ABB ACQ580-01 Series Скачать руководство пользователя страница 214

214   SV – Snabbguide för idrifttagning

R0-
R4

R0-
R9

SV

DE

ES

FR

IT

RU

SV

Om du vill säkerhetskopiera inställningarna som 
gjorts hittills, välj 

Säkerhetskopia

 och tryck på 

 (

Nästa

).

Om du inte vill göra en säkerhetskopia, välj 

Inte 

nu

 och tryck på 

 (

Nästa

).

Den första starten är klar och frekvensomriktaren 
är klar att användas.
Tryck på 

 (

Klart

) för att öppna startvyn.

Startvyns övervakning av värdena för valda 
signaler visas på panelen.

För att ändra signalerna och hur de visas i 
startmenyn, se 

ACS-AP-x assistant control panels 

user's manual

 (3AUA0000085685 [engelska]).

2 – Ytterligare inställningar på menyn Primära inställningar

Gör ytterligare inställningar, till exempel pump från 

huvudmenyn 

genom att trycka på 

 (

Meny

för att öppna 

huvudmenyn

.

Välj 

Primära inställningar

 och tryck på

 

 

(

Välj

) (eller 

).

På menyn 

Primära inställningar

, välj 

Pump 

protections

 och tryck

 

 (

Välj

) (eller 

). 

Visa mer information om menyalternativen för 

Primära inställningar 

genom att trycka på   för 

att öppna hjälpsidan.

?

Содержание ACQ580-01 Series

Страница 1: ...ABB drives for water Quick installation and start up guide ACQ580 01 drives Frames R0 to R5 R0 R4 R5 EN DE ES FI FR RU SV ...

Страница 2: ...085685 Option manuals and quides CDPI 01 communication adapter module user s manual 3AXD50000009929 DPMP 01 mounting platform for ACS AP control panel 3AUA0000100140 DPMP 02 03 mounting platform for ACS AP control panel 3AUA0000136205 FDNA 01 DeviceNet adapter module user s manual 3AFE68573360 FENA 01 11 21 Ethernet adapter module user s manual 3AUA0000093568 FPBA 01 PROFIBUS DP adapter module use...

Страница 3: ...ristor if needed 21 Connect the power cables 23 Connect the control cables 24 Default I O connections 25 Install optional modules if any 26 Reinstall cover 26 DE R0 R4 Kurzanleitung für die Installation Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften 27 Prüfen Sie ob Kondensatoren nachformiert werden müssen 27 Auswahl der Leistungskabel 28 Ausreichende Kühlung sicherstellen 28 Schutz des Frequenzumrichte...

Страница 4: ...1 Conecte los cables de potencia 43 Conecte los cables de control 44 Conexiones de I O por defecto 45 Si tiene módulos opcionales instálelos 46 Vuelva a colocar las cubiertas 46 FI R0 R4 Asennuksen pikaopas Noudata turvaohjeita 47 Tarkista täytyykö kondensaattorit elvyttää 47 Valitse tehokaapelit 48 Varmista jäähdytys 48 Suojaa taajuusmuuttaja ja syöttökaapeli 48 Asenna taajuusmuuttaja seinälle 48...

Страница 5: ...од на стене 68 Проверьте сопротивление изоляции питающих кабелей и двигателя 68 Отключите питание и откройте крышку 69 Проверьте совместимость с системами IT незаземленные сети и системами TN с заземленной вершиной треугольника 69 ЭМС фильтр 69 Варистор земля фаза 69 При необходимости отключите ЭМС фильтр или варистор земля фаза 71 Подключите силовые кабели 73 Подключите кабели управления 74 Станд...

Страница 6: ...fety instructions 97 Check if capacitors need to be reformed 97 Select the power cables 98 Ensure the cooling 98 Protect the drive and input power cable 98 Install the drive on the wall 98 Check the insulation of the power cables and the motor 98 Switch off the power and open the cover 99 Check the compatibility with IT ungrounded and corner grounded TN systems 99 EMC filter 99 Ground to phase var...

Страница 7: ...ondicionar los condensadores 117 Seleccione los cables de potencia 118 Garantice la refrigeración 118 Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada 118 Monte el convertidor de frecuencia en la pared 118 Compruebe el aislamiento de los cables de potencia y del propio motor 118 Desconecte la alimentación y retire la cubierta 119 Compruebe la compatibilidad con las redes IT sin conexión a ...

Страница 8: ...e RFI ou de la varistance phase terre si requis 141 Raccordement des câbles de puissance 142 Raccordement des câbles de commande 143 Raccordement des signaux d E S préréglages 144 Installation des modules optionnels si présents 145 Remise en place du capot 145 RU R5 Краткое руководство по монтажу Следуйте указаниям по технике безопасности 147 Проверьте не требуется ли формовка конденсаторов 147 Вы...

Страница 9: ...l fas varistorn vid behov 161 Anslut matningskablarna 162 Anslut styrkablarna 163 Förvalda I O anslutningar 164 Installera tillvalsmoduler om det finns några 165 Sätt tillbaka kåpan 165 Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity 167 R5 Figures A B 169 C 170 D 170 E 170 R5 Figures F G 171 H 172 Quick start up guide EN Quick start up guide Before you start ...

Страница 10: ...аткое руководство по вводу в эксплуатацию Подготовительные операции 205 Ввод в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска на панели управления с функциями Hand Off Auto Ручной ВЫКЛ Авто 205 SV Snabbguide för idrifttagning Innan du börjar 211 Idrifttagning med Uppstartsassistenten på en Hand Av Auto manöverpanel 211 Further information Product and service inquiries 217 Product training 217 Pr...

Страница 11: ...English 17 Deutsch 27 Español 37 Suomi 47 Français 57 Русский 67 Svenska 77 ABB drives for water Quick installation guide ACQ580 01 drives Frames R0 to R4 R0 R4 R5 EN DE ES FI FR RU SV ...

Страница 12: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AXD50000035755 Rev A MUL EFFECTIVE 2016 03 15 ...

Страница 13: ... R4 073A 4 73 73 37 1024 134 R4 3AXD00000586715 xls H Type ACQ580 Input rating Output ratings Heat dissipation Air flow Frame size Nominal use Heavy duty use 01 I1N I Ld PLd I Hd PHd A A hp A hp W ft3 min 3 phase UN 480 V 440 480 V 02A6 4 2 1 2 1 1 0 1 6 0 75 45 20 R0 03A3 4 3 0 3 0 1 5 2 1 1 0 55 20 R0 04A0 4 3 4 3 4 2 0 3 0 1 5 66 20 R0 05A6 4 4 8 4 8 3 0 3 4 2 0 84 20 R0 07A2 4 6 0 6 0 3 0 4 0 ...

Страница 14: ...FAF000H50 000 045A 4 63 20100 500 OFAF000H63 000 062A 4 80 37500 500 OFAF000H80 000 073A 4 100 65000 500 OFAF000H100 000 3AXD00000586715 xls H Type ACQ580 01 uR or aR IN I2 t Voltage rating Bussmann type Type IEC 60269 A A2 s V 3 phase UN 400 480 V 380 415 V 440 480 V 02A6 4 25 130 690 170M1561 000 03A3 4 25 130 690 170M1561 000 04A0 4 25 130 690 170M1561 000 05A6 4 25 130 690 170M1561 000 07A2 4 ...

Страница 15: ...0 480 V 02A6 4 3 600 JJS 3 T 03A3 4 6 600 JJS 6 T 04A0 4 6 600 JJS 6 T 05A6 4 10 600 JJS 10 T 07A2 4 10 600 JJS 10 T 09A4 4 15 600 JJS 15 T 12A6 4 20 600 JJS 20 T 017A 4 25 600 JJS 25 T 025A 4 35 600 JJS 35 T 032A 4 40 600 JJS 40 T 038A 4 50 600 JJS 50 T 045A 4 60 600 JJS 60 T 062A 4 80 600 JJS 80 T 073A 4 90 600 JJS 90 T 3AXD00000586715 xls H ...

Страница 16: ...16 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 17: ...and WW tell the manufacturing year and week as follows YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death or damage to the equipment can oc...

Страница 18: ...perating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R0 R4 Figures A on page 89 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B1 on page 89 1 Check the insulation of the motor cable and motor when the cable is d...

Страница 19: ... an IT system an ungrounded power system or a high resistance grounded over 30 ohms power system otherwise the system will be connected to ground potential through the EMC filter capacitors of the drive This can cause danger or damage the drive Do not install the drive with the internal EMC filter connected on a corner grounded TN system otherwise the drive will be damaged Note When the internal E...

Страница 20: ...etrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R0 R3 EMC 1 switch Do not disconnect Disconnect Disconnect VAR 1 switch Do not disconnect Do not disconnect Disconnect R4 EMC 2 screws Do not disconnect Frame R4 cannot be used in corner grounded TN systems Disconnect VAR 1 screw Do not disconnect Disconnect 1 2 3 D...

Страница 21: ... front cover if not already opened see figure B1 on page 89 3 R0 R3 To disconnect the internal EMC filter slide the EMC switch in the direction shown by the arrow R4 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 R0 R3 To disconnect the ground to phase varistor slide the varistor switch in the direction shown by the arrow R4 To disconnect the ground to phase varistor remove the ...

Страница 22: ...22 R0 R4 R5 R6 R9 EN DE ES FR IT RU SV 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 23: ...s by tightening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 5a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 5b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 5c Tighten the screws to the torque given in the figure 6 Repeat steps 2 4 for the input power cable 7 Connect the input power cable Connect the addition...

Страница 24: ...age 19 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole of the bottom plate and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as possible Ground also the ...

Страница 25: ...gured 15 DI3 Constant frequency speed selection 16 DI4 Not configured 17 DI5 Not configured 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Embedded fieldbus 29 B Embedded fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Termination switch S5 BIA...

Страница 26: ...kW hardware manual 3AXD50000035866 English Reinstall cover See figure I on page 92 1 Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 1a and then press the cover at the bottom 1b 2 Tighten the retaining screw with a screwdriver For start up instructions see chapter EN Quick start up guide on page 175 ...

Страница 27: ...rt werden Das Herstellungsdatum kann anhand der Seriennummer bestimmt werden welche auf dem Typenschild seitlich am Frequenzumrichter angebracht angegeben ist WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt werden können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Am Frequenzu...

Страница 28: ...nsation und oder Vereisung sind nicht zulässig Weitere Informationen zur Umgebungstemperatur und Leistungs minderung enthält Kapitel Technische Daten im ACQ580 01 0 75 to 250 kW hard ware manual 3AXD50000035866 Englisch Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel Angaben zu den Sicherungen enthalten die Tabellen III auf Seite 14 und IV auf Seite 14 UL Tabelle V auf Seite 15 Wenn Sie Siche...

Страница 29: ...n 3c abnehmen 4 Den Restspannungs Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache anbringen Prüfung der Kompatibilität mit IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen EMV Filter Der interne EMV Filter ist für die Verwendung in IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen nicht geeignet Trennen Sie den EMV Filter bevor Sie den Frequenzumrichter an das Einspeisenetz anschließen Si...

Страница 30: ... Varistor Schaltkreis beschädigt werden kann Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle ob der EMV Filter EMC oder der Erde Phase Varistor VAR getrennt werden muss Anweisungen dazu finden Sie auf Seite 31 Bau größen EMV Filter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S Netze 1 Asymmetrisch geerdete TN Netze 2 IT Netze ungeerdetoder hochohmig geerdet 30 Ohm 3 R0 R3 EMC 1 Schal ter ...

Страница 31: ...mrichters abschalten und 5 Minuten warten bevor Sie weiterarbeiten 2 Entfernen Sie die vordere Abdeckung falls diese noch nicht entfernt worden ist siehe Abbildung B1 auf Seite 89 3 R0 R3 Zum Trennen des internen EMV Filters den EMV Schalter in Pfeilrichtung schieben R4 Zum Trennen des internen EMV Filter die zwei EMV Schrauben EMC entfernen 4 R0 R3 Zum Trennen des Erde Phase Varistors den Varisto...

Страница 32: ...32 DE R0 R4 Kurzanleitung für die Installation R0 R4 R5 R6 R9 DE DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH R3 3 4 4 3 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 33: ...lechs und drücken Sie die Durchführungsdichtung in die Öffnung 5 Anschließen des Motorkabels Den Schirm 360 Grad erden indem die Kabelschelle für die Leistungskabel erdung über den abisolierten Teil des Kabels 5a gelegt und verschraubt wird Den verdrillten Schirm des Kabels an die PE Klemme anschließen 5b Die Phasenleiter des Kabels an die Klemmen T1 U T2 V und T3 W anschließen 5c Die Schrauben mi...

Страница 34: ...den ist Siehe Abschnitt Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung auf Seite 29 Beispiel für den Anschluss eines Analogsignalkabels 2 Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtung auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken 3 Den abisolierten äußeren Schirm des...

Страница 35: ...I2 Nicht konfiguriert 15 DI3 Auswahl Konstantfrequenz drehzahl 16 DI4 Nicht konfiguriert 17 DI5 Nicht konfiguriert 18 DI6 Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Integrierter Feldbus 29 B Integrierter Feldbus EFB EIA 485 30 A 31...

Страница 36: ...50 kW hardware manual 3AXD50000035866 Englisch Installation der Abdeckung Siehe Abbildung I auf Seite 92 1 Die Halterungen oben an der Abdeckung auf der Innenseite in ihre Führung am Gehäuse 1a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 1b 2 Die Befestigungsschraube mit einem Schraubendreher festziehen Die Inbetriebnahmeanleitung enthält Kapitel DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme...

Страница 37: ...contrará en la etiqueta de designación de tipo adherida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabricación de la forma siguiente AA 13 14 15 para 2013 2014 2015 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instrucciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en...

Страница 38: ...250 kW hardware manual 3AXD50000035866 Inglés Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada Consulte los fusibles en las tablas III en la página 14 y IV en la página 14 UL tabla V en la página 15 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pared Véase la figura R0 R4...

Страница 39: ...a a la red Véase la tabla en la página 40 ADVERTENCIA No instale el convertidor de frecuencia con el filtro EMC interno conectado a una red IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia por encima de 30 ohmios de lo contrario el sistema se conectará al potencial de tierra a través de los condensadores del filtro EMC del convertidor de frecuencia Esto puede entrañar peligro o...

Страница 40: ...ectadas a tierra simétricamente Redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia 30 ohmios 3 R0 R3 EMC 1 interruptor No desconectar Desconectar Desconectar VAR 1 interruptor No desconectar No desconectar Desconectar R4 EMC 2 tornillos No desconectar El bastidor R4 no puede usarse en una red TN con conexión a tierr...

Страница 41: ...limentación del convertidor 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B1 en la página 89 3 R0 R3 Desconecte el filtro EMC interno deslizando el interruptor EMC en la dirección que indica la flecha R4 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 R0 R3 Desconecte el varistor tierra fase deslizando el interruptor del varistor en la dirección que i...

Страница 42: ...42 ES Guía rápida de instalación para bastidores R0 R4 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 43: ...te a tierra la pantalla a 360 grados apretando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 5a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 5b Conecte los conductores de fase del cable a los terminales T1 U T2 V y T3 W 5c Apriete los tornillos con el par indicado en la figura 6 Repita los pasos 2 4 para el cable de p...

Страница 44: ...la página 39 Ejemplo de conexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la placa pasacables y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posi...

Страница 45: ...itales 13 DI1 Paro 0 Marcha 1 14 DI2 No configurado 15 DI3 Selección de frecuencia velocidad constante 16 DI4 No configurado 17 DI5 No configurado 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo para marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus de campo integrado 29 B Bus ...

Страница 46: ...rdware manual 3AXD50000035866 Inglés Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura I en la página 92 1 Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 1a y presione la cubierta por la parte inferior 1b 2 Apriete el tornillo de sujeción con un destornillador Para las instrucciones de puesta en marcha véase el capítulo ES Guía rápida de puest...

Страница 47: ...X YY ja WW ilmaisevat valmistusvuoden ja viikon seuraavasti YY 13 14 15 mikä tarkoittaa vuotta 2013 2014 2015 WW 01 02 03 mikä tarkoittaa viikkoa 1 2 3 Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter module capacitor reforming instructions oppaassa 3BFE64059629 englanninkielinen joka on saatavana osoitteesta www abb com drives documents VAROITUS Noudata näitä ohjeita Ohjeiden laiminlyönti...

Страница 48: ... sivulla 15 Jos käytät gG sulakkeita varmista että sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R0 R4 Figures A sivulla 89 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B1 sivulla 89 1 Tarkista moottorikaap...

Страница 49: ...T verkkoon maadoittamaton tai suurohmisesti yli 30 ohmia maadoitettu verkko koska tällöin järjestelmä kytkeytyy maapotentiaaliin taajuusmuuttajan EMC suotimen kondensaattorien kautta Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa epäsymmetrisesti maadoitettuun TN verkkoon koska tällöin taajuusmuuttaja vioittuu H...

Страница 50: ...stori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sestimaadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmi sesti maadoite tut 30 ohmia 3 R0 R3 EMC 1 kytkin Älä kytke irti Kytke irti Kytke irti VAR 1 kytkin Älä kytke irti Älä kytke irti Kytke irti R4 EMC 2 ruuvia Älä kytke irti Runkoa R4 ei voi käyttää epäsymmetrisesti maadoitetuissa TN verkoissa Kytke irti VAR 1...

Страница 51: ...uraavasti 1 Katkaise taajuusmuuttajasta virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B1 sivulla 89 3 R0 R3 Kytke sisäinen EMC suodin irti kääntämällä EMC kytkintä nuolen suuntaan R4 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 R0 R3 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti kääntämällä varistorin kytkintä nuolen suuntaan R4 Kytke maajohtimen ja vaihejoht...

Страница 52: ...52 FI R0 R4 Asennuksen pikaopas R0 R4 R5 R6 R9 FI DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH R3 3 4 4 3 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 53: ... Kytke moottorikaapeli Maadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 5a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 5b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 5c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun momenttiin 6 Toista vaiheet 2 4 taajuusmuuttajan syöttökaapelille 7 Kytke syöttökaapeli Kytke kaapelin PE li...

Страница 54: ...ännite ja avaa kansi sivulla 49 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Vie kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maadoit...

Страница 55: ...tty 15 DI3 Vakiotaajuuden nopeuden valinta 16 DI4 Ei määritetty 17 DI5 Ei määritetty 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Sisäänrakennettu kenttäväylä 29 B Sisäänrakennettu kenttäväylä EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Päätevastuksen kytkin S5...

Страница 56: ...ware manual 3AXD50000035866 englanninkielinen luku Electrical installation Asenna kansi takaisin paikalleen Katso kuva I sivulla 92 1 Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 1a ja paina sitten kantta alaosasta 1b 2 Kiristä kiinnitysruuvi ruuvitaltalla Ensimmäiseen käynnistykseen on annettu ohjeet luvussa FI Pika aloitusopas sivulla 193 ...

Страница 57: ...ement l année et la semaine de fabrication AA 13 14 15 2013 2014 2015 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 Pour la procédure de réactivation cf document anglais Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 disponible sur Internet à l adresse www abb com drives documents ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est susceptible de ...

Страница 58: ...ibles gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R0 R4 Figures A page 89 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la réglementation en vigueur Cf figure B1 page...

Страница 59: ...rder un variateur équipé du filtre RFI interne sur un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm Sinon le réseau est raccordé au potentiel de la terre par l intermédiaire des condensateurs du filtre RFI ce qui peut s avérer dangereux ou endommager l appareil Il est par ailleurs interdit de raccorder un variateur équipé d un filtre RFI sur un réseau en schéma TN mise à la terre asy...

Страница 60: ...en schéma TN symétrique TN S 1 Réseaux en schéma TN asymétrique 2 Réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant 30 ohms 3 R0 R3 CEM 1 commu tateur Ne pas déconnecter Déconnecter Déconnecter VAR 1 commu tateur Ne pas déconnecter Ne pas déconnecter Déconnecter R4 CEM 2 vis Ne pas déconnecter La taille 4 n est pas compatible avec les réseaux en schéma TN mise à la terre asymétrique Déconnecter VAR 1 v...

Страница 61: ...ariateur hors tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B1 page 89 3 R0 R3 Faites glisser l interrupteur du filtre RFI interne dans le sens de la flèche pour le déconnecter R4 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 R0 R3 Faites glisser l interrupteur de la varistance phase terre dans le sens de la flèche pour la déconnecter R4 Débranchez la var...

Страница 62: ...62 FR R0 R4 Guide d installation R0 R4 R5 R6 R9 FR DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 63: ...ine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 5a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 5b Raccordez les conducteurs de phase du câble aux bornes T1 U T2 V et T3 W 5c Serrez les vis au couple indiqué sur la figure 6 Reproduisez les étapes 2 à 4 pour le câble réseau 7 Raccordez le câble réseau Raccordez le conducteur PE supplémentaire du câble 7c Se...

Страница 64: ...rdement d un câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bornes de ...

Страница 65: ... DI1 Arrêt 0 Démarrage 1 14 DI2 Non configurée 15 DI3 Sélection fréquence vitesse constante 16 DI4 Non configurée 17 DI5 Non configurée 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Protocole EFB 29 B Protocole intégré de commu...

Страница 66: ...anuel anglais ACQ580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000035866 Remise en place du capot Cf figure I page 92 1 Insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 1a puis appuyez sur le capot 1b 2 Serrez la vis restante à l aide d un tournevis Pour les consignes de mise en route cf chapitre FR Guide de mise en route page 199 ...

Страница 67: ...ют год и неделю изготовления а именно YY 13 14 15 для 2013 2014 2015 WW 01 02 03 для 1 й недели 2 й недели 3 й недели Сведения о формовке конденсаторов см в инструкции Converter module capacitor reforming instructions код английской версии 3BFE64059629 которую можно скачать на странице www abb com drives documents ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным у...

Страница 68: ... 14 UL таблица V на стр 15 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы и правила Закрепите привод на стене См рис R0 R4 Figures A на стр 89 Проверьте сопротивление изоляции питающих кабелей и двигателя Перед подключением сетевого кабеля к приводу проверьте его изоляцию в соответствии с требованиями местных норм и п...

Страница 69: ... Не допускается подключение привода с внутренним ЭМС фильтром к системе IT незаземленная система или система электро снабжения с высокоомным более 30 Ом заземлением В противном случае система оказывается соединенной с потенциалом земли через конденса торы ЭМС фильтра привода Такая ситуация представляет угрозу безопасности и может привести к повреждению привода Не допускается подключение привода с ...

Страница 70: ...С Варистор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземленные или с высокоомным заземлением 30 Ом 3 R0 R3 ЭМС 1 пере ключатель Не отсоединяйте Отсоедините Отсоедините VAR 1 пере ключатель Не отсоединяйте Не отсоединяйте Отсоедините R4 ЭМС 2 винта Не отсоединяйте Типоразмер R4 не может использоваться в системах ...

Страница 71: ...ключите питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B1 на стр 89 3 R0 R3 Чтобы отключить внутренний ЭМС фильтр сместите ЭМС выклю чатель в направлении указанном стрелкой R4 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 R0 R3 Чтобы отключить варистор земля фаза сместите выключатель варистора в направлении указанном стрелкой R4 Для отсоединения варист...

Страница 72: ...72 RU R0 R4 Краткое руководство по монтажу R0 R4 R5 R6 R9 RU DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 73: ...еля Заземлите экран по окружности 360 градусов затянув зажим заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 5a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 5b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 5c Затяните винты с рекомендованным усилием см рисунок 6 Повторите шаги 2 4 для входного силового кабеля 7 Подключите входной силовой кабель Подключите допол...

Страница 74: ...е питание и откройте крышку на стр 69 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 2 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Пропустите кабель сквозь отверстия в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 3 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подходить к кле...

Страница 75: ...3 Выбор фиксированной частоты скорости 16 DI4 Не настроено 17 DI5 Не настроено 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 Встроенная шина Fieldbus 29 B Встроенная шина Fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Выключатель оконечной нагрузки S5 BIAS ...

Страница 76: ...енте ACQ580 01 0 75 to 250 kW hardware manual код английской версии 3AXD50000035866 Установите крышку на место См рис I на стр 92 1 Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 1a и затем с нажимом вставьте крышку снизу 1b 2 Затяните отверткой крепежный винт Инструкции по вводу в эксплуатацию приведены в главе RU Краткое руководство по вводу в эксплу...

Страница 77: ...r i formatet MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 13 14 15 för 2013 2014 2015 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personsk...

Страница 78: ...h IV på sidan 14 UL tabellV på sidan 15 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R0 R4 Figures A på sidan 89 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ansluts till frekvensomrik...

Страница 79: ... anslutet till ett IT system dvs till ett icke direktjordat eller impedansjordat över 30 ohm jordat matningsnät Annars kommer systemet att jordas via frekvensomriktarens EMC filter inbyggda kondensatorer Detta kan orsaka fara eller skada frekvensomriktaren Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC filtret anslutet till ett hörnjordat TN system eftersom det kan skada frekvensomriktaren...

Страница 80: ...etriskt jor dade TN system TN S system 1 Impedansjor dade TN system 2 IT system ojor dade eller högresistivt jor dade 30 ohm 3 R0 R3 EMC 1 brytare Koppla inte bort Koppla bort Koppla bort VAR 1 brytare Koppla inte bort Koppla inte bort Koppla bort R4 EMC 2 skruvar Koppla inte bort Byggstorlek R4 kan inte användas i impedansjordade TN system Koppla bort VAR 1 skruv Koppla inte bort Koppla bort 1 2 ...

Страница 81: ...atningen från frekvensomriktaren 2 Öppna frontkåpan om den inte redan är öppen se figur B1 på sidan 89 3 R0 R3 För att koppla bort det interna EMC filtret dra EMC brytaren i pilens riktning R4 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 R0 R3 För att koppla bort jord till fas varistorn dra varistorbrytaren i pilens riktning R4 Koppla bort jord till fas varistor...

Страница 82: ...82 SV R0 R4 Snabbguide för installation R0 R4 R5 R6 R9 SV DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 4 3 3 R4 3 3 4 ...

Страница 83: ...t kragen i hålet 5 Anslut motorkabeln Jorda den exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matningskabelns jordningsklämma 5a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 5b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 5c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren 6 Upprepa steg 2 4 för nätkabeln 7 Anslut matningskabeln Anslut kabelns extra PE ledare...

Страница 84: ...e avsnitt Bryt matningen till enheten på sidan 79 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummigenomföringen i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i bottenplattan och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plinta...

Страница 85: ...14 DI2 Ej konfigurerat 15 DI3 Val av konstant frekvens 16 DI4 Ej konfigurerat 17 DI5 Ej konfigurerat 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C I drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Inbyggd fältbuss Embedded Field Bus 29 B Inbyggd fältbuss IFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM ...

Страница 86: ... Electrical installation i ACQ580 01 0 75 to 250 kW hardware manual engelska Sätt tillbaka kåpan Se figur I på sidan 92 1 Sätt flikarna på kåpans insida i motsvarande delar på kapslingen 1a och tryck sedan längst ned på kåpan 1b 2 Dra åt skruvarna med en skruvmejsel Idrifttagningsinstruktioner finns i kapitel SV Snabbguide för idrifttagning på sidan 211 ...

Страница 87: ...87 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Страница 88: ...88 R0 R4 R5 R6 R9 ...

Страница 89: ...sivu 49 FR Cf page 59 RU См стр 69 SV Se sidan 79 ONLY IT AND CORNER GROUNDED TN SYSTEMS ACQ580 ACQ580 EMC PE L3 L2 L1 R0 R4 R0 R3 ACQ580 PE L3 L2 L1 R4 L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W UDC R R L1 L2 L3 PE PE PE ACQ580 01 R0 R4 PE U1 V1 W1 3 M 1 3a 3b 2 PE 3b 3a PE 4 R3 5b 5c 5b R0 R2 5a 5a 5c 5b R4 5a 5c 5 5 5 Frame size R0 R1 R2 N m lbf ft N m lbf ft T1 U T2 V T3 W 0 5 0 6 0 4 1 2 1 5 1 1 PE 1 5 1 1 1 5 ...

Страница 90: ... size R0 R1 R2 N m lbf ft N m lbf ft L1 L2 L3 0 5 0 6 0 4 1 2 1 5 1 1 PE 1 5 1 1 1 5 1 1 1 2 0 9 1 2 0 9 Frame size R3 R4 N m lbf ft N m lbf ft L1 L2 L3 2 5 4 5 3 3 4 0 3 0 PE 1 5 1 1 2 9 2 1 1 2 0 9 1 2 0 9 R0 R3 8 PE 9 R3 R0 R2 11 11 R4 11 R3 R0 R2 12 12 14 R4 12 3AXD50000035755 Rev A ...

Страница 91: ...91 R0 R4 Figures H R3 R0 R2 2 3 2 3 6 6 6 6 4 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 R4 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 ...

Страница 92: ...92I 1b 1a 2 IP21 IP55 R4 1b 1 1a 2 2 IP55 R0 R2 IP55 R3 1b 1a 2 3AXD50000035755 Rev A ...

Страница 93: ...English 97 Deutsch 107 Español 117 Suomi 127 Français 137 Русский 147 Svenska 157 ABB drives for water Quick installation guide ACQ580 01 drives Frame R5 R0 R3 R5 EN DE ES FI FR RU SV ...

Страница 94: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AXD50000035755 Rev A MUL EFFECTIVE 2016 03 15 ...

Страница 95: ...y use 01 I1N I Ld PLd I Hd PHd A A hp A hp W ft3 min 3 phase UN 480 V 440 480 V 088A 4 77 77 60 65 50 1240 82 R5 106A 4 96 96 75 77 60 1510 82 R5 3AXD00000586715 xls H Type ACQ580 01 gG IN I2 t Voltage rating ABB type Type IEC 60269 A A2 s V 3 phase UN 400 480 V 380 415 V 440 480 V 088A 4 100 65000 500 OFAF000H100 000 106A 4 125 103000 500 OFAF00H125 00 3AXD00000586715 xls H Type ACQ580 01 uR or a...

Страница 96: ... R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH V Type ACQ580 01 UL IN Voltage rating Bussmann type UL class A V 3 phase UN 460 V 440 480 V 088A 4 110 600 JJS 110 T 106A 4 150 600 JJS 150 T 3AXD00000586715 xls H ...

Страница 97: ...nd WW tell the manufacturing year and week as follows YY 13 14 15 for 2013 2014 2015 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death or damage to the equipment can occ...

Страница 98: ...operating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R5 Figures A on page 169 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B on page 169 1 Check the insulation of the motor cable and motor when the cable is di...

Страница 99: ...the table on page 100 WARNING Do not install the drive with the internal EMC filter connected on an IT system an ungrounded power system or a high resistance grounded over 30 ohms power system otherwise the system will be connected to ground potential through the EMC filter capacitors of the drive This can cause danger or damage the drive Do not install the drive with the internal EMC filter conne...

Страница 100: ... Frame sizes EMC filter EMC Ground to phase varistor VAR Symmetrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R5 EMC 2 screws Do not disconnect Frame R5 cannot be used in corner grounded TN systems Disconnect VAR 1 screw Do not disconnect Disconnect 1 2 3 Drive PE N L3 L2 L1 Drive Drive PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Страница 101: ...ernal EMC filter or ground to phase varistor if needed do as follows 1 Switch off the power from the drive 2 Open the front cover if not already opened see figure B on page 169 3 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 To disconnect the ground to phase varistor remove the varistor screw 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 102: ...f the bottom plate and attach the grommet to the hole 6 Connect the motor cable Ground the shield 360 degrees by tightening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 6a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 6b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 6c Tighten the screws to the torque given in ...

Страница 103: ...99 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole of the bottom plate and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as possible Ground also the pair...

Страница 104: ...ured 15 DI3 Constant frequency speed selection 16 DI4 Not configured 17 DI5 Not configured 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Embedded fieldbus 29 B Embedded fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Termination switch S5 BIAS...

Страница 105: ...nd tighten the retaining screws 1b 2 IP21 Reinstall the module cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 2a press the cover at the bottom 2b and tighten the retaining screws 2c 3 IP55 Reinstall the front cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 3a press the cover at the bottom 3a and tighten the retaining sc...

Страница 106: ...106 R0 R4 R5 R6 R9 EN DE ES FR IT RU SV ...

Страница 107: ...llungsdatum kann anhand der Seriennummer bestimmt werden welche auf dem Typenschild seitlich am Frequenzumrichter angebracht angegeben ist Die Seriennummer hat das Format MJJWWRXXXX WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt werden können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgefü...

Страница 108: ...onen zur Umgebungstemperatur und Leistungs minderung enthält Kapitel Technische Daten im ACQ580 01 0 75 to 250 kW hard ware manual 3AXD50000035866 Englisch Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel Angaben zu den Sicherungen enthalten die Tabellen III auf Seite 95 und IV auf Seite 95 UL Tabelle V auf Seite 96 Wenn Sie Sicherungen des Typs gG benutzen prüfen Sie anhand der Zeit Stromkurv...

Страница 109: ... mit einem Schraubendreher 4a lösen und die Abdeckung nach unten schieben 4b 5 IP55 Die Frontabdeckung abnehmen Den Halteclip mit einem Schraubendreher 4a lösen und die Abdeckung von unten nach außen 4b und dann nach oben 4c abnehmen Prüfung der Kompatibilität mit IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen EMV Filter Der interne EMV Filter ist für die Verwendung in IT ungeerdeten und asym...

Страница 110: ...n ein IT Netz ein ungeerdetes oder ein hochohmig geerdetes über 30 Ohm Netz angeschlossen werden da sonst der Varistor Schaltkreis beschädigt werden kann Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle ob der EMV Filter EMC oder der Erde Phase Varistor VAR getrennt werden müssen Informationen dazu finden Sie auf Seite 111 Bau größe EMV Filter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S ...

Страница 111: ...rennen des Erde Phase Varistors die Varistorschraube VAR entfernen Anschluss der Leistungskabel Siehe Abbildungen C Seite 170 D und E 1 Den Restspannungs Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen 2 Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen hierzu die Clips mit einem Schraubendreher lösen und die Abdeckung herausziehen Ein symmetrisch gesch...

Страница 112: ...hließen 6c Die Schrauben mit dem in der Abbildung angegebenen Anzugsmoment festziehen 7 Wiederholen Sie die Schritte 3 5 für die Eingangs Netzanschlusskabel 8 Die Eingangs Netzanschlusskabel anschließen Die Schrauben mit dem in der Abbildung angegebenen Anzugsmoment festziehen 9 Installieren Sie das Kabelanschlusskasten Blech Das Blech positionieren und mit der Schraube befestigen 10 Die Abdeckung...

Страница 113: ... für den Anschluss eines Analogsignalkabels 2 Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtung auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtung in die Öffnungen drücken 3 Den abisolierten äußeren Schirm des Kabels 360 Grad unter die Erdungsklemme stecken und die Klemme verschrauben Das Kabel mit durchgängigem ...

Страница 114: ...icht konfiguriert 15 DI3 Auswahl Konstantfrequenz drehzahl 16 DI4 Nicht konfiguriert 17 DI5 Nicht konfiguriert 18 DI6 Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Integrierter Feldbus EFB 29 B Integrierter Feldbus EFB EIA 485 30 A 31...

Страница 115: ...en schieben 1a und die Befestigungsschrauben festziehen 1b 2 IP21 Modulabdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdeckung innen in ihre Führung am Gehäuse 2a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 2b und die Befestigungsschrauben festziehen 2c 3 IP55 Vordere Abdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdeckung innen in ihre Führung am Gehäuse 3a setzen un...

Страница 116: ...116 DE R5 Kurzanleitung für die Installation R0 R4 R5 R6 R9 DE DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 117: ...ará en la etiqueta de designación de tipo adherida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabricación de la forma siguiente AA 13 14 15 para 2013 2014 2015 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instrucciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en el e...

Страница 118: ...250 kW hardware manual 3AXD50000035866 Inglés Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada Consulte los fusibles en las tablas III en la página 95 y IV en la página 95 UL tabla V en la página 96 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pared Véase la figura R5 Fi...

Страница 119: ...nexión a tierra en un vértice Filtro EMC El filtro EMC interno no es adecuado para su uso en una red IT sin conexión a tierra o red TN con conexión a tierra en un vértice Desconecte el filtro EMC antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red Véase la tabla en la página 120 ADVERTENCIA No instale el convertidor de frecuencia con el filtro EMC interno conectado a una red IT sin conexión a ...

Страница 120: ...iltro EMC EMC o el varistor tierra fase VAR Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo véase la página 121 Tamaño de bastidor Filtro EMC EMC Varistor tierra fase VAR Redes TN conectadas a tierra simétricamente redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia 30 ohmios 3 R5 EMC 2 tornillos No desconectar El bast...

Страница 121: ... Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra fase siga los siguientes pasos 1 Desconecte la alimentación del convertidor 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B en la página 169 3 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 Desconecte el varistor retirando el tornillo del varistor 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 122: ...que es el cable de conexión a tierra 5 Pase el cable a través de un orificio de la placa pasacables y fije el pasacables en el orificio 6 Conecte el cable de motor Conecte a tierra la pantalla a 360 grados apretando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 6a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 6b Conect...

Страница 123: ...na 119 Ejemplo de conexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la placa pasacables y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posible de...

Страница 124: ...tales 13 DI1 Paro 0 Marcha 1 14 DI2 No configurado 15 DI3 Selección de frecuencia velocidad constante 16 DI4 No configurado 17 DI5 No configurado 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus de campo integrado 29 B Bus de campo inte...

Страница 125: ...e los tornillos de sujeción 1b 2 IP21 Vuelva a colocar la cubierta del módulo Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 2a presione la cubierta por la parte inferior 2b y apriete los tornillos de sujeción 2c 3 IP55 Vuelva a colocar la cubierta frontal Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapa...

Страница 126: ...126 ES Guía rápida de instalación para bastidor R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 127: ... YY ja WW ilmaisevat valmistusvuoden ja viikon seuraavasti YY 13 14 15 mikä tarkoittaa vuotta 2013 2014 2015 WW 01 02 03 viikko 1 viikko 2 viikko 3 Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter module capacitor reforming instructions oppaassa 3BFE64059629 englanninkielinen joka on saatavana osoitteesta www abb com drives documents VAROITUS Noudata näitä ohjeita Ohjeiden laiminlyönti voi...

Страница 128: ... sivulla 96 Jos käytät gG sulakkeita varmista että sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R5 Figures A sivulla 169 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B sivulla 169 1 Tarkista moottorikaapel...

Страница 129: ...VAROITUS Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa IT verkkoon maadoittamaton tai suurohmisesti yli 30 ohmia maadoitettu verkko koska tällöin järjestelmä kytkeytyy maapotentiaaliin taajuusmuuttajan EMC suotimen kondensaattorien kautta Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa epäsymm...

Страница 130: ...uodin EMC Maajoh timen ja vaihe johti men välinen varistori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sestimaadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmi sesti maadoite tut 30 ohmia 3 R5 EMC 2 ruuvia Älä kytke irti Runkoa R5 ei voi käyttää epäsymmetrisesti maadoitetuissa TN verkoissa Kytke irti VAR 1 ruuvi Älä kytke irti Kytke irti 1 2 3 Taajuusmuuttaja P...

Страница 131: ... irti Irrota sisäinen EMC suodin tai maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori tarvittaessa seuraavasti 1 Katkaise taajuusmuuttajasta virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B sivulla 169 3 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti irrottamalla varistorin ruuvi 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 132: ...keltavihreällä värillä 5 Liu uta kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 6 Kytke moottorikaapeli Maadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 6a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 6b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 6c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun moment...

Страница 133: ...e ja avaa kansi sivulla 129 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Vie kaapeli pohjalevyssä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maadoita my...

Страница 134: ... DI3 Vakiotaajuuden nopeuden valinta 16 DI4 Ei määritetty 17 DI5 Ei määritetty 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Sisäänrakennettu kenttäväylä 29 B Sisäänrakennettu kenttäväylä EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Päätevastuksen kytkin S5 BIA...

Страница 135: ...kansi takaisin paikalleen Liu uta kantta ylöspäin 1a ja kiristä kiinnitysruuvit 1b 2 IP21 Asenna moduulin kansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 2a paina kantta alaosasta 2b ja kiristä kiinnitysruuvit 2c 3 IP55 Asenna etukansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 3a paina kantta ...

Страница 136: ...136 FI R5 Asennuksen pikaopas R0 R4 R5 R6 R9 FI DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 137: ...ectivement l année et la semaine de fabrication AA 13 14 15 2013 2014 2015 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 Pour la procédure de réactivation cf document anglais Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 disponible sur Internet à l adresse www abb com drives documents ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est susceptibl...

Страница 138: ...ibles gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R5 Figures A page 169 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la réglementation en vigueur Cf figure B page 16...

Страница 139: ...re isolé ou impédant ou TN mise à la terre asymétrique Filtre RFI Le filtre RFI interne ne convient ni à un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant ni à un réseau en schéma TN mise à la terre asymétrique Vous devez débrancher le filtre RFI avant de raccorder le variateur au réseau Cf tableau page 140 ATTENTION Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI interne sur un résea...

Страница 140: ... ohm ou en schéma TN mise à la terre asymétrique car cela risquerait d endommager le circuit des varistances Vérifiez à l aide du tableau ci dessous si vous devez débrancher le filtre RFI EMC ou la varistance phase terre VAR Pour les consignes cf page 141 Tailles Filtre RFI CEM Varis tance phase terre VAR Réseau en schéma TN symétrique TN S 1 Réseaux en schéma TN asymétrique 2 Réseau en schéma IT ...

Страница 141: ...si requis Pour déconnecter le filtre RFI ou la varistance phase terre si nécessaire procédez comme suit 1 Mettez le variateur hors tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B page 169 3 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 Débranchez la varistance phase terre en retirant la vis VAR 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 142: ...conducteur PE 5 Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 6 Raccordez le câble moteur Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage en serrant le collier de la platine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 6a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 6b Raccordez les conducteurs de phase du câble aux bor...

Страница 143: ...nt d un câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans le trou de la plaque inférieure et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bornes de la ca...

Страница 144: ...marrage 1 14 DI2 Non configurée 15 DI3 Sélection fréquence vitesse constante 16 DI4 Non configurée 17 DI5 Non configurée 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Protocole EFB 29 B Protocole intégré de communication EFB EI...

Страница 145: ...le couvercle vers le haut 1a et serrez les vis restantes 1b 2 IP21 remise en place du capot du module insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 2a puis appuyez sur le bas du capot 2b et serrez les vis restantes 2c 3 IP55 remise en place du capot avant insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du ...

Страница 146: ...146 FR Guide d installation R5 R0 R4 R5 R6 R9 FR DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 147: ... год и неделю изготовления а именно YY 13 14 15 для 2013 2014 2015 WW 01 02 03 для 1 й недели 2 й недели 3 й недели Сведения о формовке конденсаторов см в инструкции Converter module capacitor reforming instructions код английской версии 3BFE64059629 которую можно скачать на странице www abb com drives documents ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным ука...

Страница 148: ... 95 и IV на стр 95 UL таблица V на стр 96 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы и правила Закрепите привод на стене См рис R5 Figures A на стр 169 Проверьте сопротивление изоляции питающих кабелей и двигателя Перед подключением сетевого кабеля к приводу проверьте его изоляцию в соответствии с требованиями мес...

Страница 149: ...и TN с заземленной вершиной треугольника Отключите ЭМС фильтр перед подключением привода к питающей сети См таблицу на стр 150 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускается подключение привода с внутренним ЭМС фильтром к системе IT незаземленная система или система электро снабжения с высокоомным более 30 Ом заземлением В противном случае система оказывается соединенной с потенциалом земли через конденсаторы ЭМС ...

Страница 150: ...ет ли отключить ЭМС фильтр EMC или варистор земля фаза VAR Инструкции по данной операции см на стр 151 Типо размеры ЭМС фильтр ЭМС Варистор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземленные или с высокоомным заземлением 30 Ом 3 R5 ЭМС 2 винта Не отсоединяйте Типоразмер R5 не может использоваться в системах TN ...

Страница 151: ...истор земля фаза Для отключения внутреннего ЭМС фильтра или варистора земля фаза выполните следующие действия 1 Отключите питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B на стр 169 3 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 Для отсоединения варистора земля фаза удалите винт варистора 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 152: ...зеленым и желтым цветом 5 Пропустите кабель сквозь отверстие в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 6 Подключите кабель двигателя Заземлите экран по окружности 360 градусов затянув зажим заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 6a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 6b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 6c Затяните винты с ре...

Страница 153: ...ние и откройте крышку на стр 149 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 2 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Пропустите кабель сквозь отверстия в нижней панели и закрепите манжету в отверстии 3 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подходить к клеммам ...

Страница 154: ...I3 Выбор фиксированной частоты скорости 16 DI4 Не настроено 17 DI5 Не настроено 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 Встроенная шина Fieldbus 29 B Встроенная шина Fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Выключатель оконечной нагрузки S5 BIAS...

Страница 155: ...коробки Сдвиньте крышку вверх 1a и затяните крепежные винты 1b 2 IP21 установите крышку модуля Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 2a затем с нажимом вставьте крышку снизу 2b и затяните крепежные винты 2c 3 IP55 установите переднюю крышку Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 3a затем с ...

Страница 156: ...156 RU R5 Краткое руководство по монтажу R0 R4 R5 R6 R9 RU DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 157: ... formatet MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 13 14 15 för 2013 2014 2015 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personskado...

Страница 158: ...sidan 95 UL tabellV på sidan 96 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R5 Figures A på sidan 169 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ansluts till frekvensomriktaren Se f...

Страница 159: ...n på sidan 160 VARNING Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC filtret anslutet till ett IT system dvs till ett icke direktjordat eller impedansjordat över 30 ohm jordat matningsnät Annars kommer systemet att jordas via frekvensomriktarens EMC filter inbyggda kondensatorer Detta kan orsaka fara eller skada frekvensomriktaren Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC fil...

Страница 160: ...1 Storle kar EMC fil ter EMC Jord till fas varistor VAR Symmetriskt jor dade TN system TN S system 1 Impedansjor dade TN system 2 IT system ojor dade eller högresistivt jor dade 30 ohm 3 R5 EMC 2 skruvar Koppla inte bort Byggstorlek R5 kan inte användas i impedansjordade TN system Koppla bort VAR 1 skruv Koppla inte bort Koppla bort 1 2 3 Frekvensomriktare PE N L3 L2 L1 Frekvensomriktare Frekvenso...

Страница 161: ...la vid behov bort det interna EMC filtret eller jord till fas varistorn enligt följande 1 Bryt matningen från frekvensomriktaren 2 Öppna frontkåpan om den inte redan är öppen se figur B på sidan 169 3 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 Koppla bort jord till fas varistorn genom att skruva loss varistorskruven 3 4 3 3 4 3 ...

Страница 162: ...men som PE ledare med gul och grön färg 5 För kabeln genom hålet i bottenplattan och fäst kragen i hålet 6 Anslut motorkabeln Jorda den exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matningskabelns jordningsklämma 6a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 6b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 6c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren...

Страница 163: ...itt Bryt matningen till enheten på sidan 159 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummigenoföringen i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i bottenplattan och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plintar som ...

Страница 164: ... DI2 Ej konfigurerat 15 DI3 Val av konstant frekvens 16 DI4 Ej konfigurerat 17 DI5 Ej konfigurerat 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Inbyggd fältbuss Embedded Field Bus 29 B Inbyggd fältbuss IFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Term...

Страница 165: ... 1 IP21 sätt tillbaka lådans kåpa Dra kåpan uppåt 1a och dra åt skruvarna 1b 2 IP21 sätt tillbaka modulkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 2a tryck längst ned på kåpan 2b och dra åt skruvarna 2c 3 IP55 sätt tillbaka frontkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 3a tryck längst ned på kåpan 3b och dra åt skruvarna 3c Idrifttagning...

Страница 166: ...166 SV R5 Snabbguide för installation R0 R4 R5 R6 R9 SV DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Страница 167: ...167 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Страница 168: ...168 R0 R4 R5 R6 R9 ...

Страница 169: ...63 1 1 4 2 2 6 4a 4b 4c IP21 IP21 3 2 2 6 8 9 10 M5 3 7 7a 7b 8a 8b 9a 9b 9b IP21 IP21 7b IP21 1 3a 1000 V DC 100 Mohm U1 V1 U1 W1 V1 W1 U1 PE V1 PE W1 PE ONLY IT SYSTEMS EN See page 99 DE Siehe Seite 109 ES Véase la página 119 FI Katso sivu 129 FR Cf page 139 RU См стр 149 SV Se sidan 159 4 5 6 3b 3c 4a 4b 8 5a 5b 5c IP21 IP55 3 IP21 ohm M 3 U1 V1 W1 PE L3 L2 L1 EMC VAR ACQ580 ACQ580 PE L3 L2 L1 ...

Страница 170: ...2a PE PE 4b 4a PE Frame size T1 U T2 V T3 W PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 1 2 0 9 3 5 6 4a 4b 6c 6a 6b PE 8 Frame size L1 L2 L3 PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 1 2 0 9 7b 7a PE PE 8c 8b 8a 9 10 9a 9b 10a 10b 3AXD50000035755 Rev A ...

Страница 171: ...171 R5 Figures F 12 G 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 3 ...

Страница 172: ...172 H 1b 1a IP21 IP21 IP55 1b 1 2 2b 2c 3 3b 8 3c 2a 3a 3AXD50000035755 Rev A ...

Страница 173: ...English 175 Deutsch 181 Español 187 Suomi 193 Français 199 Русский 205 Svenska 211 ABB drives for water Quick start up guide ACQ580 01 drives Frames R0 to R9 R0 R4 R0 R9 EN DE ES FI FR RU SV ...

Страница 174: ... 2016 ABB Oy All Rights Reserved 3AXD50000035755 Rev A MUL EFFECTIVE 2016 03 15 ...

Страница 175: ...rk is complete Make sure that cover of the drive and the cable box if included are on place Check that the starting of the motor does not cause any danger De couple the driven machine if there is a risk of damage in case of an incorrect direction of rotation Hints on using the assistant control panel The two commands at the bottom of the display Options and Menu in the figure on the right show the...

Страница 176: ...rol panel to wake up Select Start set up and press Next Set the date and time as well as date and time display formats Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll the view with and Go to the next view by pressing Next To change a value in an edit view Use and to move the cursor left and right Use and to change the value Press Save to accept the new setting or press Cancel to go back t...

Страница 177: ... data is correct Values are predefined on the basis of the drive size but you should verify that they correspond to the motor Start with the motor type Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll the view with and Motor nominal cosΦ and nominal torque are optional Press Next to continue Adjust the limits according to your needs Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll ...

Страница 178: ...cted signals is shown on the panel For changing the signals and their display style shown in the Home view see ACS AP x assistant control panels user s manual 3AUA0000085685 English 2 Additional settings in the Primary settings menu Make any additional adjustments for example pump protections starting from the Main menu press Menu to enter the Main menu Select Primary settings and press Select or ...

Страница 179: ...panel Top row of the view shows Off that is the drive is in the Off mode Drive is stopped Top row of the view shows Hand that is the drive is in the Hand mode Drive is running The initial reference in the Hand mode is copied from the drive reference Symbol on the top row indicates that you can change the reference with and The following diagram shows the state transitions when you press the Hand O...

Страница 180: ...180 EN Quick start up guide R0 R4 R0 R9 EN DE ES FR IT RU SV ...

Страница 181: ...chlossen sind Stellen Sie sicher dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens falls vorhanden montiert sind Prüfen Sie dass durch den Start des Motors keine Gefährdungen entstehen Koppeln Sie die angetriebene Maschine ab wenn durch eine falsche Drehrichtung eine Gefährdung entsteht Hinweise zur Verwendung des Komfort Bedienpanels Die zwei Befehlsanzeigen am unteren Ran...

Страница 182: ...lung des Bedienpanels erfolgt ist Wählen Sie Grundeinstellung starten und drücken Sie die Funktionstaste Weiter Datum und Uhrzeit sowie das Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit einstellen Durch Drücken von zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile wechseln Blättern durch die Ansicht mit den Tasten und Gehen Sie mit Taste Weiter zur nächsten Ansicht Ändern eines Werts in der Ansicht Bearbeiten ...

Страница 183: ...ch Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor Typenschild verwenden Die auf dem Motor Typenschild angegeben Werte genau eingeben Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors Prüfen Sie ob die Motordaten korrekt eingegeben wurden Die Werte sind auf Basis der Frequen zumrichtergröße voreingestellt und Sie müssen sicherstellen dass sie mit den Daten auf dem Motor Typ...

Страница 184: ...un gen ein Backup erstellt werden soll Backup wäh len und dann die Taste Weiter drücken Wenn kein Backup erstellt werden soll Nicht jetzt wählen und dann die Taste Weiter drücken Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzumrichter betriebsbereit Die Taste Fertig drücken um zur Startansicht zu gelangen Mit der Startansicht können die Werte der ausgewählten Signale auf dem Bedienpanel a...

Страница 185: ...mpen und Grenzwerte erfolgen im Hauptmenü Menü mit Taste Menü wird das Haupt Menü aufgerufen Wählen Sie Grundeinstellungen und drücken Sie Taste Auswählen oder Im Menü Grundeinstellungen Wählen Sie Pump protections und drücken Auswählen oder Weitere Informationen zu den Menüpunkten im Menü Grundeinstellungen erhalten Sie auf der Hilfe Seite die mit Taste aufgerufen wird ...

Страница 186: ...der oberen Zeile der Bedienpanelanzeige steht Off Aus d h der Frequenzumrichter ist im Modus Aus Der Antrieb ist gestoppt In der oberen Zeile der Bedienpanelanzeige steht Hand d h der Frequenzumrichter ist im Modus Hand Der Antrieb läuft Der Anfangs Sollwert im Modus Hand wird vom Antriebssollwert des Frequenzumrichters kopiert Symbol in der oberen Zeile zeigt an dass der Sollwert mit und geändert...

Страница 187: ...ado las tareas de instalación Asegúrese de que se hayan colocado la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables si está incluida Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún peligro Desacople la maquinaria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta Sugerencias al usar el panel de control asistente Los dos comandos de la parte...

Страница 188: ...nte Establezca la fecha y la hora así como su formato Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada Desplace la información de la pantalla con los botones y Pulse Siguiente para pasar a la siguiente vista Para modificar un valor en una vista de edición Use y para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha Use y para cambiar el valor Pulse Guardar para aceptar el nuevo ajuste o p...

Страница 189: ...motor o la bomba Ejemplo de placa de características de un motor de inducción asíncrono Compruebe que los datos del motor sean correctos Los valores están predefinidos según el tamaño del convertidor pero usted debe verificar que se corresponden con los del motor Empiece por el tipo de motor Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada Desplace la información de la pantalla con los ...

Страница 190: ...ustes hechos hasta ahora seleccione Backup y pulse Siguiente Si no quiere hacer una copia de seguridad seleccione Ahora no y pulse Siguiente La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor está listo para su uso Pulse Hecho para ir a la Vista de Inicio En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas Para cambiar las señales y su...

Страница 191: ...es adicionales como macros rampas y límites comenzando desde el Menú principal pulse Menú para ir al Menú principal Seleccione Ajustes y pulse Seleccionar o En el menú Ajustes seleccione Pump protections y pulse Seleccionar o Para obtener más información acerca de los elementos del menú de Ajustes pulse para abrir la página de ayuda ...

Страница 192: ...ntalla muestra Desac es decir el convertidor se encuentra en modo desconectado El convertidor está parado La fila superior de la pantalla muestra Manual es decir el convertidor se encuentra en modo manual El convertidor está en marcha La referencia inicial del modo manual se copia de la referencia del convertidor El símbolo en la fila superior indica que es posible modificar la referencia con y El...

Страница 193: ...on valmis Varmista että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo jos se sisältyy kokoonpanoon ovat paikoillaan Varmista että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa Kytke käytettävä laite irti jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta Vihjeitä Assistant ohjauspaneelin käyttöön Näytön alareunan kaksi komentoa oikealla ole vassa kuvassa Valinnat ja Valikko osoittavat näytön all...

Страница 194: ...määrä aika sekä päivämäärän ja ajan esitysmuodot Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan paina malla painiketta Voit selata tekstiä ja painikkeilla Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla Seuraava painiketta Arvon muuttaminen muokkausnäkymässä Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle ja painikkeilla Muuta arvoa ja painikkeilla Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla Tallenna painiketta ta...

Страница 195: ... tiedot ovat oikein Arvot on määritetty ennalta taajuusmuuttajan koon perus teella mutta käyttäjän on tarkistettava että ne vastaavat moottoria Valitse ensimmäisenä moottorin tyyppi Moottorin nimellinen cosΦ ja nimellismomentti ovat valinnaisia Jatka painamalla Seuraava painiketta Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä rajoja Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan paina malla painiketta Voit sel...

Страница 196: ...ssa valvotaan valittujen signaalien arvoja Jos haluat muuttaa kotinäytössä näkyviä signaaleja ja niiden näyttötyyliä katso ACS AP x assistant control panels user s manual 3AUA0000085685 englanninkielinen 2 Lisäasetukset Ensisijaiset asetukset valikossa Voit määrittää tarvittavat lisäsäädöt kuten pump protections aloittamalla päävalikosta Siirry päävalikkoon painamalla Valikko painiketta Valitse En...

Страница 197: ...villä näkyy teksti Off taajuusmuuttaja on Off tilassa Taajuusmuuttaja on tällöin pysäytettynä Jos näytön ylärivillä näkyy teksti Käsi taajuusmuuttaja on manuaalisen ohjauksen tilassa Taajuusmuuttaja on käynnissä Tässä käyttötilassa aloitusohje kopioidaan taajuusmuuttajan ohjeesta Ylärivillä oleva symboli tarkoittaa että ohjetta voi muuttaa ja painikkeilla Seuraavasta kaaviosta nähdään miten käyttö...

Страница 198: ...198 FI Pika aloitusopas R0 R4 R0 R9 FI DE ES FR IT RU SV ...

Страница 199: ...iateur ainsi que le boîtier d entrée des câbles si inclus à la livraison sont en place Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité Vous devez désaccoupler la machine entraînée si elle risque d être endommagée en cas d erreur de sens de rotation du moteur Conseils d utilisation de la micro console intelligente Les deux commandes en bas de l écran Options et Menu sur la figure de droi...

Страница 200: ...ivant Réglez la date l heure et les formats d affichage de la date et de l heure Pour modifier une ligne en surbrillance enfoncez la touche Faites défiler le contenu de l affichage avec les touches et Pour passer à l écran suivant appuyez sur Suivant Modification d une valeur dans une vue Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche avec les touches et Ajustez la valeur avec et Enfoncez Sauvega...

Страница 201: ...ous que les données moteur sont cor rectes Les valeurs sont préréglées en fonction de la taille de l appareil mais vous devez vérifier qu elles correspondent bien au moteur Commencez par le type de moteur Les réglages du cos Φ nominal et du couple nominal sont facultatifs Enfoncez Suivant pour continuer Modifiez les unités présentées sur la micro console si nécessaire Pour modifier une ligne en su...

Страница 202: ...liser les valeurs des signaux sélectionnés s affiche à l écran Pour savoir comment modifier les signaux et le mode d affichage dans la vue Accueil cf manuel anglais ACS AP x assistant control panels user s manual 3AUA0000085685 2 Réglages supplémentaires dans le menu Réglages essentiels Vous pouvez régler des paramètres supplémentaires tels que les rampes les limites etc depuis le Menu principal p...

Страница 203: ...r la ligne du haut si le variateur est en mode Off c est à dire arrêté Manuel s affiche sur la ligne du haut si le variateur est en mode Manuel c est à dire en cours de fonctionnement Dans ce mode la référence initiale est copiée depuis la référence du variateur Le symbole sur la ligne supérieure indique que les touches et servent à faire changer la référence Le schéma ci dessous présente les tran...

Страница 204: ...204 FR Guide de mise en route R0 R4 R0 R9 FR DE ES FR IT RU SV ...

Страница 205: ...пуска на панели управления с функциями Hand Off Auto Ручной ВЫКЛ Авто Техника безопасности Убедитесь что монтажные работы завершены Убедитесь что крышки привода и кабельной коробки если они включены в комплект поставки находятся на своем месте Убедитесь в том что пуск двигателя не связан с какой либо опасностью Отсоедините приводимый в движение механизм если существует опасность повреждения оборуд...

Страница 206: ...е язык выделив его если он еще не выбран и нажмите OK Примечание Через несколько минут после выбора языка панель управления выходит из режима ожидания Выберите Начать настройку и нажмите Далее Установите дату и время а также формат ото бражения даты и времени Для перехода на экран редактирования выбранной строки нажимайте Для прокрутки изображения используйте стрелки и Переходите к следующему экра...

Страница 207: ... значения см данные на паспортной табличке двигателя Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя Пример паспортной таблички асинхронного двигателя Проверьте правильность данных двигателя Значения предварительно определяются исходя из мощности привода но необходимо убедиться что они соответствуют двигателю Начните с типа двигателя Номинальные значения cosΦ...

Страница 208: ...данный момент выберите Создать резервную копию и нажмите Далее Если делать резервную копию не требуется выберите Не сейчас и нажмите Далее Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплуатации Для вызова экрана начального представления нажмите Выполнено На панели отображается экран начального представления на котором можно контролировать значения выбранных сигналов Изменение сигналов и стиля...

Страница 209: ...тройки например настройте другие макросы измените значения ускорения замедления и пределов из Главного меню нажмите Меню чтобы войти в Главное меню Выберите Основные настройки и нажмите Выбрать или Выберите Pump protections и нажмите Выбрать или Чтобы получить более подробные сведения о пунктах меню Основные настройки нажмите кнопку которая вызывает справочную страницу ...

Страница 210: ...ие приводом осуществляется с панели управления В верхней строке экрана отображается Выкл что означает что привод выключен Привод остановлен В верхней строке экрана отображается Ручной что означает что привод находится в режиме местного управления Привод работает Первоначальное задание в режиме местного управления копируется из задания привода Символ в верхней строке означает что задание можно изме...

Страница 211: ...t installationsarbetet är klart Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan om den medföljer är på plats Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas Koppla bort den drivna utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning Tips för användning av assistentmanöverpanelen De två kommandona längst ned på displayen Alternativ och Meny i figuren till hö...

Страница 212: ...iveras Välj Starta konfiguration och tryck på Nästa Ange datum och tid och visningsformat för dem Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på Rulla i vyn med och Gå till nästa vy genom att trycka på Nästa Ändra ett värde i en redigeringsvy Använd och för att välja värdet Tryck på Spara för att godkänna den nya inställningen eller tryck på Avbryt för att gå tillbaka till föregåen...

Страница 213: ...synkronmotor Kontrollera att motordata är korrekta Värdena är fördefinierade baserat på frekvensomriktarens storlek men du bör verifiera att de motsvarar motorn Starta med motorns typ Motorns nominella cosΦ och märkmoment är till val Tryck på Nästa för att fortsätta Ändra de enheter som visas på panelen vid behov Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på Rulla i vyn med och Gå...

Страница 214: ...rdena för valda signaler visas på panelen För att ändra signalerna och hur de visas i startmenyn se ACS AP x assistant control panels user s manual 3AUA0000085685 engelska 2 Ytterligare inställningar på menyn Primära inställningar Gör ytterligare inställningar till exempel pump från huvudmenyn genom att trycka på Meny för att öppna huvudmenyn Välj Primära inställningar och tryck på Välj eller På m...

Страница 215: ...en Den översta raden i vyn visar Av dvs frekvensomriktaren är i avstängt läge Drivsystemet står stilla Den översta raden i vyn visar Hand dvs frekvensomriktaren är i handläge Frekvensomriktare är i drift Den första referensen i handläge kopieras från frekvensomriktarens referens Symbolen på den översta raden indikerar att referensen kan ändras med och Följande schema visar statusövergångar när kna...

Страница 216: ...216 SV Snabbguide för idrifttagning R0 R4 R0 R9 SV DE ES FR IT RU SV ...

Страница 217: ...ntacts can be found by navigating to www abb com searchchannels Product training For information on ABB product training navigate to new abb com service training Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Navigate to new abb com drives manuals feedback form Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the ...

Страница 218: ...3AXD50000035755A Contact us 3AXD50000035755 Rev A MUL 2016 03 15 www abb com drives www abb com drivespartners ...

Отзывы: