 如须断开 EMC 滤波器 EMC 或压敏电阻 VAR 请查看下表 具体操作说明请参阅 第 307 页 外形尺寸 EMC 滤 波器 EMC 压敏电阻 VAR 对称接地 TN 系统 TN S 系统 1 角接地 TN 系统 2 IT 系统 浮地或 高阻抗接地系统 30 ohms 3 R5 EMC 2 个螺钉 不断开 外形尺寸 R5 不能 用在角接地 TN 系 统中 断开 VAR 1 个螺钉 不断开 断开 1 2 3 变频器 PE N L3 L2 L1 变频器 变频器 PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Страница 307: ...快速安装指南 307 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH n 必要时断开 EMC 滤波器或压敏电阻 如果必要时要断开内置 EMC 滤波器或压敏电阻 请执行以下操作 1 关断变频器电源 2 打开前盖 如果尚未打开 请参阅第 315 页的图 B 3 卸下两颗 EMC 螺钉 断开内置 EMC 滤波器 4 卸下压敏电阻螺钉 断开压敏电阻 3 4 3 ...

Страница 308: ...套入电缆 4 如图 4a 和 4b 所示准备好电机电缆的两端 示出了两种不同的电机电缆 注 将屏蔽线裸线做 360 度接地 将黄绿色双绞屏蔽线标记为保护接地线 5 将电缆从底板的孔中穿过并将绝缘圈固定到孔上 6 连接电机电缆 将供电电缆夹的接地支架紧固到电缆的剥开部分 将屏蔽线做 360 度接地 6a 将电缆的双绞线屏蔽层连接到接地端子 6b 将电缆的相线连接到 T1 U T2 V 和 T3 W 端子 6c 按图中给出的力矩拧紧螺 钉 7 对输入电缆重复步骤 3 5 8 连接输入电缆 按图中给出的力矩拧紧螺钉 9 安装电缆盒板 放好板并拧紧螺钉 10 将护罩顶部的搭扣放进变频器机架上的扣眼中 然后将护罩按到位 将护罩重新 装到电源端子上 11 将导线在变频器单元外机械紧固 12 请参阅图 R5 Figures F 第 317 页 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 为实现 最小的射频干扰 在电机...

Страница 309: ...根数字信号电缆的示例 请 按所使用的宏进行连接 ABB 标准宏的默认连接见第 310 页的默认 I O 连接 1 卸下前盖 如果尚未卸下 请参阅第 305 页的关闭电源并打开盖板一节 模拟信号电缆连接示例 2 在橡胶绝缘圈上切一个足够大的孔 然后将绝缘圈套入电缆 将电缆从底板的孔 中穿过并将绝缘圈固定到孔上 3 将电缆的外屏蔽层在接地夹下做 360 度接地 靠近控制电路板端子的电缆的剥开 部分要尽可能少 在 SCR1 端子处将成对电缆屏蔽和接地线也做接地 4 如图所示进行布线 5 将导线连接到控制板的对应端子上 并紧固到 0 5 0 6 N m 0 4 lbf ft 6 将全部控制电缆都绑到提供的电缆捆绑架上 ...

Страница 310: ...0 斜坡 2 1 18 DI6 未配置 X6 X7 X8 继电器输出 19 RO1C 准备就绪 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C 运行 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C 故障 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 EIA 485 Modbus RTU 29 B 内置 Modbus RTU EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM 串行数据链路终端开关 S5 BIAS 串行数据链路终端电阻开关 X4 安全转矩取消 34 OUT1 安全转矩取消 工厂连接 两个电路都必须闭合后 方可启动电机 请参阅 The Safe torque off function 安全转矩取消功能 一章 ACS580 01 0 75 to 250 ...

Страница 311: ... 0 75 to 250 kW hardware manual 硬件手册 3AXD50000018826 英语 中的 Electrical installation 电气安装 一章 装回盖板 请参阅第 318 页的图 H 1 IP21 装回箱盖 向上滑动盖子 1a 然后拧紧固定螺钉 1b 2 IP21 装回模块盖 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 2a 在底部按下 盖板 2b 然后拧紧固定螺钉 2c 3 IP55 装回前盖 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 3a 在底部按下盖 板 3a 然后拧紧固定螺钉 3b 有关启动说明 请参阅第 425 页的 ZH 快速启动指南一章 ...

Страница 312: ...312 ZH R5 快速安装指南 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 313: ...313 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Страница 314: ...314 R0 R4 R5 R6 R9 ...

Страница 315: ...7b 8a 8b 9a 9b 9b IP21 IP21 7b IP21 1 3a ONLY IT SYSTEMS EN See page 175 DA Se side 185 DE Siehe Seite 195 ES Véase la página 205 FI Katso sivu 215 FR Cf page 225 IT Vedere pag 235 NL Zie pagina 245 PL Patrz str 255 PT Veja a página 265 RU См стр 275 SV Se sidan 285 TR Bkz sayfa 295 ZH 请参阅第 305 4 5 6 3b 3c 4a 4b 8 5a 5b 5c IP21 IP55 3 IP21 1000 V DC 100 Mohm U1 V1 U1 W1 V1 W1 U1 PE V1 PE W1 PE ohm...

Страница 316: ... M PE PE 4b 4a PE Frame size T1 U T2 V T3 W PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 4 5 3 3 3 5 6 4a 4b 6c 6a 6b PE 8 Frame size L1 L2 L3 PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 4 5 3 3 7b 7a PE PE 8c 8b 8a 9 10 9a 9b 10a 10b 3AUA0000076332 Rev E ...

Страница 317: ...317 R5 Figures F 12 G 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 3 ...

Страница 318: ...318 H 1b 1a IP21 IP21 IP55 1b 1 2 2b 2c 3 3b 8 3c 2a 3a 3AUA0000076332 Rev E ...

Страница 319: ...omi 353 Français 361 Italiano 369 Nederlands 377 Polski 385 Português 393 Русский 401 Svenska 409 Türkçe 417 中文 425 ABB general purpose drives Quick start up guide ACS580 01 drives Frames R0 to R9 R0 R4 R0 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 320: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AUA0000076332 Rev E MUL EFFECTIVE 2016 02 17 ...

Страница 321: ...ver of the drive and the cable box if included are on place Check that the starting of the motor does not cause any danger De couple the driven machine if there is a risk of damage in case of an incorrect direction of rotation Hints on using the assistant control panel The two commands at the bottom of the display Options and Menu in the figure on the right show the functions of the two softkeys a...

Страница 322: ...nd pressing OK Note After you have selected the language it takes a few minutes for the control panel to wake up Select Start set up and press Next Select the localization you want to use and press Next Change the units shown on the panel if needed Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll the view with and Go to the next view by pressing Next To select a value in an edit view Use a...

Страница 323: ...op press If you do not want to change the default name ACS580 continue straight to the set up of the motor nominal values by pressing Next For information on editing text see ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 English Refer to the motor nameplate for the following nominal value settings of the motor Enter the values exactly as shown on the motor nameplate Example of a nameplate of an induction...

Страница 324: ...tating the motor Do not do this if it could cause any risk or if the mechanical set up does not allow it To do the direction test select Spin the motor and press Next Press the Start key on the panel to start the drive Check the direction of the motor If it is forward select Yes motor is spinning forward and press Next to continue If the direction is not forward select No fix direction and press N...

Страница 325: ...o ramps and limits starting from the Main menu press Menu to enter the Main menu Select Primary settings and press Select or We recommend that you make at least these additional settings Choose a macro or set start stop and reference values individually Ramps Limits With the Primary settings menu you can also adjust settings related to the motor PID fieldbus advanced functions and clock region and...

Страница 326: ...hen you change the settings you also change the use of the I O signals in the drive Make sure the actual I O wiring and the use of I O in the control program match each other You can check the current I O use in the I O menu under the Main menu After making the adjustments go back to the Primary settings menu by pressing Back 2 Additional settings Ramps acceleration and deceleration times for the ...

Страница 327: ...I FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 2 Additional settings Limits Select Limits and press Select or Adjust the parameters according to your needs Select a parameter and press Edit After making the adjustments go back to the Primary settings menu by pressing Back ...

Страница 328: ...328 EN Quick start up guide R0 R4 R0 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 329: ...at frekvensomformerens dæksel og kabelboksen hvis denne findes er på plads Kontrollér at start af motoren ikke medfører fare Frakobl den drevne maskine hvis der er risiko for ødelæggelse i tilfælde af forkert omløbsretning Tips til brug af assistentbetjeningspanelet De to kommandoer nederst i displayet i dette til fælde Indstillinger og Menu i figuren til højre viser funktionerne for de to taster ...

Страница 330: ... det nogle minutter før betjeningspanelet vågner Vælg Start opsætning og tryk på Næste Vælg den lokalisering du vil benytte og tryk på Næste Vælg eventuelt hvilke enheder der skal benyttes i betjeningspanelet Flyt markøren til redigeringsvinduet for den ønskede række ved at trykke på Rul frem til vinduet ved hjælp af og Gå til det næste vindue ved at trykke på Næste Sådan vælger du en værdi i et r...

Страница 331: ...e frekvensomformeren så nav net vises øverst skal du trykke på Hvis du ikke vil ændre standardnavnet ACS580 skal du gå direkte til indstilling af motorens nomi nelle værdier ved at trykke på Næste Oplysninger om redigering af tekst findes i ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 på engelsk Se motorens mærkeplade for oplysninger om de følgende indstillinger af motorens nominelle værdier Indtast vær...

Страница 332: ...vis den mekaniske opsætning ikke tillader det For at udføre retningstesten skal du vælge Roter motoren og derefter trykke på Næste Tryk på tasten Start på betjeningspanelet for at starte frekvensomformeren Kontrollér motorens retning Hvis den kører forlæns skal du vælge Ja motor roterer fremad og derefter trykke på Næste for at fortsætte Hvis den ikke kører fremad skal du vælge Nej skift retning o...

Страница 333: ...er ud fra Hovedmenuen tryk på Menu for at åbne Hovedmenu Vælg Primære indstillinger og tryk på Valg eller Vi anbefaler at du foretager følgende yderligere indstillinger Vælg en makro eller indstil individuelle start stop og referenceværdier Ramper Grænser Du kan også bruge menuen Primære indstillin ger til at justere indstillinger vedrørende motoren PID fieldbus avancerede funktioner samt ur områd...

Страница 334: ...illingerne ændrer du også brugen af I O signaler i frekvensomformeren Kontroller at den aktuelle I O kabling og brugen af I O i styreprogrammet matcher til hinanden Du kan også kontrollere den aktuelle brug af I O i menuen I O i Hovedmenuen Når du har foretaget ændringerne kan du gå tilbage til menuen Primære indstillinger ved at trykke på Tilbage 2 Andre indstillinger Ramper accelerations og dece...

Страница 335: ... PT RU SV TR ZH 2 Andre indstillinger Grænser Vælg Grænser og tryk på Vælg eller Tilpas parametrene så de svarer til dine behov Vælg en parameter og tryk på Rediger Når du har foretaget ændringerne kan du gå tilbage til menuen Primære indstillinger ved at trykke på Tilbage ...

Страница 336: ...336 DA Vejledning til hurtig opstart R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 337: ...n des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens falls vorhanden montiert sind Prüfen Sie dass durch den Start des Motors keine Gefährdungen entstehen Kop peln Sie die angetriebene Maschine ab wenn durch eine falsche Drehrichtung eine Gefährdung entsteht Hinweise zur Verwendung des Komfort Bedienpanels Die zwei Befehlsanzeigen am unteren Rand des Displays in dem Bild rechts Optionen und Menü...

Страница 338: ...Umstellung des Bedienpanels erfolgt ist Wählen Sie Grundeinstellung starter und drücken Sie die Funktionstaste Weiter Die gewünschte Lokalisierung auswählen und Taste Weiter drücken Die auf dem Panel angezeigten Einheiten ändern falls erforderlich Durch Drücken von zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile wechseln Blättern durch die Ansicht mit den Tasten und Gehen Sie mit Taste Weiter zur n...

Страница 339: ...nzumrichter einen Namen zu geben der in der Kopfzeile angezeigt wird die Taste drücken Wenn der Standardname ACS580 nicht geän dert werden soll direkt mit der Eingabe der Motor Nennwerte durch Drücken der Taste Wei ter fortfahren Informationen zum Bearbeiten von Text enthält das Handbuch ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 englisch Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vo...

Страница 340: ...erursacht wird oder die ser Schritt aufgrund der mechanischen Einrich tung nicht möglich ist Für einen Drehrichtungstest die Zeile Den Motor drehen markieren und die Taste Weiter drücken Mit Drücken der Starttaste auf dem Bedienpanel den Antrieb starten Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors Bei Drehrichtung vorwärts Ja Motor dreht vor wärts markieren und die Taste Weiter drücken um fortzufahren I...

Страница 341: ...gen im Hauptmenü Menü mit Taste Menü wird das Haupt Menü aufgerufen Wählen Sie Grundeinstellungen und drücken Sie Taste Auswählen oder Es wird empfohlen zumindest die folgenden zusätzlichen Einstellungen vorzunehmen Ein Makro auswählen oder Start Stopp und Sollwerte einzeln einstellen Rampen Grenzen Mit dem Menü Grundeinstellungen können auch Einstellungen für den Motor PID Feldbus erwei terte Fun...

Страница 342: ...gnale im Frequenzumrichter geändert Stellen Sie sicher dass die E A Verdrah tung und die Verwendung der E A im Regelungspro gramm aufeinander abgestimmt sind Die aktuelle Verwendung der E A kann im Menüpunkt I O des Hauptmenüs Menü geprüft werden Nachdem die Einstellungen vorgenommen wur den zum Menü Grundeinstellungen durch Drüc ken der Taste Zurück zurückkehren 2 Zusätzliche Einstellungen Rampen...

Страница 343: ...stellungen Grenzen Wählen Sie Grenzen und drücken Sie Taste Auswählen oder Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihren Anforderungen ein Einen Parameter auswählen und die Taste Bearbeiten drücken Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden zum Menü Grundeinstellungen durch Drücken der Taste Zurück zurückkehren ...

Страница 344: ...344 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 345: ...ayan colocado la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables si está incluida Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún peligro Desacople la maquinaria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta Sugerencias al usar el panel de control asistente Los dos comandos de la parte inferior de la panta lla Opciones y Menú en la ima...

Страница 346: ...el idioma el panel de control tarda unos minutos en reactivarse Seleccione Iniciar puesta en marcha y pulse Siguiente Seleccione la ubicación que desea utilizar y pulse Siguiente Si es necesario modifique las unidades mostradas en el panel Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada Desplace la información de la pantalla con los botones y Pulse Siguiente para pasar a la siguiente v...

Страница 347: ... pulse Si no desea cambiar el nombre predeterminado ACS580 pulse Siguiente para ir directa mente a la configuración de los valores nominales del motor Para obtener información sobre edición de texto consulte el ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 Inglés Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor Introduzca exactamente los valores que s...

Страница 348: ...r No lo realice si puede entrañar algún riesgo o si la configuración mecánica no lo permite Para hacer la prueba de dirección seleccione Girar el motor y pulse Siguiente Para poner en marcha el convertidor pulse el botón Marcha en el panel Compruebe la dirección de giro del motor Si gira hacia adelante seleccione Sí el motor gira hacia adelante y pulse Siguiente para continuar Si no seleccione No ...

Страница 349: ...comenzando desde el Menú principal pulse Menú para ir al Menú principal Seleccione Ajustes y pulse Seleccionar o Le recomendamos que defina al menos los siguientes ajustes adicionales Seleccione una macro o establezca individual mente los ajustes de marcha paro y referencia Rampas Límites Con el menú Ajustes también podrá ajustar la confi guración relacionada con el motor PID bus de campo funcione...

Страница 350: ... los ajustes también se estará modifi cando el uso de las señales de E S en el convertidor Asegúrese de que el cableado de E S actual y el uso de E S en el programa de control se corresponden Puede verificar el uso actual de E S en el menú E S que se encuentra bajo el Menú principal Después de hacer los ajustes pulse Atrás para regresar al menú Ajustes 2 Ajustes adicionales Rampas tiempos de acele...

Страница 351: ...E ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 2 Ajustes adicionales Límites Seleccione Límites y pulse Seleccionar o Ajuste los parámetros según sus necesidades Seleccione un parámetro y pulse Editar Después de hacer los ajustes pulse Atrás para regresar al menú Ajustes ...

Страница 352: ...352 ES Guía rápida de puesta en marcha R0 R4 R0 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 353: ...i ja kaapelikotelo jos se sisältyy kokoonpanoon ovat paikoillaan Varmista että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa Kytke käytettävä laite irti jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta Vihjeitä Assistant ohjauspaneelin käyttöön Näytön alareunan kaksi komentoa oikealla ole vassa kuvassa Valinnat ja Valikko osoittavat näytön alla olevien kahden valintapainikkeen ja toiminn...

Страница 354: ...hjauspa neelin palautuminen kestää muutaman minuutin Valitse Aloita käyttöönotto ja paina Seuraava painiketta Valitse lokalisointi jota haluat käyttää ja paina Seuraava painiketta Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä yksiköitä Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla painiketta Voit selata tekstiä ja painikkeilla Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla Seuraava painiketta Arvon va...

Страница 355: ...antaa taajuusmuuttajalle nimen joka näkyy ylimpänä painamalla painiketta Jos et halua muuttaa oletusnimeä ACS580 jatka suoraan moottorin nimellisarvojen asettami seen painamalla Seuraava painiketta Tietoja tekstin muokkaamisesta on oppaassa ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 englanninkielinen Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä Syötä tarkalleen moottor...

Страница 356: ...heutua vaaratilanne tai jos mekaaninen kokoonpano ei salli sitä Voit tehdä suuntatestin valitsemalla Pyöritä moottoria vaihtoehdon ja painamalla Seuraava painiketta Käynnistä taajuusmuuttaja painamalla paneelin käynnistyspainiketta Tarkista moottorin suunta Jos se on eteenpäin valitse vaihtoehto Kyllä moottori pyörii eteenpäin ja jatka painamalla Seuraava painiketta Jos suunta ei ole eteenpäin val...

Страница 357: ...ukset aloittamalla päävalikosta Siirry päävalikkoon painamalla Valikko painiketta Valitse Ensisijaiset asetukset ja paina Valitse painiketta tai Suosittelemme että määrität ainakin seuraavat lisäasetukset Valitse erikseen makron tai asetuksen käynnis tys pysäytys ja ohjearvot Rampit Rajat Ensisijaiset asetukset valikossa voit säätää myös moottoriin PID ohjaukseen kenttäväylään lisätoimintoihin kel...

Страница 358: ...a muutat samalla myös I O signaalien käyttöä taajuusmuuttajassa Varmista että todelliset I O kytkennät ja I O signaalien käyttö ohjausohjelmassa vastaavat toisiaan Voit tarkistaa voimassa olevan I O signaalien käytön päävalikon I O valikosta Kun olet tehnyt haluamasi säädöt palaa Ensisi jaiset asetukset valikkoon painamalla Takaisin painiketta 2 Lisäasetukset Rampit moottorin kiihdytys ja hidastus...

Страница 359: ... RU SV TR ZH 2 Lisäasetukset Rajat Valitse Rajat ja paina Valitse painiketta tai Säädä parametreja tarpeen mukaan Valitse parametri ja paina Muokkaa painiketta Kun olet tehnyt haluamasi säädöt palaa Ensisi jaiset asetukset valikkoon painamalla Takaisin painiketta ...

Страница 360: ...360 FI Pika aloitusopas R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 361: ...bles si inclus à la livraison sont en place Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité Vous devez désaccou pler la machine entraînée si elle risque d être endommagée en cas d erreur de sens de rotation du moteur Conseils d utilisation de la micro console intelligente Les deux commandes en bas de l écran Options et Menu sur la figure de droite représentent les fonctions des deux tou...

Страница 362: ...es le temps que la micro console reprenne son activité Sélectionnez Commencer la configuration et enfoncez la touche Suivant Choisissez le système d unités que vous souhaitez utiliser et appuyez sur Suivant Modifiez les unités présentées sur la micro console si nécessaire Pour modifier une ligne en surbrillance enfon cez la touche Faites défiler le contenu de l affichage avec les touches et Pour p...

Страница 363: ...riateur qui s affichera en haut appuyez sur Si vous souhaitez conserver le nom préréglé ACS580 passez directement à la configuration des valeurs nominales du moteur en enfonçant la touche Suivant Pour en savoir plus sur la saisie de texte cf document anglais ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 Reportez vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur Entrez le...

Страница 364: ...lle présente le moindre risque ou si la configuration mécanique ne s y prête pas Pour vérifier le sens de rotation mettez Rotation moteur en surbrillance et appuyez sur Suivant Enfoncez la touche Start de la micro console pour démarrer le variateur Vérifiez le sens de rotation du moteur S il tourne en sens avant sélectionnez Oui rotation en sens avant et enfoncez Suivant pour poursuivre Dans le ca...

Страница 365: ... depuis le Menu principal pour y accéder enfoncez la touche Menu Sélectionnez Réglages essentiels et appuyez sur Sel ou ABB vous recommande d effectuer au moins ces réglages supplémentaires Choisissez un macroprogramme ou réglez séparément les valeurs de démarrage d arrêt et de référence Rampes Limites Le menu Réglages essentiels vous permet également d ajuster les réglages relatifs au moteur au r...

Страница 366: ...es vous changez égale ment l utilisation des signaux d E S du variateur Véri fiez que le câblage réel des E S et l utilisation des E S dans le programme de commande concordent Pour connaître l utilisation actuelle des E S consultez le menu E S dans le menu Principal Une fois les ajustements terminés vous pouvez revenir au menu Réglages essentiels en appuyant sur Retour 2 Réglages supplémentaires R...

Страница 367: ...TR ZH 2 Réglages supplémentaires Limites Sélectionnez Limites et appuyez sur Sel ou Réglez les paramètres selon vos besoins Sélectionnez un paramètre et appuyez sur Edition Une fois les ajustements terminés vous pouvez revenir au menu Réglages essentiels en appuyant sur Retour ...

Страница 368: ...368 FR Guide de mise en route R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 369: ...installati il coperchio del convertitore e la cassetta dei cavi se inclusa Controllare che l avviamento del motore non determini situazioni di pericolo Disaccoppiare la macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di direzione di rotazione sbagliata Come utilizzare il pannello di controllo Assistant I due comandi in basso sullo schermo Opzioni e Menu nella figura a destra corrispondo...

Страница 370: ...emere OK Nota dopo aver selezionato la lingua attendere qualche minuto la riattivazione del pannello di controllo Selezionare Inizia set up e premere Avanti Selezionare il sistema di unità di misura e premere Avanti Se necessario modificare le unità visualizzate sul pannello Per modificare la riga selezionata premere Scorrere verso l alto e verso il basso con i tasti e Passare alla schermata succe...

Страница 371: ... Se non si desidera cambiare il nome di default ACS580 passare direttamente all impostazione dei valori nominali del motore premendo Avanti Per informazioni sulla modifica dei testi vedere ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 inglese Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore I valori devono essere inseriti esattamente co...

Страница 372: ...ore Non eseguirlo se può creare situazioni di pericolo o se la configurazione mec canica non lo consente Per eseguire la prova di rotazione del motore selezionare Ruota il motore e premere Avanti Premere il tasto Start sul pannello per avviare il convertitore Controllare la direzione di rotazione del motore Se è avanti selezionare Sì il motore ruota in avanti e premere Avanti per continuare Se la ...

Страница 373: ...mpio macro rampe e limiti andare al Menu principale premendo Menu Selezionare Impostazioni principali e premere Seleziona o Si raccomanda di effettuare almeno queste impo stazioni supplementari Selezionare una macro o impostare singolar mente i valori di marcia arresto e riferimento Rampe Limiti Dal menu Impostazioni principali si possono effettuare anche le impostazioni relative a motore PID bus ...

Страница 374: ...ificando le impostazioni cambia anche l uso dei segnali di I O del convertitore di frequenza Assicurarsi che i collegamenti di I O e l uso degli I O nel programma di controllo corrispondano e siano compatibili L uso degli I O si può verificare nel menu I O sotto il Menu principale Dopo avere effettuato le regolazioni tornare al menu Impostazioni principali premendo Indietro 2 Impostazioni suppleme...

Страница 375: ...RU SV TR ZH 2 Impostazioni supplementari limiti Selezionare Limiti e premere Seleziona o Regolare i parametri secondo le proprie esigenze Selezionare un parametro e premere Modifica Dopo avere effettuato le regolazioni tornare al menu Impostazioni principali premendo Indietro ...

Страница 376: ...376 IT Guida rapida all avviamento R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 377: ...geleverd op hun plaats zitten Controleer of het starten van de motor geen gevaar oplevert Ontkoppel de aangedreven machine als er een risico van schade bestaat bij een eventueel verkeerde draairichting Tips bij het gebruik van het assistent bedieningspaneel De twee commando s onder aan het display Opties en Menu in de figuur rechts tonen de functies van de twee softkeys en die zich onder het displ...

Страница 378: ...en paar minuten voordat het bedie ningspaneel gewekt is Selecteer Start set up en druk op Volgende Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op Volgende Wijzig zo nodig de eenheden die op het paneel te zien zijn Ga naar het bewerkscherm van een geselec teerde regel door op te drukken Scroll door het scherm met en Ga naar het volgende scherm door op Volgende te drukken Om een waarde te ...

Страница 379: ...e geven die boven aan wordt weergegeven drukt u op Als u de standaard naam ACS580 niet wilt wijzi gen gaat u meteen naar het instellen van de nominale waarden van de motor door op Volgende te drukken Voor informatie over het bewerken van tekst zie ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 Engels Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor Voer de ...

Страница 380: ...ch meebrengt of als de mechanische opstelling dit niet toestaat Om de draairichtingtest uit te voeren markeert u Laat de motor draaien en drukt u op Volgende Druk op de Start toets op het paneel om de omvormer te starten Controleer de draairichting van de motor Als deze voorwaarts is selecteer dan Ja motor draait voorwaarts en druk op Volgende om door te gaan Als de draairichting niet voorwaarts i...

Страница 381: ...n vanuit het Hoofdmenu druk op Menu om naar het Hoofdmenu te gaan Selecteer Primaire instellingen en druk op Selecteren of We raden aan om ten minste de volgende aanvul lende instellingen uit te voeren Kies een macro of stel start stop en referentie waarden individueel in Hellingen Limieten Met het menu Primaire instellingen kunt u ook instellingen aanpassen met betrekking tot de motor PID veldbus...

Страница 382: ...k het gebruik van de I O signalen in de omvormer Zorg er voor dat de actuele I O bedrading en het gebruik van I O in het besturingsprogramma met elkaar overeenstemmen U kunt het huidige I O gebruik controleren in het I O menu onder het Hoofdmenu Nadat u de aanpassingen gedaan heeft gaat u terug naar het menu Primaire instellingen door op Terug te drukken 2 Aanvullende instellingen Hellingen accele...

Страница 383: ... Aanvullende instellingen Limieten Selecteer Limieten en druk op Selecteren of Pas de parameters aan overeenkomstig uw behoefte Selecteer een parameter en druk op Bewerken Nadat u de aanpassingen gedaan heeft gaat u terug naar het menu Primaire instellingen door op Terug te drukken ...

Страница 384: ...384 NL Beknopte opstartgids R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 385: ...nika częstotliwości i skrzynki kablowej znajdują się na miejscu Sprawdzić czy uruchomienie silnika nie spowoduje żadnego niebezpieczeństwa Odłączyć napędzane urządzenie jeśli istnieje ryzyko uszkodzenia przez niewła ściwy kierunek obrotów silnika Wskazówki dotyczące używania panelu sterowania z asystentami Dwie komendy znajdujące się w dolnej części wyświetlacza Options i Menu widoczne na ilu stra...

Страница 386: ...ie panelu sterowania zajmuje kilka minut Wybrać opcję Rozpocznij konfigurację a następnie nacisnąć przycisk Dalej Wybrać lokalizację która ma zostać użyta i nacisnąć przycisk Dalej W razie potrzeby zmienić jednostki wyświetlone na panelu Przejść do widoku edycji wybranego wiersza naciskając przycisk Widok można przewijać przy użyciu przycisków i Przejść do następnego widoku naciskając przycisk Dal...

Страница 387: ...e wyświetlana w górnej części ekranu nacisnąć przycisk Jeśli domyślna nazwa ACS580 nie ma być zmie niana przejść od razu do konfiguracji wartości znamionowych silnika naciskając przycisk Dalej Więcej informacji na temat edytowania tekstu zawiera dokument ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 j ang Tabliczka znamionowa silnika przedstawia następujące ustawienia wartości znamionowych silnika Należy...

Страница 388: ...ek ryzyko lub na jego użycie nie pozwala konfiguracja mecha niczna Aby wykonać test kierunku wybrać opcję Uru chom silnik i nacisnąć przycisk Dalej Nacisnąć przycisk Start na panelu aby uru chomić przemiennik częstotliwości Sprawdzić kierunek obrotów silnika Jeśli silnik obraca się do przodu wybrać opcję Tak silnik obraca się do przodu a następnie nacisnąć przycisk Dalej aby kontynuować Jeśli siln...

Страница 389: ... w Menu główne nacisnąć przycisk Menu aby otworzyć Menu główne Wybrać opcję Ustawienia główne a następnie nacisnąć przycisk Wybierz lub Zaleca się wprowadzenie przynajmniej następują cych ustawień dodatkowych Wybrać makro lub ustawić indywidualne warto ści uruchomienia zatrzymania i zadawania Rampy Limity W menu Ustawienia główne można zmieniać również ustawienia związane z silnikiem regula torem ...

Страница 390: ... lub Po zmianie ustawień zmieniany jest również sposób użycia sygnałów we wy w przemienniku częstotliwo ści Sprawdzić czy rzeczywiste okablowanie we wy i użycie we wy w programie sterującym są zgodne Możliwe jest sprawdzenie bieżącego użycia we wy w menu I O We wy w menu głównym Po wprowadzeniu zmian przejść do menu Usta wienia główne naciskając przycisk Wstecz 2 Ustawienia dodatkowe Rampy czas pr...

Страница 391: ...L PL PT RU SV TR ZH 2 Ustawienia dodatkowe Limity Wybrać opcję Limity a następnie nacisnąć przy cisk Wybierz lub Dostosować parametry do potrzeb Wybrać parametr i nacisnąć przycisk Edy tuj Po wprowadzeniu zmian przejść do menu Usta wienia główne naciskając przycisk Wstecz ...

Страница 392: ...392 PL Skrócona instrukcja uruchamiania R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 393: ... inversor de frequência e a caixa de cabo se inclusas estão em seu devido lugar Verifique se a partida do motor não provoca nenhum perigo Desacople a máquina que será acionada se houver risco de danos no caso de rotação no sentido incorreto Dicas sobre como utilizar o painel de controle Os dois comandos na parte inferior do visor Opções e Menu na figura à direita exibem as funções das duas teclas ...

Страница 394: ...levará alguns minutos para que o painel de controle seja ativado Selecione Iniciar ajuste e pressione Seguinte Selecione a localização que você deseja utilizar e pressione Seguinte Altere as unidades mostradas no painel se necessário Para acessar a visualização de edição de uma linha selecionada pressione Navegue na visualização com as teclas e Para ir para a próxima visualização pressione Seguint...

Страница 395: ...uência que será exibido na parte superior pressione Caso não queira alterar o nome padrão ACS580 pressione Seguinte para prosseguir à con figuração dos valores nominais do motor Para informações sobre como editar texto con sulte o ACS580 Manual de firmware 3AXD50000019826 Consulte a plaqueta de identificação do motor para configurar os valores nominais do motor a seguir Insira os valores exatament...

Страница 396: ... realize essa etapa se ela puder causar riscos ou se a configuração mecâ nica não permitir Para fazer o teste de direção selecione Girar o motor e pressione Seguinte Pressione a tecla Start no painel para ligar o inversor de frequência Verifique a direção do motor Se ela estiver na direção de avanço selecione Sim o motor está girando para frente e pres sione Seguinte para continuar Se a direção nã...

Страница 397: ...as e limi tes começando no menu Principal pressione Menu para entrar no menu Principal Selecione Ajustes primários e pressione Selecionar ou Recomendamos fazer ao menos três outros ajus tes Escolher uma macro ou definir valores de par tida parada e referência individualmente Rampas Limites Com o menu Ajustes primários também é pos sível fazer ajustes relacionados a motor PID Fiel dbus funções avan...

Страница 398: ...Selecionar ou Quando você altera os ajustes o uso dos sinais de E S do inversor de frequência também são alterados A fiação de E S e o uso de E S no pro grama de controle devem ser iguais Verifique o uso atual de E S no menu E S no menu Principal Após fazer os ajustes retorne ao menu Ajustes primários pressionando Voltar 2 Outros ajustes Rampas tempos de aceleração e desaceleração do motor Selecio...

Страница 399: ...L PL PT RU SV TR ZH 2 Outros ajustes Limites Selecione Limites e pressione Selecio nar ou Ajuste os parâmetros de acordo com suas neces sidades Selecione um parâmetro e pressione Edi tar Após fazer os ajustes retorne ao menu Ajustes primários pressionando Voltar ...

Страница 400: ...400 PT Guia de início rápido R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 401: ...оробки если они включены в комплект поставки находятся на своем месте Убедитесь в том что пуск двигателя не станет причиной опасной ситуации Отсоедините приводимый в движение механизм если существует опас ность повреждения оборудования в случае неправильного направления вра щения Советы по использованию интеллектуальной панели управления Две команды в нижней части экрана Параме тры и Меню на рисун...

Страница 402: ...е выбора языка панель управления выходит из режима ожидания Выберите Начать настройку и нажмите Далее Выберите систему единиц измерения и нажмите Далее Если необходимо измените единицы измере ния указанные на панели Для перехода на экран редактирования выбранной строки нажимайте Для прокрутки изображения используйте стрелки и Переходите к следующему экрану нажимая Далее Чтобы выбрать значение на э...

Страница 403: ...мя которое будет отображаться вверху нажмите стрелку Если не будете изменять имя присвоенное по умолчанию ACS580 переходите непосред ственно к установке номинальных значений нажимая Далее Сведения о редактировании текста см в руко водстве ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 на англ языке Чтобы задать следующие номинальные значения см данные на паспортной табличке двигателя Вводимые значения дол...

Страница 404: ...с какой либо опасностью или если механическая система не позволяет этого Чтобы проверить направление вращения выберите Вращать двигатель и нажмите Далее Нажмите пусковую кнопку на панели управления чтобы запустить привод Проверьте направление вращения двигателя Если он вращается в прямом направлении выберите Да двигатель вращается в пря мом направлении и нажмите Далее чтобы продолжить Если он вращ...

Страница 405: ...елов из Главного меню нажмите Меню чтобы войти в Главное меню Выберите Основные настройки и нажмите Выбрать или Рекомендуем выполнить по крайней мере сле дующие дополнительные настройки выбрать макрос или установить по отдель ности значения пуска останова и задания настроить ускорения замедления настроить предельные значения С помощью меню Основные настройки можно также регулировать настройки отно...

Страница 406: ... менно меняется способ использования сигна лов ввода вывода в приводе Убедитесь что фактическое подключение входов выходов и использование входов выходов в программе управления согласуются между собой Можно проверить текущее использование вхо дов выходов в меню I O в Главном меню По завершении регулировок вернитесь в меню Основные настройки для чего нажмите Назад 2 Дополнительные настройки плавные...

Страница 407: ... NL PL PT RU SV TR ZH 2 Дополнительные настройки предельные значения Выберите Предельные значения и нажмите Выбрать или Скорректируйте параметры так как требуется Выберите параметр и нажмите Правка По завершении регулировок вернитесь в меню Основные настройки для чего нажмите Назад ...

Страница 408: ...408 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 409: ...ll att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan om den medföljer är på plats Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas Koppla bort den drivna utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning Tips för användning av assistentmanöverpanelen De två kommandona längst ned på displayen Alternativ och Meny i figuren till höger visar funktionerna för de två funkti...

Страница 410: ... Obs När du har valt språk dröjer det några minu ter innan manöverpanelen aktiveras Välj Starta konfiguration och tryck på Nästa Välj lokalisering och tryck på Nästa Ändra de enheter som visas på panelen vid behov Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på Rulla i vyn med och Gå till nästa vy genom att trycka på Nästa Välja ett värde i en redigeringsvy Använd och för att välja ...

Страница 411: ... att ange ett namn för frekvensom riktaren som visas längst upp Om du inte vill ändra standardnamnet ACS580 fortsätter du direkt till konfigurationen av motorns märkvärden genom att trycka på Nästa Information om redigering av text finns i ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 engelska Se motorns märkskylt för följande motordata Mata in värdena exakt så som de anges på motorns märkskylt Exempel p...

Страница 412: ...isker eller om den mekaniska konfigurationen inte tillå ter det Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och trycka på Nästa Tryck på starttangenten på panelen för att starta frekvensomriktaren Kontrollera motorns rotationsriktning Om den roterar framåt markera Ja motorn rote rar framåt om det inte redan är markerat och tryck på Nästa för att fortsätta Om riktningen inte är framåt marke...

Страница 413: ...dmenyn genom att trycka på Meny för att öppna huvudme nyn Välj Primära inställningar och tryck på Välj eller Vi rekommenderar att du gör minst dessa ytterli gare inställningar Välj ett makro eller ange start stopp och refe rensvärden separat Ramper Gränser Med menyn Primära inställningar kan du även justera inställningar som relaterar till motor PID fältbuss avancerade funktioner och klocka region...

Страница 414: ... ändrar du även användningen av I O signaler i frekvensomrikta ren Se till att I O kablarna och användningen av I O i styrprogrammet stämmer överens Du kan kontrollera vilken ström I O använder på I O menyn under huvudmenyn När du är klar med justeringarna går du tillbaka till menyn Primära inställningar genom att trycka på Tillbaka 2 Ytterligare inställningar Ramper accelerations och retardations...

Страница 415: ... PT RU SV TR ZH 2 Ytterligare inställningar Gränser Välj Gränser och tryck på Välj eller Justera parametrarna efter behov Välj en parameter och tryck på Redigera När du är klar med justeringarna går du tillbaka till menyn Primära inställningar genom att trycka på Tillbaka ...

Страница 416: ...416 SV Snabbguide för idrifttagning R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 417: ...inde kablo kutusunun takılı olduğundan emin olun Motoru başlatmanın bir tehlikeye yol açmayacağından emin olun Hatalı dönüş yönü durumunda hasar riski varsa motor ile makine arasındaki bağlantıyı sökün Asistan kontrol panelini kullanma hakkında ipuçları Ekranın alt kısmında bulunan iki komut sağdaki şekilde Seçenekler ve Menü ekranın alt kısmında ile olmak üzere iki programlanabilir tuşun fonksiyo...

Страница 418: ... panelinin uyan ması bir kaç dakika sürer Kurulumu başlat öğesini seçin ve İleri tuşuna basın Kullanmak istediğiniz yerelleştirmeyi seçin ve İleri tuşuna basın Gerektiğinde panelde gösterilen birimleri değişti rin tuşuna basarak seçili satırın düzenleme ekranına gidin ve tuşlarına basarak ekranı kaydırın Sonraki ekrana geçmek için İleri tuşuna basın Düzenleme ekranında bir değer seçmek için Değeri...

Страница 419: ...uşuna basın Sürücüye üstte gösterilecek bir ad vermek için tuşuna basın Varsayılan adı ACS580 değiştirmek istemiyorsa nız İleri tuşuna basarak doğrudan motor nominal değerlerinin ayarlanmasına geçin Metni düzenleme hakkında bilgi için bkz ACS580 firmware manual 3AXD50000016097 İngilizce Aşağıdaki motor nominal değer ayarları için motor plakasına bakın Değerleri tam olarak motor plakasında gösteril...

Страница 420: ...ir Risk oluşturacaksa veya mekanik kuru lum buna izin vermiyorsa bunu yapmayın Yön testini yapmak için Motoru döndür öğesini seçin ve İleri tuşuna basın Sürücüyü başlatmak için paneldeki Başlat tuşuna basın Motorun yönünü kontrol edin İleri yöndeyse Evet motor ileri yönde dönüyor öğesini seçin ve devam etmek için İleri tuşuna basın İleri yönde değilse Hayır yönü düzelt öğesini seçin ve devam etmek...

Страница 421: ...Ana menüden başlayarak yapın Ana menüye girmek için Menü tuşuna basın Temel ayarlar öğesini seçin ve Seç veya tuşuna basın En azından şu ek ayarları yapmanız tavsiye edilir Bir makro seçin veya başlatma durdurma ve referans değerlerini ayrı ayarlayın Rampalar Limitler Temel ayarlar menüsünden motor PID fieldbus gelişmiş fonksiyonlar saat bölge ve ekran ile ilgili ayarları da yapabilirsiniz Ayrıca ...

Страница 422: ...sın Ayarları değiştirirken sürücüdeki G Ç sinyallerinin kullanımını da değiştirirsiniz Gerçek G Ç kablola rıyla kontrol programındaki G Ç kullanımının birbi riyle eşleştiğinden emin olun Mevcut G Ç kullanımını Ana menü altındaki G Ç menüsünden kontrol edebilirsiniz Ayarlamaları yaptıktan sonra Temel ayarlar menüsüne dönmek için Geri tuşuna basın 2 Ek ayarlar Rampalar motorun hızlanma ve yavaşlama ...

Страница 423: ... NL PL PT RU SV TR ZH 2 Ek ayarlar Limitler Limitler öğesini seçin ve Seç veya tuşuna basın Parametreleri gereksinimlerinize göre ayarlayın Bir parametre seçin ve Düzenle tuşuna basın Ayarlamaları yaptıktan sonra Temel ayarlar menüsüne dönmek için Geri tuşuna basın ...

Страница 424: ...424 TR Hızlı devreye alma kılavuzu R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 425: ...外形尺寸 R5 所述安装传动 在辅助控制面板上用 初次启动助手 启动 安全 确保安装工作已经完成 确保传动的盖板和电缆盒位置就位 检查确保电机的启动不造成任何危险 如果由于不正确的转动方向可能导致损坏 请将被驱动的机器断开 使用辅助控制面板的提示 显示屏底部的两个命令 右图的 Options 和 Menu 显示了屏幕下方的两个软键 和 的功能 分配给软键的命令在不同上下文环 境中会有所不同 用 和 键移动光标和 或根据当前视 图修改值 键会显示一个上下文相关的帮助页面 1 首次启动助手引导的设置 语言 日期和时间 电机额定值 请准备好电机铭牌数据 给传动上电 首次启动助手 会引导您完成首次启动 助手会自动开始运行 等待控制面板进入如右图所 示的画面 选择您想使用的语言 如果尚未选中 然后按 OK 注 选择了语言后 控制面板需要花费几分钟时间 来激活 ...

Страница 426: ... DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 选择开始设置并按 下一步 选择希望使用的单位并按 下一步 如有必要 修改面板上显示的单位 按 进入所选行的编辑视图 用 和 滚动视图 按 下一步 进入下一个视图 要在编辑视图上选择一个值 用 和 选择值 按 保存 接受新设置 或按 取消 来返回原先视图而不做任何修改 设置日期和时间以及日期时间显示格式 按 进入所选行的编辑视图 用 和 滚动视图 按 下一步 进入下一个视图 ...

Страница 427: ...016097 英语 电机的下列额定值设置请参考电机铭牌 完全按照电机铭牌所示输入值 感应 异步 电机铭牌示例 检查确认电机数据正确 这些值是根据传动规格预 先定义的 但是您应该确认它们与电机对应 从输入电机类型开始 电机额定功率因数和额定转矩是选填项目 按 下一个 继续 M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 3GAA 202 001 ADA 180 IEC 34 1 6210 C3 6312 C3 Cat no 35 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 60 690 Y 400 D 660 Y 380 D 415 D 440 D V Hz kW r min A cos IA IN t E s Ins cl F IP ...

Страница 428: ...PL PT RU SV TR ZH 此步骤是可选的 要求转动电机 如果这可能会导 致任何风险或者机械设置不允许此动作 请勿执行 此操作 要执行方向测试 选择转动电机并按 下一 个 在面板上按启动键 启动传动 检查电机的转动方向 如果是正向 选择是的 电机正在正向旋转并按 下一个 继续 如果不是正向 选择不 修改方向并按 下 一个 继续 如果希望对已经做的设置进行备份 选择备份并按 下一个 如果不希望制作备份 选择稍后并按 下一 个 首次启动到此完成 传动已经可以使用了 按 完成 进入主页视图 ...

Страница 429: ...的所选信号的值 2 其他设置 初始设置菜单 进行任何其他设置 例如宏 斜坡以及限值 从主 菜单 开始 按 菜单 进入主菜单 选择初始设置并按 选择 或 我们建议您至少进行这些附加设置 选择宏或分别设置启动 停止和给定值 斜坡 限值 在初始设置菜单 您还可以调节与电机 PID 现 场总线 高级功能 时钟 区域和显示等相关的设 置 此外 此菜单还包含选项可以重置面板的主页 视图 如需了解初始设置菜单项目的更多信息 请按 打开帮助页面 2 其他设置 启动 停止和给定值 如果您不想使用宏 可以定义启动 停止和参照的 设置 选择启动 停止 给定值并按 选择 或 ...

Страница 430: ...PT RU SV TR ZH 根据需要设置参数 选择一个参数 根据参数类型 按 编辑 或按 选择 或 当修改设置时 您还可以修改传动中 I O 信号的使 用 确保实际 I O 接线和 I O 在控制程序中的使用 相互匹配 您可以在主菜单下的 I O 菜单检查当前 I O 使用情况 进行调节后 按 返回 返回初始设置 2 其他设置 斜坡 电机的加速和减速时间 选择斜坡并按 选择 或 根据需要设置参数 选择一个参数并按 编辑 进行调节后 按 返回 返回初始设置 2 其他设置 限值 选择限值并按 选择 或 ...

Страница 431: ...ZH 快速启动指南 431 R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 根据需要设置参数 选择一个参数并按 编辑 进行调节后 按 返回 返回初始设置 ...

Страница 432: ...432 ZH 快速启动指南 R0 R4 R0 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 433: ...ntacts can be found by navigating to www abb com searchchannels Product training For information on ABB product training navigate to new abb com service training Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Navigate to new abb com drives manuals feedback form Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the ...

Страница 434: ...3AUA0000076332E Contact us 3AUA0000076332 Rev E MUL 2016 02 17 www abb com drives www abb com drivespartners ...

Отзывы: