
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
GEO
www.amiitalia.com
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
20
19
22 21
15 16
2
D E V I C E S
| 19
Nr. Função Nr. Função
Botão de seleção Pediátrica
Seleção da tipologia de paciente
pediátrico com placas universais em uso
Botão de seleção Adulto
Seleção da tipologia de paciente
adulto com placas universais em uso
No modelo automático, o botão de descarga é substituído pelo ícone
"auto choque" que anuncia a descarga automática iminente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Estrutura do dispositivo Smarty Saver Geo
* Para mais informações sobre a funcionalidade do Geo e o feedback do Quality CPR, consulte o manual
do utilizador específico..
Indicador “Não Tocar”
Ícone com led luminosos acesos:
não tocar o paciente
Indicador “Posicionar placas”
Posicionar as PADs de desfibrilação
Barra LED RCP
Ver imagem “CPR feedback”
Botão de descarga
Administração da descarga
de desfibrilação
Indicador RCP
Inicio da Reanimação
Cardiopulmonar
Botão ON/OFF
Acendimento/paragem do dispositivo
Microfone Geoloc
Microfone do dispositivo Smarty Saver Geo
Altifalante Geoloc
Altoparlante Smarty Saver Geo
Alojamento para SIM card
Conector placas
* LED de conexão
piscar:
conexão remota,
envio traçado de ECG em andamento
estável:
conexão Bluetooth
* Botão “Key Stream” »
Traçado de ECG enviado para a plataforma
AMISAVERCLOUD
LED de controlo verde
Em modalidade stand-by: estado
de correto funcionamento do dispositivo
LED de controlo vermelho
Em modalidade stand-by: estado
de erro do dispositivo
Botão “Vivo”
Início chamada de mãos-livres
Alojamento para bateria
Pino de contacto
Alojamento para SD Memory Card e
Porta USB tipo C